Перевод
Продолжается
Формат
Хон Ча Ын, единственная дочь владельцев закусочной «Свинка-камджатан». Квон Хэ Ган, пловец национальной сборной и сын председателя школьного фонда «Сеун». Единственное, что их связывало — учеба в одном классе одной и той же школы.
Но после того как Хэ Ган случайно узнал её секрет, началась их долгая и ужасная вражда.
«Бесит».
Спустя 8 лет Ча Ын и Хэ Ган встречаются снова в родной школе: она — штатный учитель математики, он — временный учитель физкультуры.
— Всё в порядке. Я приму только ваши добрые намерения.
— Я намерений не дарил. А ты их принимаешь.
Квон Хэ Ган ничуть не изменился.
«А. Он всё так же бесит».
Ча Ын клянется, что больше никогда с ним не свяжется.
Но однажды...
— Я тебе пять часов говорила, что ты не в моем вкусе.
— Знаю. Я думал, у меня кровь из ушей пойдет, так что хватит уже.
От открывшегося перед глазами зрелища у неё непроизвольно приоткрылся рот. Квон Хэ Ган медленно обсосал нижнюю губу Ча Ын и ухмыльнулся.
— Чего? Такое тело, значит, в твоём вкусе?
Между её широко раздвинутых ног виднелось лицо Квон Хэ Гана. В панике она начала беспорядочно дрыгать конечностями, но его гладкие губы, сжимающие её бедро, лишь изогнулись в улыбке.
— Пришла в себя? Теперь жалеешь, что полезла на рожон? Смотри внимательно, на что ты нарвалась.
Автор