‘Как такое может быть?"
Лекарь Ню не смог скрыть своего удивления, когда проверил пульс.
Еще сегодня утром казалось, что пульс хозяина поместья остановится в любой момент.
Но теперь в его биении чувствовалась бодрость.
Всего через несколько часов.
‘Цвет его лица также улучшился".
Все симптомы неизвестной причины исчезли.
Хотя он несколько ослаб от долгого лежания в постели без сознания, существовала высокая вероятность выздоровления, если он будет хорошо себя чувствовать.
Однако
’ Проблема в его сознании.’
Хозяин поместья довольно долго был без сознания.
Из-за того, что он не приходил в сознание, в поместье Мечей Ен Мок царил переполох из-за вопроса о наследии.
Поскольку он выздоравливал, существовала высокая вероятность того, что он очнется, но было неясно, когда это произойдет.
Если с ним что-то случится до этого…
‘…’
В этот момент до его ушей донесся резкий женский голос.
“Как он?”
Лекарь Ню медленно поднял голову.
Голос принадлежал первой жене, леди Сок.
Выражение ее лица отличалось от обычного.
Только сегодня утром ее глаза были полны высокомерия и решимости.
У врача Ню появилось зловещее предчувствие.
"Что-то не так’.
Врач Ню почувствовал, что ситуация необычная.
Когда он поспешил сюда, у хозяина поместья была отрублена рука, а все вокруг было усеяно следами колдовства, такими как талисманы и красные нити.
Но шаман, который совершил это колдовство, был найден мертвым.
Третий молодой хозяин был вовлечен в процесс.
- То, что случилось, все ещё продолжается?
Лекарь Ню осторожно наблюдал за глазами госпожи Сок.
Ее глаза странно дрожали.
Это была та реакция, которая обычно появлялась, когда что-то шло не так.
"Должно быть, все пошло не так, как планировалось".
Хотя рука хозяина поместья была отрублена, цвет его лица значительно улучшился.
Поскольку госпожа Сок также занималась боевыми искусствами, она должна была изучить боевые искусства и в какой-то степени оценить его состояние.
Если это так, она бы уже заметила, что ситуация улучшилась по сравнению с утренней.
Однако она не проявляла никаких признаков радости, что означало…
‘Могло ли быть так, что она не пыталась исцелить его с помощью шамана, а скорее замышляла что-то с помощью колдовства?"
Не было ничего невероятного в том, чтобы так думать.
Все знали, что хозяин поместья рассматривал самого молодого хозяина, Мок Ю Чхона, в качестве своего преемника.
На самом деле, с точки зрения первой жены, она бы не хотела, чтобы хозяин проснулся.
“Его состояние немного улучшилось?”
Когда госпожа Сок спросила снова, лекарь Ню на мгновение заколебался.
В этой комнате были только они двое.
Он опасался, что, если бы он сказал ей, что хозяин поместья скоро проснется, госпожа Сок могла бы сделать что-нибудь неожиданное.
Поразмыслив, лекарь Ню осторожно произнес:
“...Цвет его лица прояснился, пульс участился, но его состояние все еще оставляет желать лучшего. Это потому, что болезнь затянулась. Лучше всего рассматривать это как кратковременная ремиссия перед смертью.”
“Ах...”
Кратковременная ремиссия перед смертью.
Это была поговорка, в которой говорилось о кратком приливе жизненных сил перед смертью, и ее сравнивали с тем, как небо на мгновение светлеет перед заходом солнца.
На самом деле это было неправдой, но он намеренно так сказал.
Однако,
’ Ха.’
Лекарь Ню был внутренне раздражен.
Хотя она и вздохнула, как будто была опечалена, выражение лица и глаз госпожи Сок были больше похожи на облегчение.
Несомненно, это было потому, что она не хотела, чтобы хозяин Поместья выздоровел.
Лекарь Ню посмотрел на хозяина поместья и произнес что-то про себя.
‘ Хозяин поместья… У нас нет времени. Вы должны проснуться.’
В противном случае, никто не мог сказать, что могла бы сделать леди Сок.
***
Выйдя на улицу, госпожа Сок, первая жена, вновь обрела свое обычное высокомерное выражение лица.
Когда она вышла на деревянное крыльцо, ее уже ждали хозяин Внутренней усадьбы Чан Мен Ин, одноглазая воительница Хо Анг, которая сопровождала ее, и две служанки.
Госпожа Сок подошла к хозяину Внутренней усадьбы Чан Мен Ину и заговорила.
“Причина смерти определена?”
В ответ на этот вопрос хозяин поместья Чан Мен Ин кивнул и тихо ответил.
“Это точно. Он умер не от физической травмы. Я видел бесчисленное множество трупов за долгое время, но это...”
Чан Мен Ин указал глазами на то место, где лежало тело мертвого шамана Мио Сина. Тело было прикрыто грубой тканью, но на открытой коже гротескно вздулись вены. Даже она никогда раньше не видела такого трупа.
Госпожа Сок отвернулась от трупа и тихо спросила:
“Что они сказали?”
“По словам охранявшего его воина, он пришел навестить больного”.
“Навестить больного...”
"Да. Тогда шаман впал в неистовство, словно одержимый чем-то, отрубил хозяину поместья руку и попытался убить его.”
“...Какой беспорядок”.
“Прошу прощения. Я должен был хотя бы охранять вход в павильон...”
Чан Мен Ин поклонился и извинился.
На это она покачала головой.
“Что можно сделать с тем, что уже произошло? Но вы действительно так думаете?”
“Что вы подразумеваете под ‘так думаете’?”
“Вы действительно верите, что ребенок пришел навестить больного и случайно обнаружил это?”
“...Судя по состоянию трупа и обстоятельствам, похоже, что так оно и есть”.
“Похоже на то?”
“Молодой господин Мок Кен Ун даже получил травму в том месте, где его бедро было пронзено мечом. Кровотечение было сильным, и это могло быть опасно”.
С точки зрения Чан Мен Ина, так оно и было.
Ранение такой степени было трудно нанести самому себе.
Если бы это был легкий порез мечом, не представляющий опасности или с минимальным кровотечением, в этом можно было бы усомниться, но это не оставляло места для подозрений.
“…”
Несмотря на это объяснение, она все еще не сводила с него недоверчивого взгляда.
Увидев это, Чан Мен Ин все понял.
Это было потому, что она относилась ко всем молодым господам, за исключением старшего, неприязненно.
В этот момент она спросила.
“Где сейчас этот ребенок?”
“Простите?”
- Я говорю о Мок Кен Уне.
“Ах, я поспешно остановил кровотечение третьему молодому господину, но отправил его в лазарет для лечения”.
“Лазарет?”
"Да."
Ее взгляд обратился к лазарету, расположенному в западной части главного здания.
Вскоре ее шаги последовали за ее взглядом.
***
‘Приятный аромат".
Мок Кен Ун принюхался и улыбнулся.
Аромат различных лекарственных трав, который он давно не вдыхал с тех пор, как спустился с горы, погрузил его в ностальгию.
Воспоминания о том, как он ходил за своим дедом собирать лекарственные травы.
При воспоминании об этих свежих и прекрасных воспоминаниях в глубине его сердца снова вспыхнули противоречивые эмоции.
-…
В глазах Демонического Монаха, в которых были только белые зрачки, вспыхнул интерес.
На это повлияло сильное желание убить.
Обычное стремление к убийству не оказывало особого влияния на призраков, но то, что исходило от Мок Кен Уна, было другим.
Оно было настолько сильным, что даже призраки находили его неприятным.
Это была тьма, качественно отличная от возмущения, вызванного окружающей средой.
По своей природе оно было почти примитивным.
-…
В этот момент Мок Кен Ун тихо спросил:
“Итак, ты нашел это?”
-…
Демонический монах кивнул в ответ на этот вопрос.
“Где это?”
Демонический монах указал на стену, заставленную ящиками с лекарственными травами.
На первый взгляд казалось, что вся стена заставлена ящиками для хранения лекарственных трав.
Но Демонический монах указал туда.
На ящике с лекарственными травами, на который указал Демонический монах, было написано "О-ян".
Когда кору зонтичного дерева[1] долго сушили в затененном месте, из нее получилось лекарственное растение под названием О-ян, которое обычно не использовалось.
"В этом есть смысл’.
Они намеренно выбрали ящик с лекарственными травами, который использовался нечасто.
Причина, по которой Мок Кен Ун попросил Демонического монаха подтвердить это, заключалась в словах, которые прозвучали из уст хозяина поместья.
[Лекарственный… Зал… Подземный… камень... дверь... внутри...]
Однако внутри лазарета не было входа, ведущего под землю.
Он ожидал, что так и будет.
Если бы это была ценная вещь, на которую нацелилась бы такая женщина, как первая жена, она бы ни за что не оказалась на виду у всех.
"Что ж, я выясню, когда проверю".
Мок Кен Ун огляделся по сторонам.
В настоящее время лазарет был заполнен работающими там людьми, включая фармацевта.
Поскольку за происходящим наблюдало множество глаз, а уши слушали, это было трудно проверить.
Казалось, что ему придется ждать до поздней ночи.
Именно тогда,
- Скрип!
Тот, кто открыл дверь и вошел в лазарет, был не кто иной, как охранник Го Чан.
Го Чан подошел к Мок Кен Уну.
Мок Кен Ун сказал ему:
“Ты немного опоздал”.
Услышав эти слова, Го Чан на мгновение нахмурился.
Задача, которую поручил ему Мок Кен Ун, была не такой простой, как принести воды.
Это была не та задача, с которой можно было справиться в одно мгновение, и все же он пожаловался на опоздание. Это было действительно несправедливо.
“Где это?”
В ответ на вопрос Мок Кен Уна Го Чан достал из-за пазухи две книги.
“Только две книги?”
Го Чан недовольно поморщился, услышав разочарованный тон Мок Кен Уна.
“Их тайно забрали, прежде чем сжечь”.
“До того, как они были сожжены?”
“Да, воины эскорта, охраняющие главное здание, сжигают книжную полку шамана и все его имущество”.
“О, правда?”
При этих словах Мок Кен Ун с сожалением прищелкнул языком.
Он интересовался магией прорицателя и хотел изучить книги, которые у него были.
Но из множества книг удалось спасти только две.
"Краткое изложение различных философов: основные труды школы Инь и Ян"[2]? Вводные статьи о странном и необычном[3]?"
Таковы были названия двух книг.
Го Чану удалось отобрать две самые толстые книги из тех, что он видел.
Казалось, ему придется довольствоваться ими, как бы это ни разочаровывало.
“Хорошая работа”.
“Но, молодой господин...… зачем вам книги, которые были у шамана...”
Го Чан прервался на полуслове.
Затем он спрятал книги, которые собирался передать Мок Кен Уну, обратно за пазуху.
Мок Кен Ун озадаченно посмотрел на него, недоумевая, зачем он это сделал.
Но вскоре он понял причину.
- Отойдите на минутку.
- Да .
Когда снаружи лазарета послышались новые шаги и кто-то что-то произнес, воины эскорта, охранявшие вход, покинули свои позиции.
- Скрип!
Дверь открылась, и кто-то показался.
Это была дама средних лет, одетая в причудливый наряд, украшенный драгоценными металлами.
Го Чан, удивленный, склонил голову и поприветствовал ее.
“Приветствую Первую госпожу”.
"Первая госпожа?"
Это была не кто иная, как госпожа Сок, первая жена владельца поместья мечей Ен Мок.
В глазах Мок Кен Уна вспыхнул интерес.
Именно она упоминалась в информационном досье, предоставленном охранником Гамом.
Было заявлено, что госпожа Сок, первая госпожа, была более опасной и требовала большей осторожности, чем старший молодой господин, Мок Ен Хо.
Она происходила из семьи боевых искусств клана Цзиньхуа Сок и обладала значительными навыками в боевых искусствах. Ее также описывали как хитрую женщину.
‘О боже...’
Го Чан был в равной степени озадачен ее внешним видом.
Хотя внешность Мок Кен Уна была неотличима от реальной, охранник Гам настоятельно советовал избегать встреч с людьми из семьи Мок, насколько это возможно, чтобы предотвратить любые непредвиденные ситуации.
“Это приказ Первой госпожи. Все, уходите”.
По команде Хоанг, одноглазой воительницы, сопровождающей госпожу Сок, все, кто был в лазарете, вышли на улицу.
- Шорох, шорох!
Когда все были отправлены на выход, охранник Го Чан почувствовал, что что-то не так.
Он никогда не сталкивался с ней напрямую, поэтому понятия не имел, о чем идет речь.
В этот самый момент,
Госпожа Сок подошла к Мок Кен Уну, который только приподнялся на кровати.
Го Чан поспешно махнул рукой.
‘ Поприветствуйте ее. Поприветствуйте ее’.
Поняв это, Мок Кен Ун сложил руки вместе и склонил голову в знак приветствия.
“Пожалуйста, простите меня за то, что я не могу встать из-за своей поврежденной ноги”.
Он поприветствовал ее лучше, чем ожидалось.
Однако с этого момента наступил критический момент.
Разительная разница между фальшивкой и настоящей заключалась в голосе и манере говорить.
К счастью, у этого фальшивого Мок Кен Уна был голос, похожий на голос настоящего мертвого Мок Кен Уна, так что во время репетиции он звучал примерно так же, но он беспокоился, сработает ли это.
‘Хотя молодые мастера, за исключением старшего, редко встречаются напрямую с Первой госпожой..."
Леди Сок оказалась более чувствительной и подозрительной, чем ожидалось.
Если их разоблачат здесь, может сложиться худшая ситуация.
В этот момент леди Сок, которая подошла прямо к нему, заговорила.
- Я здесь не для того, чтобы просто поприветствовать вас.
‘Уф...’
На мгновение Го Чан чуть не вздохнул с облегчением.
К счастью, госпожа Сок, похоже, ничего не заметила.
Казалось, что подделка была более неотличима от оригинала, чем ожидалось.
Все равно это было похоже на хождение по тонкому льду, но если они не будут совершать ошибок, то смогут преодолеть этот момент…
- Сжатие!
‘!?’
Глаза Го Чана расширились.
Это произошло из-за того, что госпожа Сок внезапно надавила на поврежденное бедро Мок Кен Уна.
Мок Кен Ун опустил голову, как будто от боли, и застонал.
“А-а-а!”
- Черт!
Го Чан не смог скрыть своего недоумения при виде этого зрелища.
Казалось, проблема была не в том, был ли он настоящим или фальшивым.
Судя по ее поведению, она сомневалась, действительно ли Мок Кен Ун был ранен или нет.
“Что ты там увидел и услышал?”
- Сжатие!
”Тьфу!"
Госпожа Сок еще сильнее надавила на рану Мок Кен Уна и заговорила.
Увидев это, Го Чан не могла усидеть на месте.
Этот сумасшедший ублюдок, вероятно, не мог вынести боли.
Но если бы он оговорился в этой ситуации, это не только вызвало бы подозрения у Первой мадам, но и сделало бы ее врагом.
“Госпожа! Кажется, произошло какое-то недоразумение...”
- Шинг!
Когда Го Чан шагнул вперед, чтобы остановить ее, Хоанг, воин из сопровождения госпожи Сок, выхватила свой меч и приставила его к его шее.
“Не вмешивайтесь”.
"Черт бы побрал эту девку!"
Го Чан не знал, что делать.
Если он не мог говорить, Мок Кен Уну пришлось справляться с ситуацией в одиночку.
Теперь ему приходилось терпеть и опускать голову, чтобы избежать этой ситуации.
Хоанг, воин из эскорта госпожи Сок, свирепо смотрел на него, так что он больше не мог даже переглянуться или произнести хоть слово.
- Сжатие!
В этот момент госпожа Сок еще сильнее надавила на бедро Мок Кен Уна и стала настаивать.
“Возможно, вы не знаете, но шаман с таким уровнем мастерства редко умирает, будучи одержимым злым духом во время совершения колдовства. И все же вы говорите, что шаман был одержим чем-то, отрубил запястье хозяину поместья и попытался причинить ему вред, но вы остановили его? Неужели вы думали, что я легко поверю...”
- Смешок!
Госпожа Сок нахмурила брови, услышав звук, вырвавшийся из уст Мок Кен Уна.
Всего минуту назад ему было больно. Но сейчас он что, только что усмехнулся?
Если она не ослышалась, то это была насмешка.
“Ты… Ты только что...
В этот момент Мок Кен Ун медленно поднял голову.
Увидев, что Мок Кен Ун улыбается, приподняв уголки рта, госпожа Сок на мгновение остолбенела.
Этот парень что, сошел с ума?
"Нет, что вы сейчас делаете?’
Охранник Го Чан был в таком же недоумении.
Что он делал в ситуации, когда ему следовало бы не высовываться, чтобы избежать подозрений?
Как и ожидалось, леди Сок заговорила голосом, полным гнева.
“Если вы действительно...”
“Давайте не будем тратить энергию друг друга на бессмысленные вещи”.
«Что?»
- Вам нужна печать хозяина поместья, не так ли?
‘!?’
[1] - Школа Инь Ян (阴阳) является одной из важнейших концепций в китайской философии и культуре. Чаще всего она связана с даосизмом, но также присутствует в конфуцианстве и других школах мысли. Основные труды и тексты, которые затрагивают идеи Инь Ян, включают:
"И Цзин" (周易, Zhōuyì) – "Книга Перемен" является основным текстом, в котором впервые представлены концепции Инь и Ян. Эта древняя книга содержит сотни лет наблюдений и размышлений о природе изменений и баланса в мире.
"Дао Дэ Цзин" (道德经, Dàodéjīng) – Труд Лао-цзы, который освещает концепции Дао (Путь) и Дэ (Добродетель) с учетом инь-яньских отношений, иллюстрируя баланс и гармонию, которые пронизывают все аспекты жизни.
"Чжун Юн" (中庸, Zhōngyōng) – Одна из книг «Четырех книг» Конфуцианства, где также рассматриваются идеи баланса и гармонии, соответствующие принципам Инь и Ян.
[2] - Возможно, здесь подразумевается Фенгшуй (风水) – Эта древняя практика изучения энергетических потоков и их влияния на окружающую среду считается странной для многих. Основные принципы фенгшуй влияют на архитектуру, расположение зданий и даже на предметы интерьера.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления