2 Обелиск.

Онлайн чтение книги Стальной алхимик 3: Девушка, которая превзошла Бога. Fullmetal Alchemist 3: The Girl who Succeeds God
2 Обелиск.

1

Станция находилась совсем близко от церкви, но путь до нее казался бесконечно долгим. Всего в нескольких десятках метров от места, где стояли машины лежало множество сгоревших тел. От отвратительного запаха горелой человеческой плоти Эдвард закрыл рот рукой, однако вскоре его нос привык к нему и он перестал его замечать. Возможно, это было связано с человеческой способностью к адаптации, но в тоже время это его угнетало.

- Ужасно...

Альфонс не знал, что сказать. У него не было физического тела, чтобы чувствовать этот запах, но, глядя на Эдварда, он мог себе представить, каково ему было.

Юноша хотел закрыть глаза и пробежать мимо этого места, но оба молча продолжали идти. Он чувствовал, что не должен отводить взгляд, но это зрелище, на которое было тяжело смотреть. Эти люди еще совсем недавно были живы, разговаривали и гуляли по городу, даже не подозревая, что будут так жестоко убиты.

- Я не могу этого простить. Независимо от того, как это связано с Софи, я не могу их простить.

- Да..., - коротко кивнув, Эдвард продолжил идти.

Вскоре они увидели лестницу, ведущую вниз. Похоже, это место также попало под атаку — перила обгорели, а на полу валялись почерневшие доски. Вероятно, это была табличка, указывающая путь на платформу поезда. К счастью, вход не был закрыт.

- Брат, тут темно...

Голос Альфонса слегка дрогнул, когда он заглянул во внутрь. Обычно здесь должно быть светло, но, похоже, электроснабжение было повреждено, и лестница погружалась в темноту. Казалось, что сама тьма открыла свою пасть, желая поглотить их.

- Что такое? Ты боишься?

- Я не боюсь...

- Ал, ты ведь боишься, - сказал Эдвард слегка подшучивая.

Затем он залез к Альфонсу на плечи, чтобы снять уличный фонарь. Даже если Ал не боялся темноты, источник света им был необходим. В конце концов, им предстояло идти пешком через подземные руины, даже если это была всего лишь одна станция.

- Кстати, что это? — с сомнением спросил Альфонс, рассматривая предмет, который Эдвард создал из уличного фонаря.

- Когда дело касается освещения в туннеле, нужно использовать что-то вроде этого. Эмм... как оно там называлось? То, что надевали на головы люди в угольных шахтах Юсвела.

- Налобный фонарь?

- Точно!

- Это?!в недоумении произнес Альфонс, поднимая самодельный фонарь Эдварда. - У тебя всегда получается что-то странное. Вообще, что это за штука, прикрепленная здесь?

Альфонс указал на две полукруглые детали на верхней части фонаря.

- Глаза.

- Нет, я понимаю, что это глаза. Это очень на тебя похоже. Но я хочу сказать...

Эдвард пристально посмотрел на него. Альфонс на мгновение вздрогнул, но продолжил говорить, будто бы ничего не заметил.

- ... что если это глаза, то эта часть фонаря — рот, да? Но почему на фонаре антенна? И к тому же еще и коса! В общем, твой вкус...

- У тебя есть какие-то претензии?

- Не то, чтобы...

- Не то, чтобы?

Эдвард угрожающе приблизился к Альфонсу, который держал фонарь похожий на его лицо.

- Ладно-ладно, я надену «это».

Немного удивленный, но смирившийся Альфонс надел на голову налобный фонарь Эдварда. Тот в свою очередь был уже полностью готов.

- Ого! Два одинаковых лица сверху и снизу...

Альфонс хотел было сказать что-то еще, но взгляд брата его остановил.

- Пошли, - произнес Эдвард, спускаясь по лестнице.

Лестница оказалась круче, чем они ожидали, и братья не знали, как далеко она идет.

- Довольно редко можно встретить поезд, который ездит под землей, - Альфонс постоянно пытался заговорить, как будто от этого ему становилось менее страшно. - Говорят, что Вальдора — это регион, где идут сильные снегопады, так что, может быть, поэтому...

Под землей поезда могут продолжать движение, даже когда земля покрыта снегом. Не нужно расчищать для этого пути. Это необычное средство передвижение было создано благодаря опыту людей, живущих на севере, и огромным подземным руинам, по которым может проехать поезд.

Если бы в южном Дублисе или Раш-Вэлл были древние подземные туннели, никто бы не стал проводить по ним поезда.

Наконец-то лестница закончилась. То, что они долго спускались, не было просто их воображением. Обернувшись, братья увидели, что вход на поверхности выглядит как маленькая точка.

- Интересно, зачем они вообще копали так глубоко?

- Наверное, все из-за снега. Климат сейчас не сильно отличается от того, что был в прошлом.

Хотя спуск был легким, на конечной станции им придется подниматься обратно на поверхность. От одной этой мысли Эдварду стало не по себе. Хотя эти руины были построены несколько сотен лет назад, ему хотелось выместить свое недовольство на людей, которые их возвели.

Внутри станции тоже не было света. Как и следовало ожидать, билетная касса была пустой, и рядом с выходом не было никаких работников. Братья прошли через турникет и направились к платформе. Их шаги эхом разносились по тихой станции.

Затем, вместе с их шагами раздался еще один звук. Они резко остановились и прислушались.

- Неужели это был гудок поезда?

- Не может быть.

- Но разве это не звук идущего поезда!

Переглянувшись, братья побежали к платформе и увидели медленно подходящий поезд. Он остановился прямо перед удивленными братьями. Возможно, из-за того, что путь лежал через руины, этот поезд был немного меньше.

- Как повезло! Значит, нам не придется идти по рельсам.

- П-подожди, брат!

- Идем, Ал!

Но Альфонс попытался остановить Эдварда, который уже собирался войти в вагон.

- Идет гражданская война! Город атакуют! Так почему же поезд все еще ездит? Тебе это не кажется странным?

- Возможно, там просто очень трудолюбивый машинист.

- Что ты такое говоришь! Ни у кассы, ни на входе никого нет, а машинист работает? Это невозможно.

- Может, и так.

- Вот именно... Подожди, брат!

Кажется, Эдвард пропустил слова Альфонса мимо ушей, и он спокойно открыл заднюю дверь поезда. Из своего опыта он знал, что в такие моменты говорить что-либо своему брату было бесполезно.

- Кажется у меня нет иного выбора, - Альфонс неохотно последовал за ним, бормоча себе под нос, что им следовало бы остановиться.


Подозрения Альфонса подтвердились, как только они вошли в последний вагон. Внутри находились те самые люди в белом — божественные солдаты Вельзы. Их было около десяти, и, конечно же, все они были вооружены.

- Видишь. Я так и думал, - сказал Эдвард и после этого поезд снова тронулся, - это идеальный способ, чтобы скоротать время до следующей станции.

- Скоротать время? Да это..., — Альфонс попытался возразить.

- Вперед!

Прежде, чем Альфонс успел что-либо сказать, Эдвард бросился в атаку на божественных солдат. В таком тесном пространстве невозможно было использовать оружие, поэтому здесь лучше всего подходил рукопашный бой. В такой ситуации враги только мешали друг другу, что играло на руку Эдварду. Юноша бил своей правой рукой-автопротезом и наносил удары ногами. А благодаря тряске поезда, божественные солдаты падали один за другим.

- Ну, брат, ты и правда…

Альфонс, хоть и немного позже, но тоже вступил в бой. Поскольку они оказались окружены врагами в замкнутом пространстве, выбора у них не оставалось. Его доспех двигался на удивление быстро, уклоняясь от оружия, которое направил на него один из солдатов. Альфонс вырубил его ударом в голову. Однако их соперников было не так просто победить: даже упав, они упорно поднимались снова.

«Ах, как же это все раздражает!»

Эдвард решил сменить тактику боя. Проскользнув между врагами, он хлопнул в ладоши.

- Ал! Отступай!

Альфонс отскочил в сторону, и в тот же момент Эдвард прижал руки к полу. Под ногами появилось несколько выступов, которые откинули врагов в стороны. Пока солдаты поднимались, Эдвард снова хлопнул в ладоши. На этот раз из пола появились решетки, которые окружили солдат. Хотя деревянный пол не был прочным материалом, но для того, чтобы на время задержать врагов этого было достаточно.

- Сюда! Поторопись!

Он пробрался в соседний вагон и отсоединил сцепку, а Альфонс с силой оттолкнул вагон. В это время божественные солдаты смогли сломать деревянную клетку, но было уже поздно. Последний вагон потерял скорость и остался вдалеке.

- Ну что ж, пора идти дальше.

- Дальше..., - произнес Альфонс и его плечи поникли, в этот момент Эдвард распахнул дверь.

- Я знаю, что они там!

Альфонс тяжело “вздохнул”. Как и ожидалось, божественные солдаты уже были готовы к бою. На этот раз юноша мгновенно создал клетку. Пробежав мимо, он снова разъединил сцепление между вагонами. Если они уменьшат количество врагов, то это обеспечит безопасность на станции. В отличие от узкого вагона, на станции достаточно места для того, чтобы начать перестрелку. Нельзя позволить, чтобы их окружили сразу после того, как они выйдут из поезда.

Если бы не это, шансы на победу были бы низкими.

— Сколько вагонов в этом поезде?

— Эм... их было четыре или пять.

— Надеюсь, мы сможем отсоединить их все до прибытия на станцию.

— Сделаем все, что в наших силах, — ответил Эдвард, открывая дверь. К счастью, это оказался грузовой вагон. Внутри находилось только несколько небрежно сложенных друг на друга деревянных ящиков, и людей видно не было.

Проходя мимо ящиков, Эдвард вдруг остановился, удивленно рассматривая их.

— Что случилось?

— Порох, — сказал он.

Из-за того, что ящики были неаккуратно сложены, он едва не пропустил их. Теперь юноша понимал, почему поезд продолжал ездить под землей, несмотря на на то, что в городе была чрезвычайная ситуация. Железная дорога Вальдоры была кольцевой, охватывающей всю городскую территорию. Враг использовал ее для снабжения солдатами и оружием.

— Этот ящик с патронами?

— Если они их используют... жертв среди жителей города станет больше, — тихо произнес Альфонс, вспоминая недавно увиденное.

— Я не могу позволить оставить все так.

Территория вокруг обелиска, скорее всего охраняется божественными солдатами. Если это оружие попадет в их руки, то придется тяжко.

— Значит, нужно сделать из этого нечто безвредное, — сказал Эдвард с улыбкой, и принялся за преобразование ящиков.

— Опять что-то странное..., — в недоумении произнес Альфонс. На месте ящиков теперь стоял огромный фейерверк. Его размер скорее всего вызовет много недовольства из-за шума, но с другой стороны его поражающая сила была не столь высока.

— Но сейчас это правильное решение, — добавил он.

Альфонс также принялся за преобразование. Патроны из ящиков превратились во множество петард.

Прежде чем они доберутся до следующей станции, братья должны были обезвредить все оружие и остановить божественных солдат.

Им нужно было торопиться, поэтому они продолжали работать, прикладывая все усилия.

После многократных преобразований Эдвард вдруг почувствовал себя странно. Нет, он ощущал это чувство с самого начала, просто не понимал, что оно значит.

- Ал, следующий вагон я оставлю тебе.

- Хорошо. А почему?

- Да, просто есть кое-что, что меня беспокоит.

- Что случилось?

- Поговорим об этом позже, - коротко ответил Эдвард и открыл дверь.

Следующим был снова пассажирский вагон. И конечно там находились божественные солдаты. Альфонс закрыл их в клетке, используя ту же технику, что и Эдвард. Юноша пристально наблюдал за всем этим находясь в стороне.

Как обычно, он справился с сцепкой и отсоединил вагоны. Альфонс, заметив взгляд Эдварда, повернулся к нему.

- Брат?

Вагон замедлил движение и стал постепенно отдаляться. Это был последний пассажирский вагон. Теперь оставалось только ждать, пока поезд замедлит скорость.

- Каково это было, когда ты использовал алхимию? Не было ли ощущения, что что-то не так?

- Если подумать, было немного легче... Хотя, возможно, это мне всего лишь показалось.

- Как я и думал.

Эдвард тоже почувствовал небольшое различие в ощущениях во время преобразования. Но это было настолько незначительно, что можно было бы согласиться с Альфонсом, что это «возможно, просто кажется». Поэтому он решил понаблюдать за младшим братом. Заметна ли разница, если смотреть со стороны? В итоге, ничего не изменилось. Невозможно было однозначно определить какие-либо отличия визуально.

- Недавно мы сражались с ними в переулке.

- Да. Даже когда они уворачивались от шипов, солдаты не получили каких-либо ран.

- А то, что было сейчас?

- Думаю, мы смогли им нанести урон... кажется.

Материалом для шипов, созданных в переулке, была каменная плитка, а сейчас - деревянный пол. Учитывая прочность самого материала, в тот раз эффективность должна была быть выше.

- В чем же разница между сейчас и тогда?

В этот момент Альфонс взглянул на запястье Эдварда.

- Святой знак?

Хотя снаружи этого не заметно, но Святой знак усиливал эффект от преобразования.

- Она сказала, что с этим мы можем сражаться на равных.

- Значит, без Святого знака у нас не получится противостоять им.

- Пока не могу точно сказать. Но вероятность этого велика.

Если божественные солдаты действительно были сильнее обычных военных, то армии будет трудно подавить этот мятеж.

- Кстати тот Леонид... он тоже был довольно силен.

Четыре жреца Вельзы. Значит, есть еще трое человек с такой же силой.

- Мы с Софи единственные у кого есть Святой знак...

- Это может стать серьезной проблемой.

По мере приближения к станции, поезд стал замедлять ход.

- Я пойду вперед.

- Ты уверен, что справишься один?

- Не беспокойся. Уже не в первый раз.

Эдвард перелез с передней части пассажирского вагона на вагон, что вез уголь. Хотя ему не впервой передвигаться по крыше поезда, сейчас это происходило в темном узком туннеле. Даже с фонарем видимость была плохой, и это было крайне опасно. Одна из причин, по которой он ждал замедления, заключалась в том, что двигаться было бы немного безопаснее.

Он сполз с верхней части вагона с углем на крышу машинного отделения. Благодаря тому, что поезд замедлялся, ветер не был таким сильным, но копоть и дым были невыносимыми. Было ощущение, что при каждом вздохе в его легкие попадало огромное количество сажи. Когда он выйдет на свет, его тело, скорее всего, будет черным от угля.

Поезд стал снижать скорость. Эдвард выключил налобный фонарь, заметив впереди слабый свет. Это была станция. Он прополз на животе по крыше машинного отделения и осторожно заглянул внутрь. Он думал, что машинистов взяли в заложники, но все оказалось иначе. В кабине находилось двое божественных солдат. Именно они управляли поездом. Возможно, их готовили к этому, или же они привлекли к себе бывшего машиниста.

В любом случае, если нет заложников, то все пройдет быстро. Эдвард с размаху прыгнул внутрь. Одного из них юноша сбил левой ногой-автопротезом, и как только он приземлился, ударил кулаком второго. Он понимал, что такой удар не нанесет им серьезных повреждений. Воспользовавшись моментом, пока враг лежит на полу, он, как обычно, создал решетку из пола и закрыл в ней обоих божественных солдат.

Он немедленно схватился за тормоз и дернул рычаг, так сильно, как только мог. Поезд уже вошел на платформу. Раздался пронзительный звук трения металла об металл. Поезд резко остановился, будто он во что-то врезался. Эдвард глубоко выдохнул. Ему удалось остановить поезд. Это была еще одна причина, по которой он ждал, когда тот замедлится. На полном ходу остановить такую машину неподготовленному человеку было бы невозможно. Юноша не был уверен, что сможет произвести торможение за считанные минуты.

- Брат!

Он увидел, как Альфонс бежал к платформе. Видимо, он спрыгнул с палубы пассажирского вагона, когда поезд вошел на станцию.

Эдвард вновь посмотрел на божественных солдат и создал стену между вагоном с углем и котлом, чтобы заблокировать проход. Теперь этот поезд больше не сдвинется.

- Готово, — сказал он.

На всякий случай он спустился на рельсы и соединил их с колесами. Так поезд стал преградой на путях. Железная дорога, проходящая через город Вальдора, была однопутной и кольцевой. Заблокировав даже одно место, можно было повлиять на все движение. Это должно было хоть немного остановить снабжение оружием и войсками.

- Но все это нужно будет потом вернуть как было. Это создаст проблемы для жителей Вальдоры, — напомнил Альфонс.

- Я знаю.

- Ты действительно про это не забудешь? - подозрительным тоном спросил Альфонс. Эдвард знал, что иногда он бывает забывчив, но не до такой же степени, чтобы ему так настойчиво об этом напоминали. По крайней мере он так думал. - Ты всегда забываешь убирать за собой!

-  Я ни за что не смогу забыть о такой большой вещи! Это поезд!

- Размер не имеет значения.

- Не называй его маленьким!

- Ну уж..., - Альфонс разочарованно опустил плечи, но, заметив, как Эдвард вновь включил фонарь, не смог сдержать смех.

- Что такое?

- Брат, у тебя лицо черное!

Вздрогнув, Эдвард поднес руку к своему лицу. Его пальцы тоже были черными, будто их покрасили. Из-за того, что он пробирался ползком через угольный вагон, обе его руки покрылись сажей. Он встряхнул свой плащ, и облако черной пыли поднялось в воздух. В горле тут же запершило.

- Эта станция находится у больницы? Там должно быть место, где можно умыться, - с утешением сказал Альфонс.

- В любом случае, давай выберемся на поверхность.

- Да... Но для начала, нужно запечатать обелиск.

Эдвард уже хотел ответить, что понимает, но вдруг замер. Перед ним была длинная лестница, ведущая на поверхность. Им предстоял долгий подъем.


2

Они услышали грохот. Это было похоже на то, как на землю бросили что-то очень тяжелое.

- Брат, я пойду первым!

Альфонс стал быстро подниматься по лестнице наверх. Несмотря на то, что его ноги устали от подъема по длинной лестнице, Эдвард упорно следовал за ним. Выход был уже близко.

Снова раздался гул земли, а затем послышался рев. Это было словно какое-то животное. По крайней мере, юноша надеялся, чтобы это была не химера. С учетом божественных солдат, встреча с химерой была бы тяжелым испытанием. Тем более, что он был уже измотан и поднимался по лестнице из последних сил.

Наконец-то подъем закончился. Ноги заплетались от усталости. Эдвард прислонился к стене, тяжело дыша. Но у него не было времени на отдых.

- Майор! – услышав голос Альфонса, Эдвард поднял голову.

Как и говорила Софи, на площади стоял огромный обелиск. А перед ним находилось нечто похожее на гигантский камень. Майор Армстронг, сняв с себя верхнюю одежду, размахнулся и бросился на этот «камень».

Первое, что пришло в голову Эдварду, это «Почему Армстронг здесь? Зачем он пытается атаковать «это»?» «Камень» был вдвое выше Армстронга и в несколько раз шире.

«Что, черт возьми, он собирается делать?»

Внезапно из «каменной глыбы» вырвалась огромная рука. Кулак, больше головы взрослого человека, направился к Армстронгу. Это был не камень. Это человек. У гиганта было тело, которое намного превосходило по размеру самого майора. Кулак, выходящий из этого гигантского тела, поймал Армстронга. Перед глазами юноши, того, чье тело представляло собой гору натренированных мышц, сейчас легко подняли в воздух, словно перышко.

Эдвард не мог поверить своим глазам. Не было никого, кто бы смог сбить с ног майора Армстронга, известного как Могучерукий алхимик. Но вот прямо сейчас, тело майора с глухим звуком врезалось в землю, после чего он не смог подняться.

Вновь раздался сотрясающий воздух рев. Это было похоже на крик дикого зверя. Огромный мужчина, не похожий ни на животное, ни на человека, обернулся. На его голове был череп с рогами, поэтому его лицо было невозможно разглядеть. Обе его огромные, словно бревна руки, были обернуты крепкими цепями. Как будто они предназначались для того, чтобы сдерживать этого гиганта. Но даже с такого расстояния, Эдвард видел, что цепи были разорваны. Их концы были искривлены.

Тонкая меховая накидка, которая едва прикрывала его плечи, была грязной и рваной. Его открытые руки и ноги были покрыты ранами. На первый взгляд, казалось, что эти раны были нанесены кем-то, кто напал на него. Но, скорее всего, нет. Учитывая, что даже Армстронг не смог справиться с ним, трудно представить, что кто-то был способен на такое. Этот здоровяк, наверное, впал в ярость и сам нанес себе эти ранения. Или он получил их, когда разрывал цепи.

Армстронг, заметив Эдварда, с трудом приподнялся.

- Нет, не подходите! Убирайтесь! Скорее бегите!

Он попытался встать, но его движения были слишком медленные. Это только подтверждает, насколько был мощным удар того здоровяка. Эдвард был уверен, что без Святого знака обычному человеку было не одолеть клан Вельзы.

- Эй! Мы будем твоими противниками!

Гигант снова взревел. На его левом плече юноша заметил слабый свет, похожий на свет Святого знака Софи, но у него была совершенно другая форма. Он был похож на маску, которую носил здоровяк, и напоминала череп с двумя рогами.

- Майор, пожалуйста, отойдите! – крикнул Альфонс и побежал на гиганта.

Внезапно здоровяк прыгнул. Это была невероятная сила прыжка. Несмотря на телосложение, в движениях его тела не чувствовалось тяжести. Доспехи Альфонса подняло в воздух, будто взрослый подкинул ребенка.

- Ал!

Теперь здоровяк направился к Эдварду. Он двигался слишком быстро. Это был не тот противник, с которым можно сражаться напрямую. Юноша это отлично понимал. Он быстро хлопнул в ладоши.

Гигант бросился вперед. В самый последний момент Эдвард прижал руки к земле и перед ним поднялась огромная стена. С другой стороны, раздался грохот. В стене, которая должна быть очень крепкой, появились трещины.

- Не может быть, блин...

Стена стала осыпаться и разрушаться, как печенье. Однако противник тоже получил урон, после столкновения он упал на землю.

- Брат, отойди! – крикнул Альфонс и Эдвард быстро отпрыгнул в сторону.

В тот же момент, прямо на голову здоровяка упала огромная каменная колонна толщиной с бочку. Даже такой гигант не смог выдержать ее вес и упал на колени.

- Он на коленях! Это шанс.

Эдвард тоже создал каменный столб и обрушил его на здоровяка. Столб был покрыт шипами, словно стебель розы. Как только гигант попытался увернуться, он потерял равновесие и в то же мгновение Альфонс снова атаковал. Затем последовала еще одна колонна от Эдварда.

Каменные столбы, словно дрова, громоздились на великане. Их вес был довольно большим. Обычный человек уже давно бы был раздавлен. Это должно было заставить здоровяка остановиться. Пока он не мог пошевелиться, находясь под грузом каменных колонн, Эдвард хотел запечатать обелиск и помочь Армстронгу.

“- Если бы мы могли сбежать...”

Как только он об этом подумал, сложенные друг на друга колонны двинулись. Несколько тяжелых каменных столбов, которые не смог бы сдвинуть обычный человек, вдруг начали шевелиться. Эдвард почувствовал опасность.

- Ал! Назад! – крикнул он и отбежал.

В следующую секунду несколько каменных столбов резко разлетелись в стороны. Даже находясь под завалами, гигант сумел разбить их.

- Какая сила...

Перед ошеломленным Эдвардом поднялся огромный человек, который снова разбил каменные столбы, что катились у его ног. Неясно, хотел ли он продемонстрировать свою силу или ему просто мешали валяющиеся колонны.

Огромный человек взревел. Если он снова нанесет удар, то как же они смогут его отразить? Как победить противника, который может выдержать такой вес... Но следующей атаки не последовало. Огромный человек вдруг замер и прислушался. Здоровяк обернулся через плечо, словно кто-то с ним разговаривал.

Он взметнул вверх свои огромные руки и узор на его левом плече засиял ярким светом. Он с размаху ударил по земле, и она задрожала, а в воздух поднялись клубы пыли. Эдвард инстинктивно закрыл лицо и упал на колено, чтобы не потерять равновесие.

Вскоре наступила тишина. Пыль постепенно осела, а здоровяк уже исчез.

- Я... спасен...

Эдвард невольно сел. Он не знал, почему, но было хорошо, что огромный человек просто ушел. Ему повезло. Он сам удивлялся, как они смогли продержаться. Хотя на самом деле они сражались недолго.

- Эдвард Элрик! Ты, рискнув своей жизнью, спас меня! Твое мужество и доброта! Я тронут!

Армстронг, который совсем недавно лежал без движения из-за полученных травм, теперь стремительно приближался к юноше. Его мускулистые руки крепко обняли Эдварда.

- Я искренне благодарен!

- Я не спасал Вас!!! – его сдавленный крик разнесся по округе.


После того, как он наконец выбрался из горячих объятий, юноша вернулся к своей первоначальной цели — к обелиску. Как и сказала Софи, не было нужды в сложных размышлениях. Нужно было просто подойти к нему.

Едва только Эдвард протянул руку, он ясно ощутил, как сила начинает исходить от Святого знака.

- Эдвард Элрик, что ты, черт побери, делаешь?

- Ну, тут долго объяснять. Эта башня, кажется, называется обелиском, и нам нужно его запечатать.

Эдвард снова посмотрел на строение. Оно было выше четырехэтажной больницы, стоящей рядом и окрашено в странные цвета. То, что выглядело как дверь, было просто узором, других входов или окон не было. Даже когда он постучал по нему, то не мог точно сказать, полым ли было строение внутри.

- Софи уже запечатала один из них, так что остался еще один.

- Последний находится на территории военного штаба, да?

По карте штаб находился на восточной стороне города, и, судя по всему, он был не близко.

- Верно. Майор, подскажите нам кратчайший путь к военному штабу.

Эдвард надеялся, что Армстронг знает об этом, но тот отрицательно покачал головой.

- Сейчас штаб окружен неизвестными врагами. Мне едва удалось вырваться из оцепления противника, чтобы вызвать подкрепление. Для вас двоих это слишком опасно. Лучше дождитесь прибытия помощи.

- Дождаться подкрепления? Я не могу..., — Эдварда прервал резкий звук тормозов и затем он услышал знакомый голос.

- Майор Армстронг!

Из военного автомобиля вышла лейтенант Хоукай. Эдвард быстро взглянул на пассажирское и задние сиденья. Увидев, что там никого не было, он с облегчением вздохнул.


- Вы в порядке? Мы получили радиосообщение, что Вам удалось прорваться, поэтому поспешили сюда. В городе опасно, — серьезным голосом сказала Хоукай и затем повернулась к братьям. - Эдвард, Альфонс, как вы здесь оказались?

- Ну, много чего произошло.

Их прибытие в этот город было связано с Роем, начальником Хоукай, но объяснения заняли бы много времени. Поэтому Эдвард ответил неопределенно. Вместо этого он задал наиболее волнующий его вопрос.

- Если вы здесь, значит...

- Да. Полковник Мустанг тоже здесь, в Вальдоре.

- Черт, это худшее…

Если это возможно, то он бы предпочел не сталкиваться с этим человеком лицом к лицу. Однако он должен был спросить его про письмо. Эдвард тяжело вздохнул.

- Кстати, Эдвард Элрик, если ты действительно хочешь пробраться в штаб, то ты можешь пройти через канализацию. Я использовал этот путь, чтобы сбежать, и там все еще безопасно.

- То есть..

- Канализация?

Похоже, в этом городе было много подземных помещений, которые играли важную роль, как подземная железная дорога.

- Я присоединюсь, как только вызову подкрепление. А до тех пор, пожалуйста, не переусердствуй Эдвард Элрик.

- Хорошо. Ал, идем...

Эдвард оглянулся и заметил, что Альфонса нет поблизости. Когда он обернулся, то увидел, что тот присел в углу площади.

- Ал!

Доспех Альфонса дрогнул, и он осторожно повернулся. Но... что-то было не так.

- Что ты делаешь?

Альфонс не вставал. Он взглянул на Эдварда и снова опустил взгляд.

- Когда ты так себя ведешь...

Когда Эдвард подошел ближе, Альфонс еще больше сжался.

- Обычно это значит, что ты нашел какого-то котенка или что-то подобное.

Но вместо Альфонса ответило кошачье мяуканье.

- Не смей его подбирать! Сейчас не время для этого...

- Но он ранен!

- Что?

Эдвард взглянул на руки Альфонса. Ему показалось, что мяуканье было довольно слабым.

- Бедняжка. Его нельзя оставлять одного.

Это был маленький котенок, который выглядел изможденным и беспомощным. Его белое тельце было покрыто пылью. Вероятно, он пострадал в результате недавней битвы.

- Если мы его оставим здесь, то он может умереть.

Эдвард не был против кошек. Каждый раз, когда Альфонс хотел подобрать котенка, то он возвращал его на место, понимая, что позаботиться о животном во время их путешествий не получится.

- Брат, ты действительно собираешься оставить его здесь? Тебе все равно, что он умрет?

- Ладно! Я понял! Эй! Подожди! — не дождавшись ответа Эдварда, Альфонс уже убежал вместе с котенком.


3

Им повезло, что они встретили старшего лейтенанта Хоукай. Благодаря ей, братья смогли проехать часть пути на автомобиле и быстро вернуться в церковь.

- Софи! Уинри! - Эдвард громко постучал в двери церкви.

Перед уходом он сказал, чтобы они закрылись изнутри. Хоть Софи и говорила, что клан, поклоняющийся Вельзе, никогда не ступит в церковь, потому что она является для них символом «ереси», но на всякий случай...

С противоположной стороны послышались торопливые шаги и дверь распахнулась.

- С возвращением! — сказала Уинри. - Хорошо, что вы вернулись. Вы задержались, и я уже начала переживать.

Стоящая позади нее Софи с облегчением вздохнула.

- Обелиск успешно запечатан, - сказал Эдвард.

- Спасибо.

Он в первый раз увидел, как Софи улыбнулась. Однако в этот момент Альфонс вмешался в их мирную беседу.

- Уинри! Этот котенок ранен! Поскорее помоги ему! - воскликнул Альфонс, крепко сжимая в руках котенка. Было видно, как сильно он волнуется.

- Подожди. Ты просишь меня помочь, но я не ветеринар.

- Но ты же читала много книг по медицине. Люди и коты — они все относятся к животным. Поскорее его вылечи!

Пускай Альфонс и произнес нечто странное, но Уинри в ответ успокаивающе похлопала его по руке.

- Успокойся немного.

- Но...

- В любом случае, положи котенка.

Альфонс все еще колебался и продолжал держать в руках раненное животное.

- На полу холодно, а на скамье жестко... что же делать?

- Ал, дай его мне.

Софи осторожно взяла котенка на руки.

- Подожди немного.

Положив котенка на скамью, Софи склонилась над ним и подняла руки. Святой знак на тыльной стороне ее ладони начал светиться. Свет исходил от ее рук, освещая котенка, и он казался теплее, чем тот свет, который они видели, когда сражались с Леонидом.

Когда свечение утихло, котенок встал и легким движением спрыгнул со скамьи. Он подошел к Софи и глядя на девушку, начал ласково мяукать.

- Не могу поверить..., - прошептала Уинри широко раскрыв глаза.

- Он поправился! Удивительно! Просто потрясающе, Софи!

- Я... рада...

- Софи?

Все трое резко перевели взгляд на девушку, когда услышали ее ослабевший голос. Цвет ее лица, который до этого был здоровым, снова стал бледным.

- Ты в порядке?

- Да... мне нужно немного отдохнуть.

- Ты выглядишь очень бледной. Точно все в порядке?

- Я просто немного перенапряглась. Не беспокойтесь...

Альфонс подошел к девушке и поддержал ее за руку.

- Тебе лучше лечь.

Софи послушно кивнула и тоже оперлась на руку Альфонса. Кажется, котенок это почувствовал и последовал за ними. Когда Софи снова легла на кровать в комнате, котенок вскочил на одеяло следом и свернулся калачиком рядом с девушкой.

- Ты ему явно понравилась, Софи.

Словно понимая слова Уинри, котенок потерся носом о руку девушки и тихо замурлыкал. Она нежно погладила его в ответ.

- Эй, Ал. Могу я оставить его себе?

- Конечно, отличная идея, - Эдвард первым поднял руки в знак согласия. В любом случае, они не могли заботиться о нем.

- Да, хорошо, Софи. Позаботься о нем, - Альфонс тоже кивнул.

- Спасибо, - девушка с радостью обняла котенка.

- Тогда ты должна дать ему имя.

- Верно. Как бы тебя назвать...

Софи задумалась на мгновение, словно у нее уже было имя на примете.

- Норн. Да, Норн.

- Норн?

- На языке северных народов это значит „судьба“. То, что мы с тобой встретились, наверное, тоже можно назвать судьбой. Приятно познакомиться, Норн, - произнесла Софи и нежно прижала котенка к щеке.

С улыбкой глядя на девушку, Уинри вдруг удивленно подняла брови, словно вспомнив о чем-то.

- Но это невероятно! Ты смогла исцелить его раны так быстро!

- Это сила Святого знака... Софи, не могла бы ты рассказать немного больше об этом?

Эдвард понимал, что ему еще слишком многое не известно. И Софи в свою очередь, тоже осознавала, что не рассказала достаточно и кивнула в ответ.

- Его передал мне мой отец, чтобы я могла бороться с кланом Вельзы.

- Твой отец?

- На самом деле, мой отец тоже принадлежал к этому клану. Виктор Бергман, — смотря перед собой, произнесла Софи. -  Клан Вельзы — это группа людей, которые на протяжении сотен лет сохраняли свою собственную систему алхимии на севере.

- Так я и думал, - пробормотал Эдвард, убеждаясь в своих мыслях о другом виде алхимии.

- В какой-то момент они начали желать возрождения Вельзы, человека, которому они поклонялись. Они верили, что если Вельза очистит этот грязный мир, то для них наступит новое время, в котором будут только они. Но мой отец был против и считал, что сила Вельзы неподвластна людям.

Эдварду идеи отца Софи казались вполне разумными. Если бы Вельза действительно обладала силой, способной уничтожить мир, то было бы естественно полагать, что они тоже окажутся под угрозой. Напротив, было странно, что они наивно верили, что с ними ничего не случится.

“Это и есть вера? Или они оказались в такой ситуации, что не могли думать об этом.”

- В клане Вельзы, люди рождаются с символом на теле, который называют „знаком“. Если использовать его, то можно усилить свои способности и получить невероятную силу... Это считается запрещенным методом, но сила знака настолько велика, что ни один обычный человек не сможет ей противостоять.

Эдвард вспомнил о символе, который увидел на плече здоровяка. Это, вероятно, и есть тот самый «знак».

- Перед обелиском мы столкнулись с огромным и очень сильным человеком. Наверное, он тоже...

- Огромный человек? У него был знак в виде быка на левом плече?

Софи, похоже, знала не только о Леониде, но и о нем тоже.

- Да, у него было два рога. Это был бык?

- На самом деле это был водяной буйвол, — пояснила Софи. - Годо Расколотая Твердь. Один из четырех жрецов. Я никогда с ним не встречалась, но мой отец говорил, что он огромен, как скала, и обладает невероятной физической силой... Также я слышала, что он не очень умен, поэтому с ним не получится нормально поговорить, так что будь осторожен.

Это действительно была ужасная сила, ведь он смог одолеть майора Армстронга.

- Чтобы остановить членов клана, нам нужна была новая сила, способная противостоять им. Несмотря на то, что моего отца изгнали как предателя, он продолжал свои исследования.

- Так это и есть результат его работы — Святой знак?
- Да. Чтобы я могла сражаться с ними, даже если я буду одна.

Софи крепко сжала руку. На тыльной стороне ее ладони четко проступал узор. Если сила Вельзы и Софи происходит из алхимии, то, вероятно, этот символ выполняет роль алхимического круга. Однако эффект усиления больше похож на Философский камень, чем на алхимический круг. Трудно поверить, что такая простая форма может обладать такой мощью.

Прежде всего это были ее способности к исцелению. Подобное выходит за рамки принципа равноценного обмена.

«Как это возможно без Философского камня? Более того, Святой знак Софи был создан ее отцом. Наверняка он был выдающимся алхимиком, но может ли простой алхимик добиться таких результатов за короткий срок?»

- Год назад, они убили моего отца. “Ты — свет надежды…” это были его последние слова.

- Поэтому ты

- Да. Остановить воскрешение Вельзы — это желание моего отца. Я хочу исполнить его волю, ценой жизни, которой он защитил меня, и этот Святой знак.

Хотя не на все вопросы о Святом знаке Эдвард получил ответы, но он понимал решимость Софи. Юноша ободряюще похлопал ее по плечу.

- Я сейчас пойду, чтобы запечатать последний обелиск.

- Дождись нас, Софи, - Альфонс тоже встал.

Братьям уже был известен маршрут для проникновения в штаб. Все, что оставалось сделать, это запечатать обелиск. Возможно, на отражение атак божественных солдат потребуется время, но, если они смогут выполнить поставленную задачу, то это хотя бы на время успокоит Софи.

Да, он хотел, чтобы она не переживала об этом. Глядя в ее полные решимости глаза, он не мог думать иначе. Почему? Ему казалось, что это не в его духе. Он понимал, что это неестественно. Его изначальной целью, конечно же, был Философский камень. Он собирался исследовать клан Вельзы, чтобы найти подсказки. Но почему?

— Брат, что случилось?

— Нет, ничего. Все в порядке.

Эдвард покачал головой, отгоняя свои мысли прочь и направился к двери.


4

«Я снова сплю?»

Софи слегка нахмурилась и ее дыхание стало прерывистым. Уинри осторожно взяла ее за руку.

После того, как Эдвард и Альфонс ушли, Софи снова уснула, из-за охватившей ее усталости. Норн свернулась клубком рядом с ней. Уинри вспомнила, как была счастлива девушка, когда она обнимала котенка и подумала, как хорошо, что Ал принес кошку.

Она вспомнила лицо Софи, когда она рассказывала о Святом знаке и не знала, заметил ли это Эдвард, но Уинри показалось, что они с Софи очень похожи. Это первое, что она подумала, когда посмотрела ей в глаза при их первой встрече. Они оба пытаются все взвалить на свои плечи и подавить свои чувства ради цели. Можно было долго перечислять, что между ними было общего. Вот почему Уинри было больно смотреть на Софи. Перед ее глазами всплыло воспоминание о том дне, когда Эдвард и Альфонс, желающие вернуть свою покойную мать, погрузились в изучение запрещенной алхимии. Тогда Эдвард ничего не сказал Уинри. Они с Альфонсом вместе приняли это решение и сделали это… В результате Эдвард потерял правую руку и левую ногу, а Альфонс — все тело.

Когда она услышала, что, сдав экзамен на Государственного алхимика, Эдвард сможет изучить исследования, недоступные для гражданских лиц, он решил установить автопротезы. Затем братья отправились в путешествие, чтобы найти способ вернуть свои тела. Эдвард перенес тяжелые операции, от которых даже взрослые кричали от боли. Уинри же могла лишь наблюдать со стороны.

- В то время я также вытирала лоб Эда, - пробормотала Уинри, протирая платком пот, проступивший на лбу Софи.

Это все, что она тогда могла сделать для Эдварда, который страдал от жара после операции. Если оглянуться назад, так было всегда. Эдвард никогда не говорил Уинри о своих страданиях и внутренней борьбе.

Вот почему ей хотелось сделать для Софи что-то большее, даже если она не могла сражаться или накладывать печать на обелиск. Она хотела помочь, пускай это будет просто мелочь…

- Ты не одна. Не бери все на себя.

Это были слова, которые она не смогла произнести тогда. Но Уинри хотела их сказать Софи, за Эда, которого она знала.

- Отец...

Хриплый голос Софи вырвал Уинри из своих мыслей. Когда она посмотрела на девушку, та, очнувшись, с беспокойством осматривалась.

- Все в порядке? Софи? - Уинри осторожно коснулась ее плеча. - Что случилось? Ты кого-то звала во сне.

Девушка пыталась сфокусировать взгляд, пока не встретилась с глазами Уинри.

- Н-нет, ничего.

Она все еще не хотела говорить о себе. Это расстраивало Уинри, ведь она надеялась, что Софи сможет немного открыться и положиться на нее.

- Тебе нужно оставаться в постели, - она остановила Софи рукой, когда та попыталась встать, - смотри, Норн может проснуться.

Софи сразу замерла. На ее лице застыло выражение, которое больше подходило для девушки ее возраста. Она нежно посмотрела на Норн, которая тихо потянулась и продолжила спать.

- Я всегда хотела завести кошку. Белоснежно-белую, как она.

- Ты любишь кошек?

Софи кивнула.

- Это мои любимые животные. Поэтому на день рождения мне всегда дарили мягкие игрушки в виде кошки или фартук с вышивкой кошек. И так было каждый год.

Софи улыбнулась, но потом опустила взгляд, словно вспомнив о чем-то.

- Когда я была маленькой, я приносила домой найденных котят, и папа всегда был этим недоволен. Каждый раз ему приходилось искать им новый дом..., - девушка ласково погладила Норн по спине, - когда я стала старше, то поняла, что не должна подбирать котят. Ты знала, что собака не любит, когда меняется хозяин, а кошка, когда сменяется место жительства?

- А, я слышала об этом. Собака привязывается к человеку, а кошка — к дому.

- Поэтому я поняла, что, если я буду подбирать кошек, им будет только хуже. Я никогда не жила на одном месте больше полугода. Мы постоянно были в бегах.

- Действительно. Так завести друзей довольно сложно.

- Но отец всегда был рядом.

После этих слов Уинри поняла, что дело не в том, что Софи было сложно завести друзей, а в том, что у нее практически не было такой возможности. Она жила только с отцом, которого потеряла год назад. Скорее всего ее мать умерла уже давно.

- Что случилось? -  озадаченно спросила Софи, заметив, как Уинри замолчала.

- Нет, ничего, - ответила она и быстро улыбнулась. Девушка хотела с ней подружиться. Возможно, Уинри ничего не сможет для нее сделать, но ей хотелось бы, чтобы она и Софи стали друзьями.

Окончательно проснувшись, Норн, мурлыкая, начала играть с рукой Софи.


5

Как и говорил Армстронг, в канализации было относительно безопасно. Хотя по пути они встретили нескольких божественных солдат, им удалось легко с ними справиться и продолжить путь. Если бы не отвратительный запах, то Эдвард смог бы свободно дышать. Канализация, будучи труднодоступной для врагов и надежно ведущей к цели, казалась оптимальным маршрутом для проникновения, но запах и сырость вызывали у него отвращение.

Они поднялись к стене, за которой уже находилась территория штаба. По словам Армстронга, из канализации можно было выйти через черный вход. Однако, похоже, божественные солдаты уже успели проникнуть во внутрь, судя по следам от пуль на стенах и разорванной проволочной сетке.

- Мы должны поторопиться, Ал, — сказал Эдвард, подбегая к зданию, в стороне от которого виднелась вершина обелиска.

- Солдат!

Недалеко от здания лежал военный. Прежде чем Эдвард успел что-либо сказать, Альфонс уже подбежал к нему.

- Вы в порядке?

- Да, только немного повредил ногу. Вы гражданские, да? Срочно уходите!

- Нет, мы...

- Мы пришли по приказу армии, чтобы запечатать обелиск на территории штаба.

У них не было времени объяснять все обстоятельства, поэтому он солгал лишь о приказе.

- Ты говоришь о той башне? Если вы пройдете через это здание, то окажетесь около нее, но... вы не сможете туда зайти, так как все двери заперты.

- Мы торопимся, но я думаю, что у нас получится справиться.

- Командный центр был захвачен врагом..., - солдат на секунду замешкался, но вскоре, вспомнив что-то, продолжил, - резервный переключатель на последнем этаже. Он рядом с командным центром.

Видимо, это сделано для того, чтобы в экстренной ситуации можно было управлять всем зданием из командного пункта. Однако мысль о том, что нужно было бежать на верхний этаж, немного пугала.

- На самом верху?

Эдвард невольно вздохнул, но не мог с этим ничего поделать. Божественные солдаты уже проникли внутрь, и, вероятно, это лишь вопрос времени, когда здание будет захвачено полностью. Не теряя ни минуты, юноша вбежал через приоткрытую дверь.


Поднимаясь по лестнице на пятый этаж, Эдвард чувствовал, что его легкие вот-вот лопнут. Лестница к подземному поезду тоже была длинной, но тогда он не бежал.

- Почему... сегодня... так много лестниц...

- Брат, тебе не стоит много говорить, — с беспокойством сказал Альфонс, но Эдварду было трудно угнаться за ним и при этом не жаловаться.

- Он сказал, что это рядом с командным пунктом?

Эдвард оставил поиски Альфонсу и, задыхаясь, следовал за ним. Его сердце бешено стучало в груди.

На верхнем этаже, где находился командный центр, коридор был устлан ярко-красным ковром. Из-за длинного ворса, который покрывал ковер, ноги с каждым шагом проваливались в него. Осмотревшись, Эдвард заметил, что цвет стен немного отличался от других этажей. Вероятно, здесь использовались более качественные обои.

- Это здесь?

Альфонс остановился перед дверью с надписью «Диспетчерская». Они были точно рядом с командным пунктом. Когда он хотел взять за ручку, раздался звук снимаемого с предохранителя пистолета.

- Не двигайся!

Эдвард, испугавшись, замер и, взглянув через плечо, увидел направленное на него дуло.

- Вы тоже одни из них? Я не ожидал, что вы зайдете так далеко!

- Нет, нет! Мы не враги!

Если бы Эдвард сделал лишнее движение, его могли бы подстрелить, поэтому он просто оглянулся. Лица не было видно, но это определенно был солдат. На нем было надето пальто поверх военной формы.

- Посмотрите на это!

Эдвард вытащил из кармана серебряные часы. Это была вещь, подтверждающая его статус Государственного алхимика.

- Серебряные часы? ...Понятно.

Юноша услышал, как военный опустил пистолет. Облегченно вздохнув, Эдвард повернулся к нему.

- Извини, что направил на тебя оружие, Эдвард Элрик.

- Что? Вы знаете меня?

- Слухи о мальчике, который стал Государственным алхимиком в столь юном возрасте, дошли и до этих окраин. Я  генерал-лейтенант Ромео Крейгин, командующий военным штабом Вальдоры.

Убедившись, что мужчина убрал пистолет, Эдвард окончательно успокоился.

- А, это... мой младший брат Альфонс.

Альфонс кивнул в ответ. Он тоже, похоже, почувствовал облегчение после того, как ситуация мирно разрешилась.

- Но почему вы здесь? Как вы видите, сейчас ситуация очень напряженная.

- Мы... нам нужно добраться до обелиска... к той башне снаружи. Дверь, ведущая на улицу, заперта.

- Значит, вы хотели добраться до самого верхнего этажа, где находится резервный переключатель, - Крейгин задумавшись, скрестил руки. - Вы что-то знаете о той башне?

Эдвард колебался, стоит ли говорить ему правду. Хотя он предполагал, что военные должны быть союзниками, но полного доверия к ним у юноши не было.

- Э-э, ну... мы...

Пока Эдвард искал подходящее слова, здание внезапно сотряслось от мощного удара.

- Ч-что?

- Он снова здесь..., - Крейгин поднял взгляд на потолок и нахмурился, затем он быстро обернулся к братьям.

- Эдвард, у меня к тебе просьба. Помоги мне.

- Д-да?

- На крыше есть тот, кто пытается меня убить. Он ужасный монстр, который в один миг расправился с моими подчиненными.

Эдвард и Альфонс переглянулись. Был ли это тот самый здоровяк, с которым они столкнулись на площади перед больницей? Или же это был мужчина по имени Леонид?

- Чтобы победить его, я должен использовать свое секретное оружие, но подготовка займет некоторое время. Я прошу вас отвлечь врага и выиграть время, пока все не будет готово. Я слышал о твоих способностях как алхимика. Пожалуйста.

В любом случае, не было никаких сомнений, что противник обладал силой «знака». Значит, единственное, что могло его становить – это Святой символ. А это было только в их силах.

- Хорошо, предоставьте это нам.

- Лестница на крышу находится внутри диспетчерской. Пока вы будете сражаться, я открою дверь, — сказал Крейгин.

Здание снова затряслось. Эдвард быстро открыл дверь диспетчерской.


На крыше никого не было. Даже если бы противник попытался где-нибудь скрыться, вокруг не было ничего, что могло бы послужить укрытием. Отсюда можно было увидеть, что Вальдора находится в серьезной опасности. По всему городу поднимался черный дым, а здания рушились, словно кто-то их сносил.

Но сейчас было важнее понять, как действовать, чем наблюдать за разрушением города.

- Где, черт возьми, этот монстр?

Братья осмотрелись, но они не смогли увидеть никого похожего на него. Тем не менее, тут определенно была битва: по всей крыше были разбросаны пустые гильзы, валялись разломанные автоматы и обломки того, как казалось, что когда-то было пистолетами.

- Эй, привет! - внезапно раздался беззаботный голос. - Куда ты смотришь? Я здесь, здесь!

Братья не могли понять откуда звучал этот голос. Эдвард и Альфонс в недоумении посмотрели наверх.

- Ух, она летает!!!

В воздухе парила девушка. Определенно, ее тело не поддерживали никакие тросы.

- Неужели ты... то «ужасное чудовище»? – глядя на летающую девушку, Альфонс не знал, что сказать.

Тот, кто парил над ними, был слишком далек от представления о «монстре». Это была молодая девушка, которая едва ли достигла совершеннолетия. Ее золотистые волосы были собраны в два длинных хвоста, что придавало ей невинный вид, но большое количество открытых участков тела говорило о том, что она старше их.

- Что? Монстр — Дженис? Какой ужас! - ее сладкий голос внезапно стал выше. - Ну ты и наглец! Называть милую и сексуальную Дженис «монстром»!  Я заставлю тебя извиниться!

-Кажется она разозлилась, — пробормотал Альфонс.

Эдвард хотел согласиться с братом, как заметил свечение в немного интимной части тела, куда не решался особо смотреть, а именно на левом бедре Дженис. Это был «Знак». Издалека он напоминал птицу, расправившую крылья.

- Ты тоже из клана Вельзы?

Юноша отступил назад и принял боевую стойку. Они уже стали свидетелями силы Леонида и Годо.

- Правильно! Я – самая милая в нашем клане, Буревестник Дженис!

Слово «буревестник» заставило юношу задуматься. Леонид Алмазная Пыль, Годо Расколотая Твердь. Если огонь, земля, воздух и вода – это четыре элемента, управляющие природой, и если есть четыре жреца, то она тоже обладала одной из этих сил.

- Мальчики, вы уже сражались с этим извращенцем Леонидом или дурачком Годо?

- Извращенец...

- Дурачок...

Эдвард и Альфонс в недоумении посмотрели на Дженис, ведь она очень грубо отзывалась о членах своего клана.

- Но Дженис так просто вас не отпустит! Сначала я, пожалуй, разорву на части этого маленького парня!

Этой фразой она ударила Эдварда по больному месту и на лбу юноши тут же запульсировала вена.

- Эй, кого это ты назвала, маленьким?

- Конечно же тебя! Ты, что настолько глупый? У маленьких людей, что ли, и мозги тоже маленькие?

- Если ты еще раз скажешь «маленький», я не посмотрю на то, что ты девушка!

- Ха-ха, малыш разозлился. Так смешно! – Дженис громко рассмеялась. - Малыш, малыш, малыш, малыш, малыш!

- Т-ты стерва!

- Брат, успокойся. Не поддавайся на провокации!

Альфонс запаниковал и попытался его усмирить, но было уже слишком поздно. Эдвард так громко хлопнул в ладоши, что казалось будто он разобьет себе руки.

- Я не дам тебе уйти! Я тебя отметелю как следует!

- О! Ма-лыш Иди сюда, ко мне~

Дженис поманила Эдварда к себе. Он метнул в нее гневный взгляд, но девушка только пожав плечами, повернулась вправо и скользнула по воздуху. Время от времени она оборачивалась и подмигивала Эдварду одним глазом.

Кажется, Дженис, может не просто парить в воздухе, но и свободно летать. Эта способность не поддавалась объяснению, но Эдвард был слишком зол, чтобы размышлять, как это возможно.

- Некогда думать об этом! Хватит уже!

Из ладони Эдварда вырвался свет реакции преобразования и несколько гильз, лежащих у его ног, моментально превратились в стержни. Они вытянулись и затем заискрившись, стали взмывать в небо. Это были фейерверки. Они обладали низкой разрушительной силой, но при этом имели высокую температуру. Даже обладая силой, которая была за пределами здравого смысла, Дженис все равно оставалась человеком.

Похоже, Альфонс понял, что задумал Эдвард и тоже начал превращать множество разбросанных гильз в фейерверки. Вскоре небо заполнилось взрывающимися огнями.

- Ха?! Что это такое? Ах, ты же мешаешь! – недовольно произнесла Дженис и снизилась.

Эдвард ждал этого. Он побежал к девушке. Возможно, потому что она была отвлечена фейерверками, Дженис заметила приближение юноши слишком поздно. Прежде чем она успела уклониться, Эдвард прыгнул. Хотя его кулак не достиг лица, удар попал прямо в ее плечо.

- Что ты делаешь!?

Не теряя времени, он снова сложил руки. В тот момент, когда юноша приземлился, он прижал ладони к земле. Свет реакции от преобразования окутал Дженис, которая летела довольно низко. Эдвард создал клетку.

- Ха! Ты здорово меня недооценила. Теперь ты понимаешь!

Юноша гордо расправил грудь. Даже если у Дженис и есть способность летать, в узкой клетке она ничего не сможет сделать. В тот момент юноша собирался сказать ей, чтобы она сидела тихо, пока он не завершит наложение печати на обелиск.

-ты ублюдок!

Из клетки раздался тихий и низкий голос.

- Что?

Голос определенно исходил изнутри клетки, но он был совсем не похож на голос Дженис. Минуту назад она говорила с ними детским, милым голосом.

- Вы мерзкие ублюдки!

Это определенно говорила Дженис. Воздух вокруг нее яростно закружился.

- Когда люди прикладывают все силы для того, что они делают, то им это нравится!

Знак Дженис засиял и порыв ветра снес клетку. Клетка, которая должна была быть очень прочной, мгновенно превратилась в металлические обломки и разлетелась вдребезги. Эдвард успел создать стену, чтобы защититься от обломков, ведь, если бы он немного опоздал, то металлические осколки могли бы попасть в него. Порывы ветра были невероятно сильными.

- Ублюдки, я убью вас! Буду рвать на куски до тех пор, пока ничего не останется!

- Ее личность изменилась…

- Это раздражает! Заткнись! Чертов дерзкий маленький ублюдок!

Из-за внезапной перемены ее настроения, Эдвард даже не заметил, что его назвали «маленьким». Ее речь стала грубой, хотя совсем недавно Дженис представлялась как «самая милая в клане».

Братья в оцепенении застыли на месте, и вдруг ощутили дрожь под ногами. Крышу охватила жуткая тряска и затем послышался гул.

- Ч-что?

Земля под ногами вдруг начала двигаться. В панике братья схватились за перила на крыше. Возможно, здание штаба вот-вот рухнет. Если это так, им необходимо быстро спуститься вниз... Нет, это было нечто иное. Верхняя часть здания, а именно часть крыши была подвижной, и она полностью открылась. Что-то поднималось с нижнего этажа. Эдвард понял, что подвижная часть крыши — это огромные двери лифта. На круглом полу, который по размерам включал в себя несколько обычных лифтов, появилась машина, похожая на большой танк.

Основной корпус, который не был ни круглым или квадратным, поддерживался несколькими ногами. Из него торчали несколько труб, которые определенно были стволами, однако их форма была слишком странной. Возможно, это и было то секретное оружие, о котором говорил Крейгин.

Перед этой загадочной машиной стояла женщина-офицер в ярко-красной военной форме. За ней шли двое ее подчиненных, которые контрастировали друг с другом по росту: один был худощавым и высоким, а другой — полным и низким.

- Это разве не нарушение воинского устава? – пробормотал Альфонс.

Дизайн ее военной формы был не только ярким, но и слишком экстравагантным. В частности, грудь и ноги, которые должны быть хорошо защищены, были слишком открыты.

- Похоже, пока меня не было, вы тут изрядно поразвлекались, - произнесла женщина высокомерным тоном.

- Что, черт возьми, происходит? Еще одни ублюдки приперлись? Вы достали меня!

- Не слишком ли ты дерзкая, девчонка? Не каждый осмелится говорить так перед «Красной Розой» Вальдоры, Венус Розмарией.

Забавно, но Дженис совсем недавно представлялась в такой же манере.

- От тебя слишком много шума! Заткнись, старуха!

- Ста...!?!?! Что ты несешь, чертова малявка!

- Что плохого в том, чтобы называть старую ведьму старой ведьмой?!

- Ты чертова девчонка! И не мечтай, что сможешь уйти отсюда живой!

Она препирались друг с другом так громко, что складывалось впечатление, что женщины использовали громкоговорители.

- Почему все время происходит что-то подобное..., -сказал Эдвард, но затем схватился за голову, услышав гневный крик Розмарии.

- Эй, вы двое! Не стойте тут как столбы!

- А? Мы?

- Я получила сообщение от генерала-лейтенанта Крейгина. Вам нужно быстро спуститься вниз!

- Н-но…

Обычный человек без Святого знака не сможет сражаться с таким противником. Однако, не обращая внимания на замешательство Эдварда, Розмария крикнула:

- Триггер! Хаммер! Пошли!

Было неясно, кто из них Триггер, а кто Хаммер, но Розмария с двумя своими подчиненными запрыгнула в загадочную машину.

- Черт, да вы издеваетесь!

- Что можно сделать с такой медленной игрушкой…, - саркастично отозвалась Дженис, но в следующий момент выстрел заглушил голос девушки.

Из той странной машины один за другим непрерывно летели снаряды, нацеленные на Дженис. Хотя Эдвард и держался на безопасном расстоянии, он инстинктивно накрыл лицо руками от взрывной волны и ветра. Без сомнений, это было то самое секретное оружие, о котором говорил Крейгин.

- Что ты творишь, оловянный ублюдок? – крикнула Дженис, поднимаясь после того, как ее сбил снаряд.

- Брат, сейчас!

- Дальше я полагаюсь на вас! – прокричал Эдвард, обернувшись через плечо.

Учитывая такую мощь, с ними все будет в порядке. Ужасное оружие уже начало двигаться, ловко используя свои несколько ног. Причем, оно двигалось быстрее, чем думали братья. Эдвард и Альфонс снова начали спускаться вниз.


Они стремительно бежали с пятого на первый этаж. По пути несколько раз здание сильно трясло. Разумеется, это было ожидаемо, ведь шел обстрел противника. Каждый раз они хватались за перила, пережидая тряску, и как только она утихала, снова спускались.

- Тем не менее, это было потрясающее оружие, — заметил Альфонс. Это действительно было оружие, соответствующее своему названию «секретное».

- Если у них есть такая машина, почему они не использовали ее сразу? Черт побери!

- Наверное, это всего лишь опытный образец. Может быть, они решили, что отправлять его в бой еще слишком рискованно, — ответил Альфонс. Он говорил это будто самому себе, чем отвечал на вопрос Эдварда.

Но так ли это? Если бы они использовали это оружие, когда впервые появились божественные солдаты Вельзы, возможно, многие люди остались бы в живых.

Здание снова сильно затрясло, но на этот раз, похоже это не имело отношения к бою на крыше. Эдвард услышал, как раздался взрыв с другой стороны.

- Нужно торопиться!

Это могла быть новая угроза. Спустившись на первый этаж, Эдвард и Альфонс начали искать дверь, ведущую наружу. В отличие от предыдущего раза, все перегородки исчезли, и замки на дверях были сняты. Крейгин выполнил свое обещание.

- П-подождите…

Когда Эдвард хотел толкнуть дверь, его остановил чей-то голос. Они увидели раненого солдата, который приближался к братьям ползком.

- Не выходите... наружу. Там опасно... Там те двое, они не люди…, - произнеся это, голова солдата поникла. Он еще был жив, но, похоже, потерял сознание. Эдвард осторожно уложил его на пол.

- Те двое?

- Возможно он говорил о том мужчине с синими волосами и здоровяке.

Оставив солдата, который так отчаянно пытался их предупредить, Эдвард открыл дверь и выскочил наружу. Если это те жрецы, то никто другой, кроме них не сможет их остановить.

Но то, что они увидели, не было ни мужчиной с синими волосами, ни здоровяком с огромным, как у горы телом. Это был знакомый им человек, при виде которого Эдвард едва не поморщился от ненависти.

- Полковник! - крик Альфонса заглушил звуки взрывов.

Перед штабом словно разлилось море огня, а также лежали перевернутые танки и горящие машины. Затем Рой создал столбы пламени.

Обычно Мустанг создавал пламя с раздражающей расслабленностью, но сейчас на его лице было заметно напряжение. Он уже был ранен и его лицо скривилось от боли, когда он прижал руку к себе. Судя по его взгляду, враг, похоже, находился на крыше здания.

- Неплохое пламя. Но оно все еще слишком слабое, - донесся сверху насмехающийся голос.

Действительно, на крыше стоял крупного телосложения мужчина. Хотя он был немного ниже, его мускулистое тело могло бы посоперничать с Армстронгом. Лицо было скрыто маской, похожей на льва, и раскрашенной в белый и красный цвет.

И на его левой груди светился знак. Возможно, это было пламя, а может, большой цветок. Нет, это было изображение животного с длинной гривой — лев. Львиная маска и знак «Льва». Эдвард был уверен, что это был один из Четырех жрецов, о котором говорил раненый солдат.

- Меня зовут Зельгиус из Чистилища. Я заставлю тебя вкусить настоящего огня.

Знак на его груди начал ярко светиться. В ладони Зельгиуса появился мерцающий красный шар. Это плохо. Точно также было и с Леонидом. Он готовился к атаке.

Эдвард и Альфонс одновременно бросились вперед, соединив ладони.

С оглушающим ревем гигантский огненный шар стремительно направился к ним. Юноша прижал руки к земле и в ту же секунду поднялась полукруглая стена, накрывшая братьев. Ударная волна от взрыва прошла сквозь них.

Барьер, созданный Эдвардом и Альфонсом, должен был быть достаточно толстым и прочным, но они все равно чувствовали себя так, словно стояли перед раскаленной металлической стеной. Температура, без сомнений, была настолько высокой, что огонь мог бы за считанные мгновения превратить человеческое тело в пепел.

Смогут ли они продержаться?

Колоссальная сила огненного шара была настолько велика, что братья уже стали сомневаться, что смогут выстоять. Хотя на самом деле это могло длиться всего мгновение, но казалось, что атака адского пламени продолжалась вечно. Постепенно жар начал стихать. Пламя потухло и из-за резкого падения температуры земляная стена с сухим звуком треснула. Прохладный поток воздуха коснулся щеки Эдварда. Площадь перед штабом больше не была покрыта морем огня. Из-за взрывной волны огромного огненного шара, пламя, что было вокруг потухло.

Эдвард обернулся и посмотрел через плечо на Роя. Он был ранен, но, по крайней мере, жив.

- Цельнометаллический?

- Вы будете у меня в долгу, — с улыбкой произнес Эдвард, глядя на удивленное лицо Роя и затем перевел взгляд на крышу.

На мгновение в глазах Зельгиуса мелькнуло восхищение, но он быстро вернул себе хладнокровие и произнес:

- Вот, что значит сила Святого знака... Вам передали ее. Понятно.

Похоже, Зельгиус знал, что такое Святой знак, и понимал, что Эдвард и Альфонс получили его от истинного владельца.

- Вы проделали весь этот путь сюда, чтобы запечатать обелиск, верно? - Зельгиус прекрасно понимал цели обладателя этого знака. - Но вы опоздали.

- Что ты сказал?!

- Необходимые души уже собраны. Уже слишком поздно запечатывать обелиск. Воскрешение нашего Бога, Вельзы, невозможно остановить.

Эдвард не мог поверить своим ушам.

«Что он сейчас сказал!?»

- Если вы хотите остановить воскрешение Бога, то приходите в старый замок.

Знак на груди мужчины вновь ярко засиял.

- Прощайте.

- Подожди!

Когда Эдвард хотел сделать шаг вперед, перед его лицом возникла огромная огненная стена и он быстро прикрыл лицо. Среди ревущего пламени он услышал надменный смех мужчины. Когда жаркий ветер стих, Зельгиуса уже не было на крыше.


6

- Уинри! – сказала Софи, немного приподнявшись на кровати.

Через окно проникали красные лучи закатного солнца. Уже вечерело. Уинри положила только что отремонтированные часы на стол и встала.

- Как ты себя чувствуешь? Ты крепко спала, усталость ушла?

- Спасибо, я в порядке.

Уинри облегченно выдохнула, увидев улыбку Софи. На ее прежде бледных щеках, теперь играл румянец. Похоже, ей стало лучше.

- Что ты делала? - Софи с любопытством посмотрела на стол.

- Чинила часы. Они висели в соседней комнате и не шли.

Несмотря на то, что они были здесь из-за чрезвычайной ситуации в городе, она вошла в другую комнату без разрешения. В качестве хоть какой-то благодарности она решила починить сломанные часы. Кроме того, было гораздо лучше что-то делать, чем просто сидеть и ждать возвращения Эдварда и Альфонса.

- Ты умеешь чинить?

- Ну да, я же механик автопротезов.

- Автопротезов?

- Да. Сейчас я учусь в Раш-Вэлл. Я хотела бы, чтобы Эд мог носить как можно более легкие автопротезы. Пока они не вернут свои прежние тела...

- Прежние тела?

- Ой, разве я этого не говорила?

Уинри немного колебалась, но все же решила рассказать о том, как Эдвард и Альфонс отправились в свое путешествие.

«Эд и Ал, это ведь нормально, да? Я думаю, ваша история определенно подбодрит Софи».

«Потому что Эд и Софи действительно очень похожи...»

Пока Уинри рассказывала, Софи не проронила ни слова. Она просто молча слушала.

- Мне очень жаль, Уинри, - произнесла Софи после того, как девушка закончила свой рассказ и опустила голову.

Уинри запаниковала и наклонилась, чтобы посмотреть на ее лицо. Неужели это возымело обратный эффект?

- Эй? Почему? За что ты извиняешься?

- Потому что... я подвергаю Эда и Ала опасности. И даже, если это не так, они могут столкнуться с проблемами... Но все равно. Я втянула их в это...

- Разве это так? Скорее, они сами решили вмешаться. Это вовсе не твоя вина.

Уинри подумала, что они действительно похожи. Хотя они встретились всего лишь несколько часов назад, казалось, что они дружат уже долгое время.

- С ними все будет в порядке. Не переживай. Они знают, что делают.

- Но...

- Но ты же сказала, чтобы они не вмешивались, а Эд и Ал не послушались, - пробормотала Уинри и тихо рассмеялась. - Если бы все было наоборот, я думаю, что и ты бы поступила так же. Разве нет?

Софи удивленно посмотрела на девушку. Ее губы медленно изогнулись в улыбке.

- Может быть, ты права.

- Тогда ты понимаешь.

- Да, - кивнула Софи и нежно погладила спину спящей Норн.

Уинри вздохнула с облегчением. Она надеялась, что девушка сможет постепенно больше выражать свои чувства.

- Слушай, Софи. Может, приготовим ужин?

Она удивленно посмотрела на Уинри.

- Я уверена, что они вернутся голодными. Ты ведь тоже проголодалась после сна, верно?

- Но у нас ничего нет...

Софи начала говорить, что они не могут выйти за покупками, но смех Уинри прервал ее.

- На кухне были старые консервы.

Она осмотрела церковь, пока Софи спала, и нашла несколько пыльных консервов в кухне, а также сломанные настенные часы в соседней комнате.

- Но разве это правильно, брать их без разрешения?

- Ну, я возмещу это работой. Подумала, что можно будет прибраться в церкви позже. Все равно кухню тоже нужно будет убрать, прежде чем ее использовать.

- Наверное, это неплохая идея.

- Верно.

Софи осторожно слезла с кровати, чтобы не разбудить Норн. На ее лице, наконец, появилась радостная улыбка.

- Пойдем!

Уинри взяла Софи за руку, и они побежали на кухню.

Девушки вместе убрались и вымыли часть посуды, что стояла на полках. Ужин, в общем-то, состоял лишь из разогретого содержимого консервов в кастрюле. Однако, когда они расставили тарелки на столе, получилась вполне приличная сервировка.

- Знаешь, у меня никогда не было друзей.

Хотя Уинри догадывалась об этом, она лишь кивнула в ответ.

- Я никогда не общалась со сверстниками или готовила вместе с ними... До сегодняшнего дня...

- Это верно.

- Спасибо, Уинри.

В этот момент раздался стук в дверь. Снаружи доносились голоса, которые звали девушек. За окном уже было темно.

- Они вернулись!

Девушки переглянулись и выбежали из кухни. То, что братья благополучно вернулись, означало, что наложение печати на обелиск прошло успешно. Теперь им не о чем было беспокоиться. Однако, когда девушки открыли дверь и увидели подавленные лица Эдварда и Альфонса, их радость исчезла без следа. Даже Софи, с которой они были мало знакомы, смогла все понять.

- Неужели... не удалось запечатать?

После короткого молчания Эдвард покачал головой.

- Нет, обелиск запечатали. Но...

- Но?

- Кажется, мы не сможем остановить воскрешение Вельзы.

Он услышал, как Софи ахнула, и Альфонс с горечью в голосе продолжил.

- Все необходимые души уже собраны. Возрождение Вельзы уже не остановить.

- Не может быть..., — пробормотала Софи.

- Там был человек, который управлял огнем... это его слова, — продолжил Эдвард.

- Зельгиус из Чистилища..., - произнесла девушка.

Эдварда и Альфонса кивнули.

- Прости, Софи. Похоже, нам не хватило сил.

Она не ответила и вероятно, не знала, что сейчас сказать. Ее щеки, которые до этого были покрыты румянцем, снова побледнели.

- Завтра утром я отправлюсь в старый замок.

- Старый замок?

Когда Уинри переспросила, Альфонс объяснил, что речь идет о старом замке в центре города. Она вспомнила, что на карте было что-то похожее.

- Этот Зельгиус сказал, что, если хотите остановить воскрешение, вам нужно прийти в замок.

- Это может быть ловушка…, - сказала Уинри, но ее прервали.

- Я тоже пойду.

Она с удивлением посмотрела на Софи.

- Даже если они собрали энергию, для воскрешения Вельзы потребуется время. Если мы сможем снова запечатать ее и усыпить… тогда, я уверена Вельзу получится остановить.

- Это опасно, - Альфонс покачал головой.

- Даже если это опасно… у нас нет другого выбора.

Эдвард посмотрел на Софи, словно хотел спросить, как она себя чувствует. Уинри тоже собиралась спросить ее об этом. Хотя цвет лица девушки и стал лучше, она все равно не была в состоянии бегать по улице. Тем более отправиться в опасное место было настоящим безумием.

- Со мной все в порядке. Я спала все то время, пока вы были снаружи. К утру я полностью восстановлюсь. Верно, Уинри?

Софи вдруг обернулась к девушке. В этот момент, когда Уинри увидела ее глаза, она поняла, что отговаривать ее бесполезно. В ее взгляде было что-то знакомое. Она уже не раз пыталась так остановить Эдварда, но у нее ничего не получилось.

Поэтому Уинри кивнула, понимая, что не сможет переубедить девушку.

- Видишь, даже Уинри так думает, - весело произнесла Софи. - Кроме того, вы не знаете, как запечатать Вельзу, верно?

- Это…

- Поэтому я должна пойти.

После некоторого раздумья Эдвард кивнул.

- Хорошо. Пойдем вместе.

- Мы защитим Софи.

- Спасибо, — кивнула она. В этот момент Уинри почувствовала, насколько ей это знакомо, и невольно прижала руку к сердцу.

- Почему бы нам не поужинать? Всем нужно хорошо поесть и набраться сил, — она старалась улыбаться так искренне, как только могла.


Читать далее

2 Обелиск.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть