Глава 19

Онлайн чтение книги Опозоренная супруга Disgraced Consort
Глава 19

Боль в ноге постепенно ослабевает. Она понятия не имеет, почему змея вдруг ослабила свой укус и медленно отползает обратно к кусту.

Ее тело внезапно всплывает, когда ее поднимает человек в фиолетовой одежде.

Она тихо шепчет “смотровой павильон.......”

Руки, которые держат ее, замирают, и в этот самый момент снежинка попадает ей в глаз. Туманная дымка в ее глазах постепенно исчезает. Она смотрит на мужчину, который несет ее, это действительно ... .

-“Твоя м...-она замолкает на полуслове, безмолвно застигнутая врасплох.

Через некоторое время он несет ее к месту под карнизом.

Она понятия не имеет, как они выбрались из горной ямы, возможно, с другого конца ямы?

Она чужда всему, что находится в Запретном городе.

Почему Сюань Юань Юй здесь? Она ничего не понимает.

Да, этот человек-Сюань Юань Юй.

Даже несмотря на то что он одет в ципао и ее зрение не совсем ясно, но она знает, что не ошиблась.

Его внешность непревзойденна, как только человек увидит, он никогда не сможет забыть его.

Он посадил ее на маленький табурет под карнизом и развязав свой плащ, накинул на нее.

Сделав это, он вошел в дом и возвратился оттуда с зеленой фарфоровой бутылкой и очень тонким ножом.

Он приподнимает ее юбку, и тихо бормоча: - "пожалуйста, потерпи немного"

протягивает ей сверток ткани.

Она качает головой и прямо говорит: "Может быть ...Вы не могли бы немного побыстрее?”

Даже несмотря на то что она боится боли, она не хочет *закусывать* зубами эти вещи.

Эта змея определенно ядовитая. Если ей быстро не помочь, то на карту будет поставлена ее жизнь. Она хочет как можно быстрее пойти в смотровой павильон, и если он сможет сделать это быстрее, то будет лучше. Если она *закусит* зубами вещи, он подумает, что она боится боли и будет еще более осторожным.

Кроме того, как бы она ни *закусывала*, боль не уменьшится.

Он слегка морщит брови. Даже в простом ципао он излучает необыкновенную ауру.

Он присел перед ней на корточки, разрезая ножом место укуса. Чернильно-черная кровь хлынула наружу. Он выдавливает черную кровь, она стекает к ее носкам.

Си Янь боится крови, поэтому отворачивается, когда она сочится из ее ноги.

Боль такая явная.

Это действительно больно. Ах.

Она скрипит зубами. Холодный пот выступает у нее на лбу, и в этот снежный день ощущение холода так же ясно, как боль в икре. Она схватила его за руку.

Через некоторое время кровь, вытекающая из раны, постепенно становится красной. Он берет бутылку и посыпает порошкообразным содержимым ее рану.

- Чэньцзы ... - она заглядывает, чтобы посмотреть, закончил ли он обрабатывать рану порошком. Как только она произнесла это слово, он поднял голову и пристально посмотрел на нее. Она не найдя в себе сил взглянуть на него, опускает глаза и продолжает свою фразу: "- Спасибо императору.”

Сказав это, она встает. У нее слабость в ногах, она едва может двигаться. Держась за колонну, она внезапно обнаруживает, что может видеть восточную часть города сквозь деревья неподалеку.

Она опускает глаза, когда все вокруг затуманивается.

Си Янь внезапно снова оказывается в воздухе, когда он поднимает ее и идет в ту сторону, куда она смотрит.

Она хотела бы вырваться из его объятий, но знает, что ее ноги слишком слабы, и она не сможет дойти туда сама.

В этот самый момент она увидела похоронную процессию Сян Цинь Ванга, медленно выходящую из поместья. Ряды белых флагов создают торжественную атмосферу.

Вокруг процессии плавают какие-то белые предметы, она не знает, снег это или бумажные деньги.

Ее тело слегка дрожит. Он обнимает ее за руку и крепче прижимает к себе.

Неужели он думает, что ей холодно?

Правда в том, что ей совсем не холодно. Просто в ее сердце нет никакого тепла.

Она не должна плакать.

Считается неуважением проливать слезы перед правителем. Поэтому она не может плакать.

Она смотрит вверх. Слезы, которые вот-вот упадут, отступают обратно в угол ее сердца.

Вся ее боль и горечь должны также отступить вместе с ними.

-“Ваше Величество, не могли бы вы опустить чэньцзы?- тихо спрашивает она.

Руки, которые держат ее, немного колеблются, но в конце концов следуют просьбе и опускают ее вниз. Она опускается на колени и прижимается лбом к земле, покрытой снегом. Ее лоб холоден, отражая отчаяние ее сердца.

Вот так она и стоит на коленях очень долго.


Читать далее

Глава 19

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть