Я встал, не издавая ни звука, подошёл ко входу в палатку и встал в соответствующую позу.
На минуту воцарилось молчание.
Тишина продолжалась до тех пор, пока вход в палатку не распахнулся и появилась Пэк Соа.
«Господин?»
Последовательно ударив в шею и плечи Пэк Соа, я утащил её за загривок и усадил рядом с Хёк Сорён.
Я снял с Пэк Соа аксессуар для волос из белого жемчуга и открыл его. В нём тоже оказался порошок.
«О! Ещё одна»
Я насыпал порошок в алкоголь и влил его в горло Пэк Соа.
Ожидая, пока порошок подействует, я решил размяться. Через некоторое время я проверил их состояние.
По лицу Пэк Соа тоже катились слёзы.
«Что за порошок такой? Почему вы плачете? Ненавижу интригу. Это плохо»
Это действительно плохо.
Глаза Пэк Соа и Хёк Сорён постепенно закатились.
«А?»
Их лица покраснели, и, как ни странно, на них появились печальные выражения.
Только тогда я понял, что это за порошок.
«А, так это афродизиак. А я-то думал… Ну, от такого вы точно не умрёте. Повезло вам»
Неудивительно, что они плачут. Если бы меня напоили афродизиаком, а потом обездвижили, я бы тоже мог поплакать.
«Ну, даже если бы вы померли, то мне было бы без разницы. Возьмите себя уже в руки»
Теперь мне не хочется притрагиваться ни к еде, ни к воде, ни к алкоголю, ни к закускам, которые они тут подают.
Медовые ловушки меня тоже не особо привлекают, поэтому я не собираюсь трогать Пэк Соа и Хёк Сорён.
Я вышел из палатки и направился к трактиру, где работал мальчик на побегушках Ильбо.
***
Как и полагается, пить спиртное в трактире, наблюдая за пьяными клиентами, драками и ссорами – лучше всего.
Увидев меня, Ильбо с улыбкой подошёл ко мне с ликёром в руке.
«Господин, спасибо вам. Благодаря вам я неплохо подзаработал. Бутылка за мой счёт»
Я спросил Ильбо.
«Он отравлен?»
Ильбо ответил.
«Меня бы прикончили, если бы я посмел отравить вашу еду»
«Кто угодно мог её отравить, так что я просто хотел удостовериться»
«А… Ну, пожалуй, вы правы»
Ильбо, оглядываясь по сторонам, сел напротив меня со встревоженным лицом и серьёзно спросил.
«Кстати, господин»
«Что?»
«Может быть, завтра мне поставить всё на вас?»
«И кто, по-твоему, выиграет?»
Ильбо погладил подбородок и с опаской ответил.
«Вы»
«Почему?»
«В этом-то и проблема. Я думаю, что вы победите, но не знаю почему. Наверное, просто предчувствие мальчика на побегушках? Ах, должен ли я рисковать всем своим состоянием из-за этого предчувствия? Это слишком опасно»
«Ильбо»
«Да, господин»
«Можешь кое-что сделать?»
Ильбо ответил с ярким выражением лица, как будто услышал хорошую новость.
«Конечно!»
«Правда?»
«Да!»
Я серьёзно сказал Ильбо.
«Завязывай с азартными играми»
«…Но…Если я выиграю в этот раз, моя жизнь полностью изменится»
«И почему эти деньги должны изменить твою жизнь?»
«Вы предлагаете мне работать мальчиком на побегушках до конца своих дней?»
Я усмехнулся его словам.
«Давай начистоту. Тебе просто не хватает смелости попробовать другие работы, не так ли?»
«Просто мне нужны деньги, чтобы сделать хоть что-то»
Я налил ликёр Каолян для Ильбо и сказал.
«Это неправда. Просто ты не нашёл то, что тебе нравится, то, чем сам хотел бы заниматься. Чего ты действительно хочешь? Ты ведь и сам не знаешь, не так ли?»
«…А вы знаете, чего вы хотите, господин?»
«Не ищи ответ у других людей. Подумай об этом сам»
Мы с Ильбо посмотрели друг на друга с серьёзным выражением лица и выпили вместе. Однако, когда в трактир зашли другие клиенты, Ильбо встал со сложным взглядом.
«Добро пожаловать!»
Группа клиентов зашла в трактир и тут же набросилась на Ильбо, зная, что он выпил. Вздрогнув, Ильбо повернул голову, получив пощёчину.
О, этого ублюдка, должно быть часто избивают. Стандартное поведение: кого бьют, тот и бьёт.
Клиенты засмеялись и сказал.
«Эй, придурок, снова пьёшь вместо того, чтобы работать?»
Ильбо горько улыбнулся и указал внутрь.
«Пожалуйста, присаживайтесь»
«Жалкий мальчик на побегушках, ты смеешь игнорировать меня? Ты же пил, да?»
«Простите. Я выпил немного, потому что сегодня случилось кое-что хорошее. Пожалуйста, проходите»
Ильбо, умело пропускающий клиентов внутрь, вдруг посмотрел на меня.
«…»
Я громко засмеялся, наблюдая за выражением лица Ильбо.
Затем Ильбо, которому ещё нужно было идти за заказами, улыбнулся и выругался.
«Блять, ну что за жизнь?»
Ильбо находился в серьёзном раздумье: смириться ли ему с гневом или взорваться.
Один из клиентов вдруг остановился и огляделся, услышав ругательство Ильбо.
«Это ты меня сейчас оскорбил?»
Когда Ильбо затих, клиент посмотрел на меня.
«Или ты?»
Я улыбнулся и кивнул.
«Естественно я, придурок»
Три человека, направляющиеся к своим местам, обернулись и подошли ближе, как будто собираются окружить меня.
Один парень сказал.
«И зачем ты это сделал? А, сукин ты сын? Что молчишь?»
Я встал со своего места, посмотрел на этих троих и ударил их по шее и плечам, запечатывая их точки давления. Затем я схватил левой рукой за горло мужчину в центре.
«Кха!»
Я посмотрел на него, крепко сжимая его шею.
«И зачем ты ударил мальчика на побегушках? А, сукин ты сын? Что молчишь?»
Я сжал пальцы, максимально нагревая воздух между ними, и ударил его по лбу.
От удара мужчина отлетел назад. Держась обеими руками за лоб, он катался по полу и кричал. Затем я ударил по лбу обездвиженных мужчин.
*Пак!*
Один начал кричать, а другой после удара потерял сознание.
Наблюдающий за этим Ильбо спросил меня.
«Господин, трудно ли освоить эти удары пальцами?»
«Очень трудно»
«Ну что за мир? Ничего лёгкого. Я даже не могу выучить удар пальцами»
Ильбо подошёл ко мне, как будто сдаваясь. Затем он снова сел напротив меня и налил себе выпить.
Ильбо спросил.
«Господин, мы когда-нибудь встречались в прошлом?»
«Нет»
«Правда? Я ощущаю странное чувство близости между нами. Если я уйду отсюда, где я смогу найти вас? Не думаю, что вы останетесь, если победите завтра»
«Не скажу»
«Почему?»
«Потому что ты слишком слабый»
«Это потому, что я не учился боевым искусствам»
Выпив ликёра, я спокойно продолжил.
«Я никогда не считал себя слабым, даже в те времена, когда ещё не начал изучать боевые искусства»
«Правда? Что давало вам уверенность?»
Я налил остатки алкоголя в бокал Ильбо.
«Спасибо за выпивку»
«Вы уже уходите?»
«Пойду расслаблюсь»
Когда я встал, Ильбо начал умолять меня, хватаясь за мои брюки.
«Господин, пожалуйста, помогите мне. Я не надеюсь, что стану мастером Канхо, но я прошу вас. Я думаю, что моя жизнь станет лучше, если я буду вашим слугой»
«Тогда, может быть, мне дать тебе задание?»
«Да, пожалуйста, господин!»
«Отправляйся в Союз Чёрного Кролика и скажи им, чтобы завтра они собрались здесь. Скажи, чтобы они принесли всё, что у них есть, - ткань, коробки, повозки и телеги, чтобы собрать деньги. Сможешь это сделать?»
Ильбо кивнул.
«Я понял»
Я покинул трактир и вернулся в гостевую комнату Феникса. Затем, сложив руки за спиной, проверил состояние Пэк Соа и Хёк Сорён.
Они сильно вспотели, их длинные волосы прилипли к лицу. В нос ударил запах косметики, смешанный с потом.
Я воткнул Кинжал Лунного Света в стол и уставился на них.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления