1 Атака божественных солдат.

Онлайн чтение книги Стальной алхимик 3: Девушка, которая превзошла Бога. Fullmetal Alchemist 3: The Girl who Succeeds God
1 Атака божественных солдат.

                                                                                                                 1                                                         

- Ух ты, какой огромный!

— Странные доспехи!

Дети бесцеремонно указывали на него. Доспехи Альфонса были на две головы выше обычного взрослого человека, и он немного наклонился. Несмотря на то, что он старался таким образом стать меньше, как доспех, у него не было возможности сильно согнуться или втянуть шею.

— Извини, Ал, что мы все время в толпе.

— Все в порядке, Уинри. Я к этому привык, — ответил он.

Если бы у него была возможность вздохнуть, это был бы самый глубокий вздох. Но у Альфонса Элрика не было тела. Его душа была заключена в пустых доспехах, и многие кто узнавал об этом, неосознанно начинали кричать, словно они столкнулись с чем-то потусторонним.

— Если бы я знала, как пройти через переулок, мы бы пошли другим путем, — виновато добавила Уинри, осматриваясь вокруг.

На вымощенной камнем улице было так много народу, что они едва ли касались друг друга плечами.

Вальдора — густонаселенный город на севере Аместриса. Это был древний город-крепость, от центра которого в разные стороны расходились широкие дороги. Эти главные улицы соединяются с узкими переулками. В результате они были проложены хаотично и часто извивались, заканчиваясь тупиками, что для незнакомого с местностью человека становилось настоящим лабиринтом. Поэтому толпы людей собирались на главных улицах.

— Дороги в Вальдоре сложные, поэтому Гарфиль посоветовал мне идти по главной улице..., - начала объяснять Уинри, но тут ее прервал недовольный голос.

— Ах, это так раздражает. Вот почему я не люблю толпу, - невысокий юноша, прищурившись, встал на цыпочки, чтобы рассмотреть получше дорогу.

- Не жалуйся из-за такой мелочи, — сказала она.

Его золотые глаза грозно сверкнули. Хоть она и имела ввиду совсем другое, но юношу разозлило, каким тоном она это сказала.

— В отличие от Ала, Эдвард его полная противоположность.

— Уинри, ты...

В этот момент в затылок Эдварда Элрика с глухим звуком что-то врезалось и из его глаз едва не посыпались искры.

— О, извините! — произнес кто-то.

Когда Эдвард, потирая затылок поднял глаза, то увидел мужчину, который обеспокоенно смотрел на него. Мужчина скорее всего был путешественником, а не местным жителем, так как у него на шее висела камера. Именно она только что ударила Эда по голове, что было сопоставимо с ударом гаечного ключа Уинри. Поскольку мужчина был довольно высоким, камера, которая должна быть ниже, оказалась почти на уровне головы Эдварда.

Но кто не ошибается? Более того, человек, который стоял перед ним был пожилым мужчиной, и внешне был похож на джентльмена. Так что можно было смело сказать, что в этой ситуации не было злого умысла и следовало бы быть более сдержанным. Эдвард поднял правую руку и попытался успокоиться. 

— Нет, все в порядке...

— Извини, малыш, — сказал мужчина, погладив Эдварда по голове, и затем, улыбнувшись, ушел.

Юноша застыл на месте с открытым ртом.

— М-малыш?

Уинри, прикрыв рот руками, резко отвернулась. Ее дрожащие плечи выдавали с трудом сдерживаемый смех. Альфонс встал рядом с ней. Не нужно даже было смотреть на них, чтобы понять, что оба стараются не засмеяться.

Эдвард, словно рыба, выброшенная на берег, только и мог, что открывать рот, но вскоре вскинул вверх обе руки и закричал, все его мысли о сдержанности улетучились.

— Подожди! Ты так хочешь подраться со мной!

— Брат, успокойся.

— Кто это тут, по-твоему, размером с дошкольника? — закричал Эдвард.

— Никто этого не говорил... точнее, никто этого вообще не говорил, - Альфонс, словно смирившись, удерживал Эдварда, который отчаянно пытался вырваться. Это была частная ситуация в их путешествиях.

-  Так кто же из вас старший брат? – пожала плечами Уинри.

— Я старший брат!

Эдвард особенно выделил «Я». Из-за больших доспехов многие люди ошибочно думали, что Альфонс – это старший брат.  Но на самом деле Альфонсу было четырнадцать, а невысокому Эдварду пятнадцать лет.

— Черт! Этот дурацкий полковник! Если ничего не получится, то он так просто у меня не отделается.

— Не думаю, что ничего не получится. Он специально прислал вам письмо.

Несколько дней назад в Раш-Вэлл Эдвард получил письмо от полковника Роя Мустанга. Чтобы починить автопротез, Эдвард приехал к своему механику и другу детства Уинри Рокбелл.

- Кстати, Эду пришло письмо, - сказала она после того, как отчитала юношу в своей манере за небрежное отношение к автопротезу. Она встала и достала письмо.

- Письмо мне?

Видимо, это был самый быстрый и надежный способ доставить письма Эдварду и Альфонсу, путешествующим по Аместрису.

Судя по всему, адресат оказался прав.

— Оно пришло всего два дня назад. Я и не думала, что смогу передать его так быстро, — добавила она.

— Кто отправил мне письмо? Ох, черт! – Эдвард вздрогнул, как только увидел имя отправителя.

— Если ты так реагируешь, значит, это от полковника. Что-то случилось?

— Лучше я услышу это от тебя.

Нахмурившись, Эдвард передал открытое письмо Альфонсу.

— Э? Только это?

На бумаге с военным гербом знакомым почерком было написано всего одно предложение: "В Вальдоре может быть то, что вы ищете".

— О чем это вообще? — спросил Эдвард.

— Да... Хорошо было бы, если бы полковник написал чуть более конкретно, — ответил Альфонс.

Он стал рассматривать письмо, в надежде найти на обратной стороне приписки или водяные знаки.

— Если бы он написал более конкретно, то это могло бы быть опасно, — заметил Эдвард.

Если вспомнить, что искали братья, то ответ был очевиден. Речь шла о «Философском камне», артефакте, который многие алхимики искали в прошлом. Говорят, что он приносит несчастья всем, кто с ним связан. Эдвард знал, что немало людей погибли из-за этого.

— Почему бы нам не съездить туда? — сказал он и повторил негромко “Вальдора”.

- О, ребята, вы собираетесь поехать в Вальдору?

В этот момент из дальней комнаты вышел Гарфиль, наставник Уинри и владелец мастерской. Несмотря на его странную внешность, его манера общения была очень мягкой и даже женственной. Это сочетало в себе как утонченность, так и силу — качество, присущее его мастерству механика.

— Как раз вовремя! Не могли бы вы сделать мне одолжение? В Вальдоре живет мой старый друг, и я хотел бы, чтобы вы ему кое-что передали.

— Думаю, мы сможем это сделать, — ответил Эдвард.

В немногословном письме Роя не было никаких подсказок, кроме названия города - Вальдора. Предложение Гарфиля стало отличной возможностью. Если они смогут пообщаться с местными жителями, это поможет в сборе информации.

— Это будет здорово. Да...

Гарфиль быстро повернулся к Уинри.

— Уинри, не могла бы ты тоже поехать? Тем более, что тебе не нужно беспокоиться о финансах.

- Я что ли, должен все оплатить?!

Но Гарфиль спокойно проигнорировал возмущения Эдварда и с улыбкой продолжил.

- Кстати, заодно посмотришь его мастерскую. Его навыки потрясающие. Я уверен, что вам будет, что обсудить.

Когда Эдвард услышал, что они могут что-то “обсудить”, то он представил себе автопротез руки с пулеметом или автопротез ноги с гусеницами, но не стал говорить этого вслух. Он невольно содрогнулся от этих мыслей. У юноши было плохое предчувствие, что Гарфиль поддержит эту идею.

Таким образом, Уинри присоединилась к ним, и поездка в Вальдору стала путешествием для них троих. Они несколько дней ехали на поезде из южного Раш-Вэлла в северную Вальдору. Уинри, как только они прибыли в отель, не обращая внимания на усталость, сразу же сказала, что собирается пройтись по городу. Она не могла дождаться, чтобы увидеть то "поразительное мастерство", о котором говорил Гарфиль.

Получив карту города на стойке администратора, они вышли из отеля, но вскоре энтузиазм Эдварда и Альфонса угас, после того как они прошлись по главной улице. Они оба с трудом переносили толпу.

- Что происходит, почему здесь так много людей?

- Может быть проходит какой-нибудь праздник...

Действительно, на улицах были продавцы воздушных шаров и различные торговые палатки, но людей это мало интересовало. Вероятно, здесь торговцы просто пользовались большим скоплением народа на главной улице, и это не было связано с фестивалем или праздником.

- Да, да, да, не жалуйтесь! Идем быстрее!  - бодро заявила Уинри.

- Ничего не поделаешь. Придется выложиться на полную, чтобы дойти.

- Это верно, - согласился Эдвард, и они снова направились в людскую массу.

Но вдруг, все трое ощутили под ногами дрожь.

- Хм? Землетрясение?

Внезапно небольшая тряска превратилась в сильный толчок. Отовсюду послышались крики. Через некоторое время раздался звук, похожий на взрыв. Он был довольно близко.

- Что это было? — закричал кто-то из толпы.

- Брат, смотри!

Эдвард посмотрел в том направлении куда указывал Альфонс. За выстроенными в ряд зданиями, юноша увидел странной формы башню.

“Нет, это скорее не башня, а часть статуи, или что-то совершенно иное”, - подумал он.

Просто казалось, что она выше всех зданий вокруг, и по форме строение было похоже на башню. Изначально ее здесь не было. Башню было хорошо видно с главной улицы. Складывалось ощущение, что землетрясение было связано с тем, что она прорывалась сквозь землю. Но Эдвард не мог думать об этом слишком долго.

Вдруг толпа людей начала двигаться. Она быстро набирала скорость, затянув в свой поток Эдварда и его друзей. Это была паника.

— Ал! Уинри! Не отпускайте меня!

Он тут же схватил Уинри за руку. Если их разделит поток людей, то они скорее всего потеряют друг друга. Еще эта странная дрожь. Вдруг раздался выстрел. Он был близко и только усилил панику в толпе. Вокруг разносились крики и вопли, и сила, с которой люди сносили друг друга, только нарастала.

Эдвард споткнулся о камни и его тело наклонилось вперед. Он пытался удержать равновесие, но поток людей был слишком быстрым. Юноша запаниковал. Если он упадет под ноги испуганной толпы, то это может стоить ему жизни. Он надеялся, что хотя бы не утащит Уинри с собой.

Тут он почувствовал, как кто-то схватил его за воротник. Бронированная рука Альфонса вытащила Эдварда и Уинри из массы людей.

— Быстрее! Сюда!

Прикрываясь телом Альфонса, словно щитом, они выбрались из паникующего потока и прыгнули в переулок. Гарфиль и администратор отеля посоветовали им не заходить в такие места без необходимости, но заблудиться было лучше, чем быть толпе испуганных людей.

— Спасибо, Ал, — выдохнул Эдвард. Если бы они задержались еще немного, их могли бы растоптать.

Возможно, так оно и было бы.

— Что, черт возьми, происходит? — с тревогой спросила Уинри, глядя на главную улицу.

— Я не знаю. Но..., - Эдвард замолчал, услышав звук, похожий на раскаты грома.

— Брат, это не... случайно не снаряд?

Сомнений не было, это точно был взрыв снаряда.

— Эй, это не шутка. Они что, начали войну прямо в городе?

В голове юноши промелькнула мысль о гражданской войне. В этой стране это вовсе не странная ассоциация. Государство Аместрис, которое быстро развивалось благодаря своей военной мощи, сложно было назвать стабильным. Семена гражданской войны, постепенно восходили в отдаленных регионах, а именно по всей границе государства, куда было не так просто добраться армии. Так, несколько лет назад, народ ишваритов поднял восстание.

- В любом случае, нам нужно вернуться в отель.

Если действительно началась гражданская война, то возвращаться в отель тоже было небезопасно, но по крайней мере, можно будет понять, что происходит.

Эдвард подумал, что, возможно, лучше будет пойти в военный штаб, чтобы получить информацию. Хоть он не был обычным солдатом, как Государственный алхимик юноша занимал ранг майора. Вероятность того, что его попытаются задержать, была маловероятной, и если он попросит, то ему могут предоставить необходимую информацию. Однако Эдвард быстро отбросил эту мысль. Если бы это действительно была гражданская война, то в первую очередь под удар попали бы военные объекты. В этот раз с ними Уинри и будет лучше быть рядом с ней.

Полагаясь на карту, Эдвард пошел вперед, но вскоре потерял направление. В переулках отсутствовали какие-либо ориентиры. Все здания были похожи друг на друга, не было ни вывесок, ни указателей. Более того, внезапно набежавшие тучи затянули солнце. Теперь не было никакой возможности определить направление.

- Эй, возможно, мы...

- Мы не заблудились? — спросил Альфонс, обмениваясь взглядами с Уинри. Как только Эдвард собирался ответить, что они действительно потерялись, раздался голос.

Внезапно ему преградили путь странно одетые люди. Они носили маски с необычными узорами и были вооружены огнестрельным оружием. И оружие, и белая одежда явно не принадлежали армии. Однако, даже не глядя на их снаряжение, можно было сразу определить, что это враги — они одновременно нацелили на ребят свое оружие.

- Не поднимайте шума!

Эдвард сложил ладони вместе и бросил взгляд на Альфонса. Тот кивнул и тоже хлопнул в ладони.

- Уинри, отойди!

Братья одновременно прижали руки к земле. Вспыхнул свет алхимической реакции и из выложенного камнем тротуара вырвались многочисленные шипы. Держа оружие в руках, люди в белых одеждах отскочили назад. Однако, они не потеряли самообладание и вскоре снова были готовы атаковать.

- Похоже, это не слишком их напугало.

- Если так...

Они снова прижали руки к земле. Вероятно, противники думали, что снова появятся шипы и приготовились отступить назад. Но на этот раз это была не ловушка из шипов. Из-под их ног поднялась толстая каменная стена, которая быстро увеличивалась в высоту, полностью отделяя Эдварда и его друзей от нападавших.

Все трое развернулись и побежали, свернув затем в переулок направо. У них была возможность убежать, пока эти люди пытались перелезть через стену или разрушить ее.

- Хорошо, что это узкая улица, — пробормотал Альфонс, бежавший так быстро как только мог. Скорость алхимического преобразования сильно зависит от массы создаваемого объекта. Если речь идет о стене, соответствующей ширине улицы, то ее можно создать довольно быстро, но на главной улице это было бы невозможно.

Спустя некоторое время все трое остановились, потому что Эдвард и Уинри дальше бежать уже не могли. Облокотившись о здание с опущенными ставнями, они пытались отдышаться.

Альфонс в свою очередь стал осматривать окрестности, проверяя нет ли поблизости кого-нибудь подозрительного. Только он, не имея физического тела не испытывал усталости, сколько бы он не пробежал. Однако, похоже, ситуация в Вальдоре стала критической. Действительно началась гражданская война. Эти люди не были обычными гражданами и их слаженные действия говорили о том, что они прошли тренировки, аналогичные военной подготовке.

- Эй, Эд… что нам теперь делать?

- Пока что нам нужно выбраться на главную улицу, — ответил Эдвард.

Пока по переулкам ходят такие люди, оставаться здесь было опасно. Все что они могли сделать, это вернуться на главную улицу и думать о том, как покинуть город. Поскольку шла гражданская война, поезда вряд ли будут ходить. Придется выяснять, можно ли уйти из Вальдоры, не полагаясь на общественный транспорт. Но затягивать с решением тоже было нельзя — город могут закрыть.

- Те люди! — громкий крик Альфонса вырвал Эдварда из его мыслей.

- Эй, ты так громко закричал, что они могут нас заметить…

- Нет! Мы должны помочь! - Альфонс рванул вперед.

Похоже на кого-то напали. Эдвард бросился за ним следом, он старался не терять Альфонса из виду.

- Это произошло за тем углом! Я пойду первым, брат!

Убедившись, что Уинри следует за ними, он поспешил за Альфонсом. К счастью, их цель была рядом.

- Вот они!

В том направлении, в котором указывал Альфонс, кого-то загнали в тупик в узком переулке.

Перед ними стояли люди в тех же странных белых одеждах. Однако среди них был еще один человек в сером плаще. Его волосы, иссине черные или черные с фиолетовым оттенком, выделялись даже издалека.

Человек медленно приближался. Эдвард сначала подумал, что это мужчина из-за роста, но походка и поведение были женственными. Если присмотреться, то воротник плаща и рукава были отделаны мехом, что делало его похожим на женское.

“Женщина” изящным движением откинула прядь своих волос с лица. Но в следующую секунду Эдвард понял, что его первое предположение было верным.

- Ну что ж... и как бы нам теперь поступить, — произнес голос, который был явно мужским. Даже если он пытался говорить как женщина, его все равно выдавал мужской тембр, - если ты собираешься продолжать мешать...

В тупике, прижимаясь к стене, стояла девушка, того же возраста, что и Уинри. Мужчина медленно приближался к ней. Эдвард заметил, что его ладонь светится. Это было похоже на свет реакции преобразования, но с такого расстояния он был в этом не уверен.

- Остановись!

Мужчина обернулся на крик Альфонса. На лице было много макияжа, но по чертам это был точно мужчина.

- О, тебе что-то нужно? — с усмешкой произнес он, но его серые глаза совершенно не улыбались. Теперь Эдвард был уверен: этот человек собирался причинить девушке вред.

Губы мужчины изогнулись в кривой ухмылке, но вскоре она исчезла. Он вскинул руку, ладонь которой была охвачена сиянием и затем, что-то бросил.

Шар, сияющий чистым белым светом будто солнце, стремительно приближался к Эдварду и Альфонсу. В следующую секунду свет разделился на множество стрел. Эдвард инстинктивно отскочил назад. Раздался треск разрушаемого камня. Место, где мгновение назад стояли Эдвард и Альфонс, было усыпано десятками стрел. Они были прозрачными, как стекло, но их прочность была куда выше.

- Ты ублюдок! — в гневе крикнул Эдвард.

Он побежал прямиком на мужчину, на ходу преобразовывая свою правую руку в клинок. Если этот человек тоже был алхимиком, он бы понял, что скорость его преобразования была высокой. Но на лице мужчины по-прежнему играла усмешка.

Эдвард целился в правую руку противника. Он думал, что тот уклонится, но мужчина продолжал стоять на месте. Он сделал шаг вперед и металлическое лезвие Эдварда столкнулось с его рукой. Клинок с глухим звуком остановился. Рука из плоти и крови смогла остановить оружие, созданное из механического автопротеза.

-Что..

В следующий момент тело юноши подняло в воздух. Мужчина не только остановил меч, но и одновременно нанес мощный удар ногой, отбросив Эдварда. Хотя он смог заблокировать атаку, но смягчить отдачу у него не получилось.

Эдвард вздрогнул от боли, что волной прошла по его спине. Ему удалось сесть, однако, хоть и не сразу, но он смог подняться.

- Перестань! Эти люди не имеют никакого отношения к этому!  - кричала отчаянно девушка, пытаясь вмешаться, но ее удерживали двое людей в белом.

- Молчи и смотри. Мы скоро закончим, – с ухмылкой произнес мужчина с синими волосами и снова взмахнул рукой. Тот же сияющий шар, как и раньше, быстро направился к Эдварду. У него не было возможности увернуться. Шар, как и в прошлый раз обратился в бесчисленные стрелы. Эдвард невольно зажмурился и услышал, как стрелы попали во что-то железное. Открыв глаза, Эдвард увидел Альфонса, который закрыл его собой, словно щит. То, что он услышал ранее, было тем, что стрелы ударили по доспехам Ала.

Но некоторые из них вонзились в землю, раздробив устланную камнем дорогу. Их сила удара была поразительной, и Альфонс по инерции упал на спину.

- Увааа!

Крики двух братьев смешались в воздухе, под упавшим Альфонсом оказался Эдвард.

- Ал! Слезь! Тяжело! – кричал юноша, зажатый доспехами, размахивая ногами.

Из-за своего положения Альфонс тоже не мог сразу встать.

- Ого. А ты, оказывается, довольно настырный, – громко рассмеявшись, сказал мужчина. Внезапно град стрел прекратился. - Я думал, ты просто ребенок. Но в следующий раз я...

- Прекрати! – истошно закричала девушка. – Пожалуйста... прекрати...остановись!

Ее голос изменился и звучал странно.

“Ч-что происходит?” – подумал Эдвард, будучи под доспехами Альфонса он не мог ничего понять.

- Неееет!

Все произошло внезапно. Эдвард не знал, был ли это порыв ветра, взрывная волна или что-то другое. Он ощутил невидимую волну силы, которая отбросила их с Альфонсом с места. Вдалеке послышался крик Уинри.

Юноша понятия не имел, что происходит, но все вокруг было ослепительно белым. Также он чувствовал, что эта неизвестная сила продолжала нарастать.

Когда Эдвард с трудом смог приоткрыть глаза, он увидел девушку, охваченную ярким сиянием. Он понял, что из-за этого ослепительного света, юноша едва мог что-либо разглядеть.

«- Какая ужасная сила», — подумал он.

На фоне яркого света, Эдвард заметил, как мужчина согнулся от боли.

- Увидимся снова..., — произнес он и исчез.

Юноша не мог понять, действительно ли тот исчез или просто ловко убежал. Он больше не мог держать глаза открытыми. Как только он подумал, что его зрение больше не выдержит, вокруг стало темно. Вдруг он почувствовал, что может снова двигаться. Настала тишина. Ему показалось, что даже его слух отказал.

Прежде чем он успел прийти в себя, свет, исходящий из тела девушки угас. Тишину нарушил звук упавшего тела на землю. Она потеряла сознание.

- Эй! Ты в порядке?! – закричал Эдвард, вставая на ноги.

Ответа не последовало. Он быстро подбежал к ней, и Альфонс поднял девушку на руки.

- Держись!

Но она не двигалась и также была без сознания. На тыльной стороне ее ладони мерцал слабый свет.

- Брат, этот свет…

Свет был слишком тусклым и слабым по сравнению с тем ярким свечением, которое было ранее. Постепенно он затух, как угасающее пламя.

- Это синяк?

На ее руке был красно-фиолетовый след. Нет, было похоже, что это нарисовано чьей-то рукой. Он выглядел слишком аккуратным, чтобы быть естественным родимым пятном или синяком. Его форма напоминала цветок. Скорее всего, это была татуировка.

- Что здесь происходит?! Черт возьми, — откашливаясь, подошла Уинри. Но как только она увидела потерявшую сознание девушку, она тут же подбежала к ней и схватила за запястье, чтобы проверить пульс. Это было нормально для Уинри, которая выросла в семье врачей.

- Хорошоее пульс в порядке.

- Но она не приходит в себя. Что нам делать?

- Нам нужно найти место, где ее можно уложить.

- Даже если говорить о месте для отдыха, в таком переулке это не вариант.

Ведь было неясно, когда снова появятся и нападут люди в белых одеждах.

- Если бы поблизости была больница... Ах! - Уинри, осматриваясь, внезапно остановила на чем-то свой взгляд.

- Что случилось?

- Вот там. Церковь!

В церкви могут оказать первую помощь. По крайней мере, они должны предоставить место, где девушка сможет отдохнуть. Все трое кивнули друг другу в знак согласия. Альфонс поднялся, держа девушку на руках.


2.

Когда ребята подошли к двери, они заметили, что эта церковь довольно старая. После того, как они заглянули во внутрь, они никого не увидели.

- Она, наверное, уже не используется. Или, возможно, просто временно пустует?

- Неужели кто-то может выйти, не закрыв дверь на ключ?

Внутри здания не было ни пыли, ни паутины. Если оно не использовалось, то это, похоже, произошло относительно недавно. В любом случае, сейчас это играло им на руку.

Пройдя через часовню и поднявшись на второй этаж, они увидели небольшую, но уютную комнату. Хотя она была слегка запыленной, занавески и кровать были целыми. Возможно, в ближайшем будущем здание планируют переоборудовать под какое-то учреждение.

Сняв покрывало с кровати, Эдвард заметил, что подушки и простыни были достаточно чистыми, чтобы ими можно было пользоваться. Альфонс бережно опустил девушку на кровать.

- Думаю, ничего страшного, что мы займем это место на какое-то время.

- Конечно. В такой ситуации никто не будет жаловаться.

- Как бы там ни было, это нормально...

Эдвард снова посмотрел на тыльную сторону руки девушки, проигнорировав Альфонса, который, кажется, хотел что-то сказать.

- Этот узор как-то связан с тем светом, что был раньше?

Это был свет, который усиливал преобразование в десятки раз. Если узор на руке — это алхимический круг, тогда сила, которую использовала девушка, может быть разновидностью алхимии. Однако этот простой узор совсем не выглядел как алхимический круг.

Девушка нахмурилась, похоже ей снился плохой сон. Мокрые пряди серебристых волос прилипли к ее лбу. Уинри достала платок и аккуратно вытерла ей лоб. И в этот момент веки девушки дрогнули.

- Ах… папа…, - она резко распахнула глаза и растерянно огляделась.

- Ты пришла в себя?

- Где это я…

Уинри остановила ее, когда девушка попыталась встать.

- Пока не вставай. Мы в церкви.

Девушка перевела взгляд с Уинри на Эдварда, а затем и на Альфонса.

- Тебе больше не о чем беспокоиться. Те парни, которые тебя преследовали, ушли. Здесь тебе ничего не угрожает.

Даже после того, как ей сказали, что она в безопасности, девушка продолжала настороженно смотреть на ребят. Она по-прежнему выглядела напряженной. Девушка осмотрела комнату, будто проверяла ее. Она медленно приподнялась на кровати, и Уинри больше не стала ее останавливать.

- Я Эдвард Элрик.

- А я Альфонс Элрик, его младший брат.

Девушка молча сравнивала Эдварда и Альфонса.

- Меня зовут Уинри Рокбелл. Приятно познакомиться.

Эдвард думал, что если она увидит Уинри, которая была ее ровесницей, то девушка немного успокоится, но ее выражение лица не изменилось.

- Так кто ты?

Она использовала странную силу и не была похожа на алхимика. Кто же она? Но незнакомка не ответила на вопрос Эдварда. Наверняка у нее были свои причины не говорить о себе. Юноша решил изменить вопрос.

- Кто были те парни в белом, которых мы встретили на улице? Ты что-то знаешь о них? Можешь рассказать?

Этот мужчина с синими волосами явно нацелился именно на нее. Не похоже, чтобы они нападали на всех без разбору. Более того, ее собственные слова подтверждали это. Когда тот мужчина собирался атаковать Эдварда и Альфонса, она сказала: «Эти люди не имеют к этому никакого отношения». Иными словами, она была в курсе событий и знала, почему на нее охотились.

- Эй, почему ты молчишь? - Эдвард начал терять терпение из-за ее молчания.

- …Спасибо, что помогли мне, - опустив голову, девушка наконец-то заговорила. - Но… вам лучше не стоит в это вмешиваться...

- Что?

Когда девушка подняла голову, в ее ясных глазах отражалась твердая решимость.

- Лучше бегите отсюда. Покиньте Вальдору как можно скорее. У вас еще есть время.

- Подожди! Мы хотим знать, что происходит. Что сейчас творится в этом городе?

Девушка определенно что-то знала.

- Хотя бы расскажи коротко.

- Даже если вы узнаете, что происходит… вы не сможете с этим ничего сделать.

Ее слова задели Эдварда, и он резко ответил ей.

- Я ведь не говорю, что мы что-то собираемся делать. Я просто прошу объяснить, что происходит.

Девушка отвела взгляд и поджала бледные губы.

- Пожалуйста, расскажи нам хоть что-то, - Уинри положила руку ей на плечо, - бывает, когда разговор может облегчить душу, верно?

Взгляд девушки дрогнул, и Уинри продолжила:

- Несмотря на то, что этот парень выглядит маленьким, на него всегда можно положиться.

- Верно, хоть и маленький, но на удивление надежный... Эй! Кто тут маленький?!

Уинри спокойно проигнорировала возмущения Эдварда.

- Зачем ты снова цепляешься? Я же только хвалила тебя. Ты всегда так привязываешься к мелочам. Поэтому...

- Не называй меня маленьким!

- Ну, ты ведь действительно маленький. В чем проблема?

- А-а! Ты сказала это дважды!

- Но это же правда! Вот интересно, из-за небольшого роста у тебя еще и характер маленький? Как и ожидалось от самого маленького Государственного алхимика в истории.

- Я самый юный Государственный алхимик в истории!

Крик Эдварда эхом разнесся по комнате. Стекла в старых окнах задрожали, а рамы заскрипели.

- Эй, Эд! Не мог бы ты говорить немного потише?

- Я ничего такого не сделал!

Тяжело дыша, Эдвард услышал, как кто-то тихо смеется. Это был не Альфонс. Прежде чем он успел понять, девушка рассмеялась.

- Меня зовут Софи. Софи Бергман, - сказала она после того, как успокоилась. - Хорошо. Я объясню, что происходит. Это будет благодарностью за помощь.

Софи вновь приняла серьезный вид.

- Те, кто напал на нас… Люди, которые напали на этот город, называют себя кланом Вельзы.

- Вельзы? - Эдвард и его товарищи обменялись взглядами. Это имя звучало знакомо.

- Я пришла в Вальдору, чтобы помешать их планам.

- Каким планам?

Софи не ответила и сделала небольшой вдох.

- Когда-то жила ведьма в белых одеждах. - Она закрыла глаза и, словно проверяя про себя каждое слово, продолжила. - Ведьма сбивала с толку людей своими зловещими чарами.

Ведьму убил разгневанный король.

Но ведьма не погибла и поклялась отомстить.

Ведьма призвала силу красного демона.

Услышав «красный демон», Эдвард невольно посмотрел на Альфонса. Альфонс также взглянул на Эдварда. Похоже, они оба подумали об одном и том же.

- Когда ведьма хлопнула в ладоши, те, кто ее проклинал, погибли.

Когда ведьма хлопнула дважды, замок рухнул, а король погиб.

Когда ведьма хлопнула трижды, на эту землю напали чудовища.

Ведьма становилась все более и более жестокой, мучая тех, кто молил ее о пощаде.

Ведьма продолжала убивать людей, и страна погибла.

Вскоре появились смелые люди.

И затем началась битва.

В конце концов ведьма уснула.

Со временем на этой земле был построен замок.

И ведьма была наконец-то запечатана.

- Софи, что это за песня?

- Это легенда о ведьме, которая передается в Вальдоре. Имя этой ведьмы — Вельза.

- О, я вспомнила! - Уинри щелкнула пальцами. - Это было на карте. Статуя Вельзы!

Она вспомнила, что где-то слышала об этом. Когда они спрашивали дорогу в отеле, в разговоре упоминалась площадь со статуей Вельзы.

- Кстати, недалеко оттуда были какие-то руины. Значит, речь шла о том замке, который был построен здесь?

- Но это же всего лишь легенда. Это не значит, что это произошло на самом деле.

- Нет, — покачала головой Софи. - Это не просто легенда. Люди в городе думают, что это сказка, но это предание основано на реальных событиях.

- Значит эта ведьма действительно существовала?

Софи кивнула.

- Клан Вельзы поклоняется ей и считает своим богом. Они пытаются пробудить ведьму, чтобы уничтожить мир.

- Хотят уничтожить мир?

Эдвард и остальные были ошеломлены ее словами. Сказка внезапно обернулась историей, которая могла повлиять на судьбу мира. Однако, Софи продолжила:

- У этой легенды есть продолжение. Оно передавалось только клане Вельзы.

Софи продолжила более официальным голосом:

- Это великая сила, которая способна уничтожить все. Нельзя позволить ей пробудиться.

В воздухе повисла тишина. Сложно было поверить в это, но отмахнуться от слов Софи тоже не представлялось возможным. Особенно учитывая, как серьезно она об этом говорила.

- Чтобы сломать печать и воскресить Вельзу, им потребуется множество жертв — жизненная энергия людей. Поэтому они строят шпиль, называемый обелиском, чтобы собрать эту энергию. Я пришла в этот город, чтобы остановить их…

- Неужели тебя преследовали из-за этого?

- Да. Тот мужчина с синими волосами — один из четырех жрецов Вельзы. Его зовут Леонид Алмазная Пыль, он управляет ледяными стрелами.

Великая сила, обелиск, жизненная энергия людей. Это действительно казалось невероятным, но они не могли понять всей истории. Хотя детали отличались, общая картина напоминала то, что братья уже знали.

- Что ты думаешь, брат?

- Что я могу думать? Тут идет речь об уничтожении мира… Просто…

С точки зрения здравого смысла, следовало бы воспринимать это с недоверием. Однако цель, с которой друзья прибыли в Вальдору, была не менее поразительная. «Философский камень», создаваемый из живых людей. Учитывая это, они не могли просто проигнорировать слова Софи.

- Неудивительно, что в это трудно поверить.

Похоже, Софи приняла молчание Эдварда за скептицизм, и она встала.

- Ну, теперь мне пора идти. Я рассказала вам о происходящем.

- Эй, подожди минутку. Я не это имел в виду…

Эдвард попытался остановить ее, но его рука схватила лишь воздух.

- А?

Тело Софи резко наклонилось и Эдвард, вскочив на ноги, успел удержать ее за руку. Он подхватил ее и посадил на край кровати.

- Ты в порядке?

- Да. Просто немного закружилась голова.

Софи, похоже, пыталась улыбнуться, но ее губы были бледными. Уинри и Альфонс начали одновременно уговаривать ее остаться.

- Не переутомляйся!

- Верно! Тебе нужно немного отдохнуть!

- Нет! – закричала Софи, и ее голос был настолько громким, что все трое замолчали. - Нельзя тратить время! Если не поторопиться, Вельза воскреснет!

Ее голос был наполнен болью. Рука Уинри, которая собиралась снова уложить Софи на кровать, замерла.

- Брат!

Альфонс обернулся к Эдварду, словно говоря: «Ты ведь понимаешь, да?» и затем снова посмотрел на Софи.

- Расскажи нам, как остановить воскрешение Вельзы!

- Что?

- Я не могу позволить тебе идти в таком состоянии!

- Что ты такое говоришь? — Софи в недоумении посмотрела на него.

- Мы это делаем не ради тебя! — вмешался в разговор Эдвард. - У нас есть свои причины, по которым мы приехали в Вальдору. Поэтому я и спросил тебя о ситуации. И когда я услышал, что Вельза связана с тем, что мы ищем…

- «Красный демон”, да? — сказал Альфонс. Его тоже насторожили слова из легенды. И не только он это заметил. То, что ведьма взяла силу “красного демона”, настораживало.

Согласно легенде, цвет Философского камня — красный. Возможно, Вельза использовала Философский камень для усиления своего преобразования. Если это так, то для людей, не знающих алхимию, это могло выглядеть, как она «заимствовала силу красного демона».

- Ты только что сказала, что для воскрешения Вельзы требуется жизненная энергия людей.

- Это значит…

Эдвард кивнул Альфонсу. Философский камень создается из живых людей. Это также связывало Вельзу с этим артефактом.

- В любом случае, мы сделаем это вместо тебя.

Если они узнают больше о Вельзе, то, возможно смогут найти Философский камень. Вероятность этого была очень высока. Видимо на это указывал Рой в своем письме.

- Расскажи, как остановить воскрешение Вельзы. Мы справимся с этим быстрее, чем ты в таком состоянии.

- Ребята, это не имеет к вам никакого отношения. Я должна сделать это сама…

- Это не важно! – Альфонс покачал головой. - Если этот мир будет разрушен возвращением Вельзы, то мы не можем оставаться в стороне.

- Нет! Это то, что я должна сделать! Я не могу втягивать вас в это!

- Я же уже говорил, что мы это делаем не ради тебя! — внезапно закричал Эдвард. Разговор не двигался с места. Вдруг он почувствовал, как кто-то потянул его за волосы. Это была Уинри. Она бросила на Эдварда взгляд, намекая, чтобы тот отошел в сторону и положила руку на плечо девушки.

- Слушай, Софи. Если это настолько серьезно, что ты не хочешь никого втягивать, возможно, будет лучше объединиться с товарищами, чтобы справиться с этим?

- С товарищами…

Губы Софи застыли, она была в замешательстве, словно впервые услышала слово “товарищи”.

- К тому же эти двое невероятно упрямые. Если они что-то решили, то назад уже не отступят, – в шутливом тоне произнесла Уинри.

- Кстати, ты говорила о Государственных алхимиках…

- Это Эд — он Государственный алхимик. Ал тоже алхимик, хотя у него нет государственной аттестации.

Софи на мгновение задумалась и затем подняла глаза.

- Хорошо. Я прошу вас помочь мне. Но, если бы я только сама могла использовать алхимию…, — пробормотала она. - Эд, Ал, Уинри спасибо.

Когда девушка обратилась к ним так формально, Эдвард и Альфонс сначала почувствовали себя неловко, и они скромно потупили взгляд.

- Эй, эй, не стоит говорить в таком официальном тоне, - после слов Уинри, братья одновременно подняли головы и рассмеялись.

- Уинри права. Давайте быстрее разберемся с этим. Так что нам нужно сделать?

- Для воскрешения Вельзы нужно собрать жизненную энергию людей. Я уже говорила об этом.

Эдвард и Альфонс кивнули.

- Поэтому нам необходимо остановить движение обелисков, которые собирают эту энергию.

- Как это сделать?

- Я передам вам Святой знак. С его помощью вы сможете запечатать обелиск.

Затем она попросила протянуть руку, и Эдвард вытянул перед собой правую руку-автопротез.

- Так… подойдет?

Софи кивнула и положила обе ладони на его запястье. Вскоре на тыльной стороне его механической руки появился узор, как у Софи. Это не ощущалось как алхимическое преобразование, это было похоже на то, будто он просто подставил руку под солнечный свет.

Когда она закончила с Эдвардом, Софи сделала то же самое и с Альфонсом. Однако в его случае узор проявился на плече, а не на месте куда она прикоснулась.

- Я передала вам Святой знак. Теперь вы сможете запечатать обелиск.

- А как это использовать?

Эдвард дотронулся до красно-фиолетового узора кончиками пальцев. Ничего не произошло. “Что это такое?”

- Все что нужно сделать, это прикоснуться к обелиску и сосредоточиться. Святой знак направит силу в нужном направлении.

- Это связано с той силой, о которой ты говорила?

- Да. Святой знак — это источник моей силы. С его помощью вы сможете не только запечатать обелиск, но и сражаться на равных с божественными солдатами.

- С божественными солдатами?

- Ты имеешь в виду тех людей в белой одежде?

На вид это был просто узор, но, вероятно, он имел эффект, схожий с кругом преобразования. Мужчина по имени Леонид тоже использовал нечто, напоминающее алхимию, во время недавней битвы. Поскольку есть очевидная связь Вельзы и алхимии, то это должно быть также связано и с Философским камнем.

- Я уже запечатала один из трех обелисков на западе, так что осталось еще два. Один из них находится на севере города, на площади перед больницей.

- Значит перед больницей... А где мы сейчас находимся? — спросил Эдвард.

Заблудившись в глухом переулке, они встретили людей в белых одеждах и когда они убегали от них, то не следили за дорогой. Теперь они не имели ни малейшего представления о своем местоположении. Было непонятно, далеко ли или близко они находились от отеля, в котором остановились. Уинри разложила карту.

- Софи, ты знаешь, где находится эта церковь?

- Наверное. Дай-ка взглянуть.

Девушка посмотрела на карту и провела кончиками пальцев по запутанному пути, но тут ее лицо изменилось, словно она что-то поняла и подняла голову.

- Вот. Здесь значок церкви. А это перед больницей.

- Смотрите! Прямо рядом проходит железная дорога! - Уинри указала на карту.

- Это, случайно, не тот поезд, о котором говорил Гарфиль?

Говорят, что в центральной части города Вальдора проложена железная дорога, использующая подземные руины. Она окружает город и является удобным транспортом как для жителей Вальдоры, так и для путешественников.

- Поезд, проходящий через подземные руины... Может, это и пригодится.

- Если пойти вдоль путей, мы не заблудимся и не встретим тех людей снова.

К счастью, железнодорожная станция тоже находилась недалеко от этой церкви. В такой ситуации, скорее всего, сам поезд не будет ходить, но они смогут пройти вдоль рельсов.

- Софи, ты хорошо знаешь Вальдору? Может, ты когда-то жила здесь?

- Да... Но я не помню, потому что это было до того, как я начала понимать что-либо будучи маленькой. Я знаю о городе, потому что мой отец часто объяснял мне его, глядя на карту. Он знал, что когда-нибудь этот день наступит.

- Отец? – сказал Эдвард, повернув к ней голову.

- Да. Отец умер год назад.

Эдвард почувствовал, что сказал что-то неуместное. В воздухе повисло неловкое молчание, и Софи наклонила голову влево.

- Все в порядке.

Ее тонкие пальцы стали аккуратно складывали карту обратно. Было тяжело смотреть, как она пытается сохранить самообладание.

- А теперь... пожалуйста...

Тело девушки внезапно покачнулось.

- Эй!

Эдвард и Альфонс поспешно подхватили ее с обеих сторон.

- Мне очень жаль... Стоило мне только расслабиться, как вдруг... Похоже, что я почувствовала себя в безопасности.

Хотя внешне она была спокойна, цвет ее лица становился все бледнее.

- Тебе стоит немного отдохнуть.

- Да, спасибо.

Уинри взяла ее под руку и помогла дойти до кровати. Как только Софи легла, она закрыла глаза. Возможно, главная причина ее усталости и напряжения, была в битве, которая вымотала ее. Хотя она держалась стойко, ее состояние было далеко от полного восстановления.

- Уинри, позаботься о Софи.

- Предоставь это мне.

Эдвард и Альфонс кивнули друг другу, и покинули комнату. Вслед братьям, Софи слабым голосом прошептала, чтобы они были осторожны.


Читать далее

1 Атака божественных солдат.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть