14 Наблюдение и эксперимент

Онлайн чтение книги У меня душа дяди My Heart is That of an Uncle
14 Наблюдение и эксперимент

Харука, отложившая свой ответ, сказав, что подумает об этом ночью, тяжело шагала по коридору гильдии. Её целью была тренировочная площадка. Это было большое поле с мишенями и манекенами, где авантюристы могли проводить свои ежедневные тренировки.

Несмотря на страние выбрать безопасный путь, Харука не понимала, почему она дала такой ответ. Она чувствовала растерянность из-за того, что в её возрасте боролась с такими мыслями.

Оглядываясь назад, она чувствовала, как её любопытство становится неуправляемым с тех пор, как она стала такой.

Возможно, это было потому, что она освободилась от прошлых ограничений, была расстроена из-за непонятной ситуации или её разум находился под влиянием её молодого тела. Какова бы ни была причина, она чувствовала, что вела себя не как тот обычный Ямагиси Харука.

Проблема была в том, что ей это не особо не нравилось. Размышляя об этом, Харука всегда жаждала захватывающих приключений с тех пор, как была маленькой, и было время, когда она хотела стать героем, который преуспел в этих приключениях. В этом смысле стать авантюристом в этом мире можно было рассматривать как приближение к её мечте.

Даже осознавая это, Харука всё ещё не могла принять решение. Как уважаемый взрослый, который долгое время жил жизнью винтика общества, разум Харуки привык делать безопасный выбор и выработал сопротивление к принятию рискованных решений.

Когда она добралась до тренировочной площадки, многие авантюристы тренировались под ясным солнечным небом. Она направилась к тем, кто практиковал магию, встала у края и пристально смотрела на магию.

Большинство людей на тренировочной площадке практиковали базовую магию. Харука слышала, что авантюристы, становясь сильнее, будут формировать команды и создавать свои собственные базы. Таким образом, ожидалось, что те, кто здесь тренируется, ещё не достигли этой стадии.

Многие практиковали магические заклинания, перечисленные в книге «Может быть, ты тоже сможешь стать волшебником?», и большинство из них открыто произносили заклинания. Казалось, они провозглашали, что могут использовать такую магию. Для Харуки, которая никогда не видела чужой магии, это служило живым справочником и было очень полезно.

Обычно люди повторяли заклинания и направляли свои палочки около пяти-десяти раз, прежде чем сделать перерыв. Это может указывать на то, что они могли последовательно произносить заклинания только до такой степени.

Согласно книге «Может быть, ты тоже сможешь стать волшебником?», даже если головные боли от непрерывного использования станут сильными, отдых в течение часа облегчит их. Однако, если продолжать использовать магию сверх этого, головная боль усилится, и они могут потерять сознание на месте. Обычно это явление называют отравлением маной.

Говорят, что эта головная боль вызвана чрезмерной концентрацией при использовании магии и напряжением в мозгу от пропускания через него маны. Хотя способности играют свою роль, выносливость можно повысить с помощью тренировок, что позволит использовать больше заклинаний за короткое время. Так же, как фехтовальщики ежедневно размахивали своими мечами, для тех, кто использовал магию, было важно ежедневно тренироваться.

Стоя перед мишенью, Харука вспоминала заклинания, которые использовали другие. Акт произношения, практика магии на глазах у других и тот факт, что она собиралась использовать магию сама, заставили её сердце необычно забиться.

— ... Огненная стрела, родись, обострись, лети, пронзи, взорвись, в указанном направлении.

Когда она произносила базовую магию, она почувствовала, как что-то приближается и прослеживается вокруг её тела. Это было немного другое ощущение, чем когда она впервые использовала магию. В конце концов оно сошлось на её вытянутой правой руке, и на кончике её пальца появилась огненная стрела. Странно, но пламя не обожгло кончик её пальца и осталось там.

— Вперёд, Огненная Стрела.

Огненная стрела выстрелила из кончика её пальца со скоростью обычной стрелы. Она летела прямо, пронзила цель и окутала её небольшим взрывом.

Харука почувствовала, что её сердце забилось еще сильнее, чем раньше, и заметила, что её губы слегка изогнулись. Она поняла, что ей было приятно снова использовать магию, и, несмотря на свой возраст, она была в восторге.

Затем она продолжила быстро произносить заклинания «Ветряной Клинок», «Водяной Шар» и «Каменная Пуля». Она не могла перестать улыбаться, потому что это было так весело. Это могло быть самым захватывающим событием за 40 лет её жизни. Каждое заклинание стреляло точно так, как она намеревалась, что заставило её почувствовать, что она может свободно произносить и другие заклинания.

Головная боль, о которой она беспокоилась, не пришла. Однако, думая, что ей нужно знать свои пределы, если она будет использовать магию в реальном бою, Харука продолжала произносить заклинания.

Даже после того, как она произнесла 10, 20 и 50 заклинаний, головная боль, описанная в книге, не появилась. Заметив, что она начинает привлекать внимание, Харука отошла на край тренировочной площадки.

Удовлетворенная тем, что произнесение пятидесяти заклинаний не будет помехой, она рассеянно наблюдала за тренировками других авантюристов.

Харука размышляла о потенциальных недостатках магии.

Она поняла, что когда магия выстреливает из её рук или палочки, она не всегда попадает в одну точку. Это было похоже на подачу в бейсболе: чем сильнее она старалась, тем труднее было контролировать. Однако, если она стреляла слишком медленно, то попадала только в неподвижные цели. Если её контроль был плохим, это могло бы даже поразить союзников.

Она догадалась, что ветераны, вероятно, улучшили такие аспекты с помощью тренировок.

Вспоминая первую использованную ею магию, пламя тогда внезапно вспыхнуло в точке её взгляда. При этом не было необходимости в управлении. Хотя она не была уверена, существует ли такая техника в устоявшейся магии, она подумала, что это может быть полезно в чрезвычайных ситуациях.

Пока она продолжала наблюдать за другими авантюристами, её желудок вдруг громко заурчал. Хотя этот звук её не смутил, она почувствовала стыд из-за того, что забыла поесть, потому что была так увлечена новыми вещами. Пытаясь вести себя непринужденно, она покинула тренировочную площадку.

Возвращение в гостиницу принесёт ей ужин. Однако она всё ещё не знала стоимость этой гостиницы и гадала, что делать, когда шла по коридору гильдии. Будучи нищей, у неё почти не оставалось выбора.

Когда она рассеянно шла, поглаживая свой тонкий живот, её окликнул голос спереди.

— Ох, вот ты где. Мне нужно поговорить с тобой.

За углом стояла Эри, сегодняшняя инструктор, руки на бедрах, во внушительной позе.

Харука поморщилась, уверенная, что это время возмездия за её непристойное поведение.

Читать далее

14 Наблюдение и эксперимент

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть