“Это действительно вкусно?”
Красивый седовласый мужчина, выглядевший жалко из-за отсутствия десяти передних зубов, скептически посмотрел на фиолетовый суп и осторожно сделал глоток.
“Хлеб”.
Осторожно делаю глоток.
Вспых.
Глаза Келлиона расширились, сам того не осознавая, когда он попробовал суп из батата. Восхитительно! Он почувствовал во рту сладкий вкус и аромат батата.
‘В нем тоже есть мясо.’
Он жевал мясо саранчи, которое долго варилось, пока не стало мягким. Оно было таким мягким, что Келлион мог проглотить его, не разжёвывая, и есть его было легко.
Глык.
Когда Келлион, наслаждаясь вкусом, проглотил суп, тёплая энергия потекла по его горлу в желудок.
“Ха!”
Сам того не осознавая, Келлион восхищённо воскликнул, доев суп.
“Можно мне еще одну тарелку?”
Келлион быстро подвинул статуэтку белого дракона, чтобы налить себе еще супа.
***
“Мяу, мяу, мяу”.
Седжун, закончивший завтракать, держал Тео за руку.
Срывь.
Вы собрали хорошо созревший волшебный помидор черри.
Вам осталось 48 792 собрать урожай раза, чтобы выполнить задание.
Ваш опыт работы увеличился совсем незначительно.
Ваш навык Сбор урожая Ур. 5 немного возрос.
Вы получили 30 очков опыта.
Когда он был занят сбором урожая на помидорном поле, чтобы завершить свое задание
Раааррр!
Из кухни донесся плач Рыка.
“Ха?! Что происходит?”
Седжун, который оставил Рыка спать после того, как доел суп, поспешно побежал посмотреть, что случилось.
Когда Седжун вошел на кухню, он увидел
Рраааррр!
Рык, цепляясь за пустой большой горшок, жалобно плакал.
“Рык, что случилось?”
Раааррр!
[Когда я проснулся, суп исчез!]
“Разве ты не съел его, пока спал?”
Это было обоснованное подозрение, поскольку он уже несколько раз видел, как Рык ест во сне.
Раааррр! Раааррр!
[Нет! Я его не ел!]
Рык был расстроен словами Седжуна.
“Неужели?”
Рррааарр! Ррааарр!
[Да! Я уверен, что дедушка-дракон украл его!]
Подозрения Рыка тоже были вполне обоснованными. Драконы могли бы так поступить. Они явно показали, что едят, притворяясь, что не едят. Но у них слишком много гордости, чтобы признать, что им нравится есть.
“Понятно. Подожди немного, я приготовлю ещё. А пока съешь это. Гигантизация.”
Седжун использовал своё умение на батате, превратив его в гигантский батат, и отдал его Рык.
Чавк.
Рарр!
[Это восхитительно!]
Как только Рык получил что-то съедобное, он широко улыбнулся и выглядел счастливым.
“Совершенно верно. Много ешь”.
Поглаживая Рыка по голове, Седжун достал из хранилища немного мяса фиолетовой саранчи.
“Хехехе. Моя очередь, ня?”
Тео обнажил когти, готовый вцепиться в мясо.
Однако,
“Нет, тебе не обязательно это делать, Тео. Золотая летучая мышь, ты не могла бы это порезать?”
(Да!)
Взмах. Взмах.
Золотая летучая мышь, кружившая вокруг Седжуна, быстро подлетела в ответ на его зов и начала разделывать мясо.
“Что, ня?! Кажется, моя роль исчезает, ня! Я тоже умею резать, ня!”
Тео пожаловался Седжуну. Хотя ему не очень нравилось это задание, Тео разозлился, когда ему не разрешили его выполнить.
“Хорошо. Тогда, Тео, ты можешь почистить картошку”.
“Ладно, ня!”
Шорх.
Седжун, который собирался приготовить на обед картофельные оладьи, сложил перед Тео около 1000 картофелин, когда тот спросил его о помощи.
Картофель можно легко очистить, если промыть его водой.
“Мяу?! Разве это не слишком, ня?!”
Тео был обескуражен большим количеством картофеля, который ему предстояло почистить.
Однако,
“Не хочешь этого делать? Тогда я спрошу Золотую Летучую Мышь…”
“Нет, ня! Я сделаю это, ня!”
Ему не нравилась мысль о том, что его работу могут забрать другие.
Очистить. Очистить.
Услышав слова Седжуна, Тео в спешке начал чистить картошку. Из-за своей жадности он превратил чистку картошки в ад.
Пока Тео чистил картошку,
(Седжун, я закончила резать!)
Подготовка ингредиентов для супа была завершена.
Всплеск. Всплеск.
Ингредиенты были разложены по трём большим кастрюлям. Теперь оставалось только отварить их и добавить приправы.
А потом,
Тук.
Он достал панцирь огненного муравья из своего хранилища. Поскольку это был металлический материал, он идеально подходил для создания тёрки для измельчения картофеля.
“Президент Тео, вы можете проделать в этом дырки?”
“Я понял это, ня”.
Бам. Бам. Бам.
Когти Тео пронзили панцирь Огненного Муравья, проделав нужные Седжуну отверстия.
“Как тебе, ня? Сила моих когтей?”
Тео, которому надоело чистить картошку, гордо прижался к коленям Седжуна.
‘Я знал, что он это сделает.’
Седжун улыбнулся, повесил Тео на ногу и начал тереть 100 картофелин, которые почистил Тео.
Визг. Визг.
Картофель тёрли через отверстия, которые проделал Тео, и тёртый картофель падал вниз.
“Хорошо. Хорошо натирает”.
“Это очевидно, потому что я сделал это, ня!”
“Конечно”.
“Тогда, раз я хорошо себя вел, дай мне Чуру, ня!”
“Нет. Сейчас у меня нет свободной руки. Я дам её тебе позже.”
Тео действительно не знал, что такое скромность или чувство такта. Пока готовился суп, Седжун тёр картофель.
А потом,
“Рык, ты не мог бы отжать это?”
Седжун передал тёртый картофель Рык. Его нужно было отжать, чтобы получились хрустящие блинчики с мягкой начинкой.
Рарр!
По просьбе Седжуна Рык слегка сжал тёртый картофель.
Кап-кап.
Из картофельного теста для блинов была удалена вода. Оно превратилось в тестообразное состояние, как будто его поместили в дегидратор.
“Продолжай вот так его отжимать”.
Рарр!
Седжун оставил картофельное тесто Рыку и приправил суп, который после варки стал фиолетовым.
Мгновение спустя,
Вы приготовили суп из сладкого картофеля Фиолетовый СеФ.
Ваш Навык Готовка Ур. 4 немного возрос.
Суп был готов.
“Вот, держи”.
Седжун налил суп в миску Рыка и медленно вылил воду, в которой Рык вымешивал тесто, оставив только осевший крахмал, который нужно было добавить в картофельное тесто. Теперь оставалось только пожарить его.
В этот момент,
- Кхм. Уже пора обедать. Келлион, не хочешь ли ты съесть тарелку супа?
- Хм, хм. Пойдём? О боже! Кайзер, мы выбрали подходящий момент!
Две статуи драконов, которые ждали, пока суп сварится, подлетели, оставляя за собой шлейф дыма, и сели за стол, как будто это было в порядке вещей.
“Я думала, что драконы мало едят? Разве Вы не говорили, что Вам нравится только жареный батат?”
Спросил Седжун, глядя на Кайзера. Кайзер сказал, что драконы нечасто испытывают голод и поэтому едят нечасто. Но он вернулся, чтобы снова поесть, всего через несколько часов после еды… что-то было не так.
“Вам понравился суп?”
-······
-······
В ответ на вопрос Седжуна два дракона неловко отвернулись и не стали отвечать. Седжун был уверен, что виновниками, укравшими суп Рыка, были два дракона, стоявшие прямо перед ним.
“Держите. Впредь не воруйте еду у детей.”
Седжун разлил суп и раздал его двум драконам.
-Кхм!
-Хм! Хм!
Смущённые словами Седжуна, два дракона неловко закашлялись и проглотили суп, переместив его в свои основные тела.
Покормив драконов, Седжун подал суп кроликам, пришедшим на обед, и начал готовить картофельные оладьи, разогревая сковороду. Хотя масла для жарки не было, каждый раз, когда они ловили угря, на сковороде скапливался жир.
Тихо.
Седжун поднёс руку к сковороде, чтобы проверить, достаточно ли она горячая.
‘Все готово’.
Ощущение горячего воздуха от сковороды,
Взбейте.
Седжун бросил на сковороду кусочек жира угря размером с ноготь.
Пшш.
Жир расплавился на горячей сковороде и быстро превратился в жидкость, покрыв сковороду маслом.
Пиак?
Пик?
Пик?
От звука тающего жира и аппетитного запаха кролики навострили уши.
“Хорошо”.
Седжун зачерпнул большой половник картофельного теста и вылил его на сковороду.
Шипение.
Он начал разравнивать поднимающееся тесто для картофельных оладий, распределяя его по всей поверхности.
И когда лицевая сторона была как следует прожарена,
“Ha.”
Он щелкнул запястьем, чтобы перевернуть блинчик.
Чак.
Благодаря высокой характеристике ловкости блин, красиво описав параболу, идеально приземлился на сковороду, перевернувшись на 180 градусов.
“Ха.”
Седжун с удовлетворением подумал, что перевернул блин, не испортив его, когда
Пиак?
Пик?
Пик?
Кролики, державшие в руках свои миски, позвали Седжуна из-за его спины.
“Что? О, ты хотите попробовать? Подожди минутку.”
Седжун положил блин на большую тарелку, разорвал его на длинные полоски с помощью палочек для еды,
Буль. Буль. Буль.
Он налил в миску три ложки меда.
“Вы можете съесть его таким, как есть, но когда он немного остынет, окуните его в этот мёд. Так будет ещё вкуснее.”
Седжун объяснил кроликам , как правильно есть блинчики , и
Ш- ш-ш.
Он добавил масла из угря и приготовил следующий блинчик.
Пожарив таким образом около 10 блинчиков, кролики ушли обратно на работу, наевшись досыта, и остался только Рык, который деловито макал блинчик в мёд и ел.
Рарр!
Рык, который обмакнул целый блин в мёд и положил его в рот, не мог сдержать радости и замахал рукой, выражая своё восхищение.
“Неужели это так вкусно?”
Рарр!
Рык энергично закивал в ответ. Видя, что Рык так наслаждается едой, он больше не мог сдерживаться.
“Я тоже должен попробовать”.
Кап - кап - кап
Седжун достал новый соус, который на этот раз принёс Тео, и налил чёрную жидкость в маленькую тарелку. Это был соевый соус.
Чоп-чоп-чоп.
Затем он нарезал в него перец чили Чхонъян. Это сделало блинчик более аппетитным, придав солёному блюду острый вкус и позволив вам продолжить есть, не чувствуя себя жирным.
“Хехехе. Может, мне попробовать?”
Седжун взял блинчик палочками и окунул его в соевый соус, когда
- Что это такое?
- Из чего это сделано?
Два дракона, доевшие свой суп, заинтересовались блинчиками. Хотя известно, что драконы привередливы в еде, они решили сначала попробовать блюдо Седжуна, а потом уже делать выводы.
***
55-й этаж башни.
Пока Ёна убивала Грида, волки, чёрный кролик и Чучу позаботились о стражниках, охранявших особняк. Барьер и рыцари-драконы исчезли, как только Келлион переместился на 99-й этаж башни.
Благодаря этому они смогли беспрепятственно захватить особняк. В особняке Грида было полно невероятных сокровищ. А склад был забит урожаем.
Увидев их, Ёна снова вспомнила, каким жадным был Грид.
“Давай спросим у Седжуна, что с этим делать. Печать!”
Ёна запечатала особняк магией и вышла на улицу, чтобы начать освобождать кроликов в близлежащих деревнях.
Конечно, дикие кабаны оказали сопротивление, но они были всего лишь ленивыми охранниками, которые присматривали за кроликами на ферме. Они не могли сравниться с Ёной и животными.
Когда они захватили несколько деревень, число присоединившихся к ним кроликов увеличилось до 300. Грид поймал больше кроликов, чем ожидалось.
“Сила магии, подчинись моему приказу и атакуй врага. Бомбардировка!”
С помощью магии Ёны тысячи магических снарядов были выпущены по племени диких кабанов, стоявших на передовой линии обороны. Ёна выбрала магическое заклинание, которое нанесло наименьший ущерб, чтобы не повредить урожай.
“Выгоните диких кабанов!”
“Победите врага!”
Племя Чёрного Волка и Племя Серебряного Волка побежали к прорванной линии обороны.
Пиак!
Пик!
Пиак!
На спинах этих волков Чёрный Кролик с молотом в руках и порабощённые кролики, присоединившиеся к ним на 55-м этаже и держащие фермерские инструменты, присоединились к ним.
Кролики выглядели измождёнными после долгой жизни в рабстве, но они охотно старались прогнать диких кабанов.
Пока продолжалась битва, кабаны начали убегать на другие этажи. Потеряв своего предводителя, они больше никогда не будут нападать на 55-й этаж.
Таким образом, спустя 100 лет после падения Королевства Красной Ленты на 55-м этаже снова начал развеваться флаг Королевства Красной Ленты, и новости о восстановлении королевства начали распространяться по другим этажам.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления