Глава XIII

Онлайн чтение книги Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman
Глава XIII

– Эй – ты, носильщик![208] Эй – ты, носильщик! – Подразумевается носильщик портшеза, закрытого кресла, которое переносилось на прикрепленных к нему шестах двумя носильщиками. Это был весьма распространенный способ передвижения по улицам больших городов Англии и Франции. – вот тебе шесть пенсов – сходи-ка в эту книжную лавку и вызови ко мае критика, который нынче в силе. Я охотно дам любому из них крону, если он поможет мне своим искусством свести отца и дядю Тоби с лестницы и уложить их в постель.

– Пора, давно пора; ведь если не считать короткой дремоты, которая ими овладела в то время, как Трим протыкал кочергой ботфорты, – и которая, к слову сказать, не принесла отцу никакой пользы из-за скрипучих дверных петель, – они ни разу не сомкнули глаз в течение девяти часов, с тех пор как Обадия ввел в заднюю гостиную забрызганного грязью доктора Слопа.

Если бы каждый день моей жизни оказался таким же хлопотливым, как этот, – и потребовал… – Постойте.

Прежде чем кончить эту фразу, я хочу сделать замечание по поводу странности моих взаимоотношений с читателем в сложившейся сейчас обстановке – замечание, которое совершенно неприменимо ни к одному биографу с сотворения мира, кроме меня, – и, я думаю, так и останется ни к кому неприменимым до скончания века, – – вот почему, хотя бы только ради своей новизны, оно заслуживает внимания ваших милостей.

В текущем месяце я стал на целый год старше, чем был в это же время двенадцать месяцев тому назад; а так как, вы видите, я добрался уже почти до середины моего четвертого тома – и все еще не могу выбраться из первого дня моей жизни – то отсюда очевидно, что сейчас мне предстоит описать на триста шестьдесят четыре дня жизни больше, чем в то время, когда я впервые взял перо в руки; стало быть, вместо того чтобы, подобно обыкновенным писателям, двигаться вперед со своей работой по мере ее выполнения, – я, наоборот, отброшен на указанное число томов назад. – Итак, если бы каждый день моей жизни оказался таким же хлопотливым, как этот… – А почему бы ему не оказаться таким? – и происшествия вместе с мнениями потребовали бы такого же обстоятельного описания… – А с какой стати мне их урезывать? – то, поскольку при таком расчете я бы жил в триста шестьдесят четыре раза скорее, чем успевал бы записывать мою жизнь… – Отсюда неизбежно следует, с позволения ваших милостей, что чем больше я пишу, тем больше мне предстоит писать – и, стало быть, чем больше ваши милости изволят читать, тем больше вашим милостям предстоит читать.

Не повредит ли это глазам ваших милостей?

Моим – нисколько; и если только мои Мнения меня не погубят, то думаю, что буду вести весьма приятную жизнь за счет моей Жизни; иными словами, буду наслаждаться двумя приятными жизнями одновременно.

Что же касается плана выпускать по двенадцати томов в год, или по тому в месяц, он ни в чем не меняет моих видов на будущее: – как бы усердно я ни писал, как бы ни кидался в самую гущу вещей, как советует Гораций, – никогда мне за собой не угнаться, хотя бы я хлестал и погонял себя изо всей мочи; в самом худшем случае я буду на день опережать мое перо – а одного дня довольно для двух томов – и двух томов довольно будет для одного года. —

Дай бог успеха в делах бумажным фабрикантам в нынешнее царствование, так счастливо для нас начинающееся, – как я надеюсь, промысл божий пошлет успех всему вообще, что будет в ото царствование предпринято.

Что же касается разведения гусей – я об этом не беспокоюсь – природа так щедра – никогда не будет у меня недостатка в орудиях моей работы.

– Так, стало быть, дружище, вы помогли моему отцу и дяде Тоби спуститься с лестницы и уложили их в постель? – Как же вы с этим справились? – Вы опустили занавес внизу лестницы – я так и знал, что другого средства у вас нет. – Вот вам крона за ваши хлопоты.


Читать далее

1 - 1 Том первый 26.02.16
Том второй
Глава I 26.02.16
Глава II 26.02.16
Глава III 26.02.16
Глава IV 26.02.16
Глава V 26.02.16
Глава VI 26.02.16
Глава VII 26.02.16
Глава VIII 26.02.16
Глава IX 26.02.16
Глава X 26.02.16
Глава XI 26.02.16
Глава XII 26.02.16
Глава XIII 26.02.16
Глава XIV 26.02.16
Глава XV 26.02.16
Глава XVI 26.02.16
Глава XVII 26.02.16
Глава XVIII 26.02.16
Глава XIX 26.02.16
3 - 1 Том третий 26.02.16
Том четвертый
4 - 1 Slawkenbergii fabella 26.02.16
Глава I 26.02.16
Глава II 26.02.16
Глава III 26.02.16
Глава IV 26.02.16
Глава V 26.02.16
Глава VI 26.02.16
Глава VII 26.02.16
Глава VIII 26.02.16
Глава IX 26.02.16
Глава X 26.02.16
Глава XI 26.02.16
Глава XII 26.02.16
Глава XIII 26.02.16
Глава XIV 26.02.16
Глава XV 26.02.16
Глава XVI 26.02.16
Глава XVII 26.02.16
Глава XVIII 26.02.16
Глава XIX 26.02.16
Глава XX 26.02.16
Глава XXI 26.02.16
Глава XXII 26.02.16
Глава XXIII 26.02.16
Глава XXV 26.02.16
Глава XXVI 26.02.16
Глава XXVII 26.02.16
Глава XXVIII 26.02.16
Глава XXIX 26.02.16
Глава XXX 26.02.16
Глава XXXI 26.02.16
Глава XXXII 26.02.16
5 - 1 Том пятый 26.02.16
6 - 1 Том шестой 26.02.16
7 - 1 Том седьмой 26.02.16
8 - 1 Том восьмой 26.02.16
9 - 1 Том девятый 26.02.16
Глава XIII

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть