Глава 16 - Время для моркови

Онлайн чтение книги Фермерство в башне в одиночку Solo Farming In The Tower
Глава 16 - Время для моркови

«Цена выросла?»

«Правильно, мяу!»

"Сколько?"

«0,07… монет башни!»

Тео говорил с настороженностью, наблюдая за реакцией людей. Его робкой натуре ничего не оставалось делать.

Осторожное поведение Тео показалось охотникам симпатичным из-за кошачьей милоты, и они легко приняли повышение цены на волшебные помидоры черри.

«Действительно имеет смысл поднять цену».

«Он не выглядел слишком счастливым, когда продал их по дешевке в прошлый раз».

«Видели бы вы это недовольное выражение лица. Должно быть, он терял деньги.

— Должно быть, это разумная цена.

Наивная внешность и расовые особенности Тео фактически снискали ему расположение и доверие охотников.

"Хорошо. Я куплю 200».

Ким Дон Сик отдал 14 монет башни. Его первоначальный план состоял в том, чтобы купить только 100, но, когда он вошел в башню, к нему подошла его жена и тихо попросила купить немного и для нее.

— Милая, доченька, поверь мне!

У Ким Дон Сика в общем 200 монет башни. Денег хватило, чтобы купить 1000 волшебных помидоров черри.

Поскольку срок хранения волшебных помидоров черри составлял 30 дней, Ким Дон Сик купил бы их все для своей жены и дочери, если бы не было сроков годности. Конечно, и другие охотники в своих мыслях не отличались.

"Ой?! Я хочу 500».

«Я хочу 200!»

«Я тоже хочу 400!»

Когда Ким Дон Сик взял на себя инициативу, Джессика и другие охотники быстро выложили свои деньги и начали объявлять количество, которое они хотят купить.

А потом,

«Продано, мяу! Все 1500 волшебных помидоров черри, которые я принес сегодня, проданы!»

Последний охотник, который просил 400, смог купить только 250.

— Когда ты придешь в следующий раз?

На вопрос Ким Дон Сика все взгляды обратились на Тео. В следующий раз они хотели снова торговать.

Особенно те охотники, которые на этот раз не успели купить помидоры, были еще более сосредоточены. Им придется ждать следующего прихода Тео что, бы получишь шанс купить волшебных помидоров.

— Ты будешь ждать здесь в следующий раз, мяу?

"Да."

«Тогда это будет примерно через 10 дней, мяу».

У него не было времени на отдых, если он хотел стать странствующим торговцем среднего уровня, прежде чем его поймает Седжун.

"Хорошо. Увидимся через 10 дней».

Как только лидер Ким Дон Сик закончил говорить, к нему подошли несколько женщин-охотниц.

— Китти, можно сфотографироваться вместе?

«Меня зовут не Китти, это Тео-мяу».

«О, тебя зовут Тео. Тео, можем сфотографироваться вместе? Если да, я подарю тебе это».

Женщины-охотницы протянули пакетик.

«Что это мяу?»

«Это называется Чуру, ты очищаешь его вот так и облизываешь».

«Это так мяу? Пахнет приятно, мяу».

Итак, Тео сфотографировался с женщинами-охотницами и получил взамен Чуру.

*****

149 день пребывания в затруднительном положении.

«Хе-хе-хе».

Сегодня, как обычно, Седжун позавтракал, напел мелодию и собрал помидоры Черри.

[Вы собрали спелые волшебные помидоры черри.]

[Ваш опыт работы увеличивается очень незначительно.]

[Ваш навык сбора урожая ур. 2 увеличивается очень незначительно.]

[Вы получили 10 очков опыта.]

..

.

Фух.

Звук белых кроликов, поливающих урожай, и

Бам!

Тун!

Звук удара черного кролика о стену нарушил тишину пещеры вместе с гудением Седжуна.

Затем

Пи-пи.

Странный звук начал раздаваться эхом.

"Хм?"

Скви?

Бам?

Не только Седжун, но и другие кролики тоже озадаченно смотрели на незнакомый звук, глядя туда, откуда он доносился.

Улей ядовитых медоносных пчел, которые несколько дней оставались в помещении, вызывал беспокойство. Вокруг улья летали десять пчел размером с большой палец.

[Детеныш ядовитой медоносной пчелы]

«Итак, оказывается они воспитывали детей».

Седжун наконец понял, почему ядовитые пчелы не покинули улей.

Мгновение спустя

Бзз.

Ядовитая пчела тоже вышла из улья. Ее размеры не сильно изменились, но тело стало более красочным, а брюшко стало пухлым.

И

[Королева ядовитых пчел]

Ее название изменилось.

Бзз.

Пи-пи.

Когда королева ядовитых медоносных пчел подлетела к Седжуну, детеныши ядовитых пчел последовали за ней, как бы сопровождая ее.

Однако целью детенышей ядовитых пчел было защитить свою королеву.

Щелк!

Когда они увидели Седжуна, они вытащили свои жала.

"Эм-м-м?!"

Пи?!

Скви?!

Когда Седжун и кролики были ошеломлены действиями ядовитых пчелиных детенышей

Бзз! Бзз!

Королева ядовитых медоносных пчел остановилась и начала ругать детенышей ядовитых пчел сильными взмахами крыльев.

К счастью, после наказания королевы, детеныши ядовитых медоносных пчел поняли, что Седжун не враг, и убрали свои жала.

А потом

Шурх-Шурх.

Королева ядовитых медоносных пчел потерлась телом о Седжуна, чтобы показать свою привязанность, и начала сосать мед.

Пи-пи.

Шурх-Шурх-Шурх.

Детеныши ядовитых медоносных пчел также следовали за королевой ядовитых медоносных пчел, трутся телами о Седжуна, чтобы показать свою привязанность, а затем, как королева, высасывали мед из цветков помидоров черри.

Таким образом, пещерная семья Седжуна выросла.

*****

Следующее утро.

«Эйа!»

Седжун энергично встал и подошел к стене пещеры, где записал даты.

А потом

Фух.

Он добавил один удар, чтобы завершить третью строчку. 

正正正正正 正正正正正

正正正正正 正正正正正

正正正正正 正正正正正

«Прошло уже 150 дней».

Седжун посмотрел на дату, выгравированную на стене, с вновь обретенной признательностью. Хотя со вчерашнего дня был добавлен еще только один удар, ощущение было другим.

Раньше каждый дополнительный удар казался подавляющим, но теперь он гордился собой за то, что с каждым ударом он смог прожить еще один день в этом месте.

Это произошло благодаря процветающему урожаю, кроликам и пчелам, которые составляли ему компанию, и даже администратору башни, который оказал ему некоторую помощь.

«Я Пак Седжун, и я живу хорошо».

Сказал Седжун, как будто давая себе обещание. Это было не просто для самоутешения. Седжун действительно жил хорошо. 48 монет Башни в его руке доказывали это.

Ему удавалось зарабатывать деньги, даже находясь в ловушке пещеры с ужасными условиями. Когда бы он вышел из башни, у него было бы 48 миллионов вон. Это было больше, чем Седжун заработал за год работы в компании.

Он заработал эти деньги всего за несколько дней и еще через несколько дней соберет еще 48 монет Башни. С тех пор, как он прибыл сюда, его положение улучшалось с каждым днем.

«Когда-нибудь я выберусь отсюда»

В то время как Седжун укреплял свою решимость,

Бзз.

Прилежный малыш медоносных пчел проснулся и приблизился к Се-Джуну.

"Хорошо ли спалось?"

Детеныши ядовитых медоносных пчел терлись о него своими пухлыми телами, словно отвечая ему. Те, кто не мог потереть лицо Седжуна, терлись о его руку.

«Вы милые штучки».

Детеныш ядовитой медоносной пчелы всего за один день вырос примерно до толщины трех пальцев. Было любопытно, как они могли вырасти такими большими, просто питаясь медом.

Бзз.

Детеныши ядовитых медоносных пчел отметили свое присутствие Седжуну и отправились сосать мед. Королева ядовитых пчел вернулась в улей после того, как вчера убедилась, что детеныши хорошо сосут мед.

Казалось, она снова откладывает яйца.

Немного позже,

Пи!

Пи!

Бам!

Кролики вышли из норы и оживленно поприветствовали Се-Джуна.

"Привет!"

День снова начался энергично.

Сегодня, помимо сбора помидоров черри во второй половине дня, у Седжуна была еще одна задача.

Он учил черного кролика плавать.

Черный кролик, который несколько дней назад мог самостоятельно охотиться на пираний, вчера снова поднял уровень и стал настолько дерзким, что самостоятельно зашел в пруд и чуть не утонул.

Черный кролик не осознавал, что он словно рыба, выброшенная из воды.

Если бы Седжун чуть позже заметил, что черного кролика давно не было слышно и пошел к пруду, черного кролика растерзали бы пираньи.

Вот почему Седжун решил научить черного кролика плавать.

Итак, после обеда черный кролик стоял перед небольшим прудом с берушами из листьев, которые Седжун сделал для подготовки к Голубой луне.

"Ты готов?"

Бам!

Черный кролик энергично ответил.

— Хорошо, начнем с отталкиваний.

Се Джун осторожно взял черного кролика и наполовину погрузил его в воду.

«Теперь выпрями тело и начни отталкиваться».

Бам!

Всплеск, всплеск.

Следуя инструкциям Седжуна, черный кролик сильно пнул воду ногой.

"Эй! Ты неправильно делаешь. Тебе следует отталкиваться под водой.

Бам!

Следуя словам Седжуна, черный кролик тут же исправил свой удар.

И как только Седжун отпустил его,

Всплеск.

Черный кролик быстро поплыл вперед и в мгновение ока достиг конца небольшого пруда.

"Отличная работа. Теперь давай попрактикуемся в дыхании».

Немного позже,

Всплеск, всплеск

Черный кролик освоил уроки плавания Седжуна и неторопливо плавал вокруг небольшого пруда.

Черный кролик, освоивший плавание всего за один день, на следующий день во время плавания начал охотиться на пираний.

И приближалась шестая Голубая Луна.

Кролики уже ушли в свои норы и закрыли вход, а ядовитые пчелы тоже залетели в улей и заблокировали вход.

Таким образом, маленькие монстры, казалось, избегали Голубой Луны.

[На этот раз Администратор Башни попросил один из культур, наполненных энергией Голубой Луны.]

"Хорошо."

В последнее время угроз не было, и тон не был таким грубым, как раньше, поэтому Седжун с радостью согласился.

На 152-й день пребывания в затруднительном положении, началась Голубая Луна, и через дыру в потолке пещеры спустился синий свет.

В ожидании рева монстра Седжун, приготовивший беруши и помидоры черри, затаил дыхание и следил за углом пещеры, нет ли изменений в посевах.

Сколько времени прошло?

Шшшшш.

Синий свет начал накапливаться на пяти стеблях помидоров черри. Начали формироваться пять волшебных помидоров черри, содержащих энергию Голубой Луны.

"Ух ты."

Седжун с трепетом смотрел на загадочное и прекрасное зрелище. И примерно в то время, когда энергия Голубой Луны стала копиться в помидорах черри,

Шшшшш.

На стебле моркови образовался синий свет.

"Хм?! До сбора моркови осталось еще много времени.

Несколько дней назад, когда Седжун выкопал одну морковку, она все еще была размером с палец.

— Мне придется выкопать их позже.

Седжун дождался окончания Голубой Луны и в конце концов заснул с угрюмым выражением лица.

Шлеп! Шлеп!

Спустя долгое время Седжун проснулся от пощечины своего мужа-кролика.

«Ммм, мама еще 5 минуточек».

Как только Седжун открыл глаза,

Пи!

Пи!

Пи!

Кролики были в хаосе.

"Что происходит?"

Черный кролик подгонял Седжуна, который тер глаза.

«Просто позвольте мне написать дату».

Седжун нарисовал на стене пещеры линию с помощью позвоночника пираньи, отметив начало 152-го дня.

И он последовал за кроликами туда, куда они его привели.

«Ах!»

Там была морковка, застенчиво показывающая на землю свою синюю верхушку.

Пи!

Пи!

Пи!

Кролики пускали слюни и убеждали Седжуна побыстрее выкопать морковку. Казалось, они хотели попробовать его прямо сейчас.

"Хорошо."

Вшух.

Седжун схватил стебель моркови и потянул его вверх, легко извлекая синюю морковку. Морковь была толщиной с стакан.

Пи!

Пи!

Пи!

Кролики были в восторге от гигантского размера моркови.

[Вы собрали наполненную энергией Морковь ловкости Голубой Луны.]

[Ваш опыт работы значительно увеличивается.]

[Ваш навык сбора урожая ур. 2 значительно увеличивается.]

[Вы получили 70 очков опыта.]

«Морковь ловкости?»

Седжун проверил морковку, которую держал в руках.

[Наполненная энергией морковка ловкости Синей Луны]

Морковь, выращенная внутри башни, восхитительна благодаря большому содержанию питательных веществ.

Вкус становится еще лучше благодаря энергии Голубой Луны.

При употреблении ловкость постоянно увеличивается на 0,05.

Создатель: Фермер башни Пак Седжун.

Срок годности: 45 дней.

Оценка: Е+

Оценка была Е+. Казалось, что он получил 70 очков опыта вместо 50 благодаря сбору качественного урожая.

«Вот, наслаждайтесь».

Седжун протянул морковку кроликам.

Ему был любопытен вкус, но он решил оставить его на потом. Кролики, которые помогали в хозяйстве, это заслужили.

Глоть.

Пи!!!

Пи!!!

Пи!!!

Кролики попробовали морковку и радостно закричали.

Шух. Шух.

Тем временем Седжун собрал волшебные помидоры черри, наделенные энергией Голубой Луны.

Пять синих помидоров черри.

«Вот, возьми это».

Седжун вручил администратору башни один синий помидор черри.

[Вы выполнили квест.]

Казалось, предыдущий квест выполнен.

[Администратор Башни благодарен.]

«Будь благодарен и дай мне еще один навык позже».

[Администратор Башни думает, что она скоро сможет вам его отдать.]

«Что она сможет мне дать в ближайшее время?»

Озадаченный Седжун положил в рот один из собранных синих помидоров черри и откусил от него.

Поп.

«Гах».

Оно лопается. Оно разрывается! Кисло-сладкий вкус вызвал фейерверк во рту Седжуна.

[Вы съели наполненный энергией волшебный помидор черри Голубой Луны.]

[Магическая сила постоянно увеличивается на 0,05.]

Седжун проигнорировал сообщение и сосредоточился на вкусе.

Поп.

Он положил в рот оставшиеся синие помидоры черри один за другим. Помидоры черри исчезли в мгновение ока.

Днем,

«Я вернулся, мяу!»

Тео, которому удалось продать все во второй раз, вернулся.

****

1) Чуру — это корм для кошек, который выпускается в мягких тюбиках или палочках. Его обычно используют в качестве лакомства или награды для кошек.


Читать далее

Глава 1- Здесь кто-нибудь есть? 16.02.24
Глава 2 - Какой это этаж?! 01.02.25
Глава 3 - Рассада 16.02.24
Глава 4 - Зажигание огня 16.02.24
Глава 5 - Созревают помидоры 16.02.24
Глава 6 - Пробуждение 16.02.24
Глава 7 - Мятеж 16.02.24
Глава 8 - Достойный конкурент 16.02.24
Глава 9 - Получение награды 16.02.24
Глава 10 - Покупка семян 16.02.24
Глава 11 - Время взрослеть 16.02.24
Глава 12 - Предложение партнерства 16.02.24
Глава 13 - Подписание контракта 16.02.24
Глава 14 - Распродано, Мяу 16.02.24
Глава 15 - Имя остаётся неизвестным 16.02.24
Глава 16 - Время для моркови 16.02.24
Глава 17 - Решение 16.02.24
Глава 18 - Навык пчеловодства? 16.02.24
Глава 19 - Время картофеля 01.02.25
Глава 20 - Новый сорт?! 16.02.24
Глава 21 - Время готовить сушеный картофель 16.02.24
Глава 22 - Доставка хороших новостей семье 16.02.24
Глава 23 - Оценивание предметов 16.02.24
Глава 24 - Урожай класса D 16.02.24
Глава 25 - Поймать падающего ребёнка медведя 16.02.24
Глава 26 - Ферма вне пещеры 16.02.24
Глава 27 - Игнорирование просьбы о помощи 16.02.24
Глава 28 - Рост ловкости 01.02.25
Глава 29 - Совместный сон 01.02.25
Глава 30 - Обильный урожай 01.02.25
Глава 31 - Рождаются новые члены семьи 01.02.25
Глава 32 - Сбор урожая кукурузы 01.02.25
Глава 33 - Ощущение пустоты 01.02.25
Глава 34 - Повышение ловкости 01.02.25
Глава 35 - Становление легендой 01.02.25
Глава 36 - Устраиваем вечеринку 01.02.25
Глава 37 - Поимка вора 01.02.25
Глава 38 - Прием на работу 01.02.25
Глава 39 - Изменение ролей 01.02.25
Глава 40 - Сбор урожая зеленого лука 01.02.25
Глава 41 - Получение подарка 01.02.25
Глава 42 - Отправление в путь 01.02.25
Глава 43 - Поужинать и сбежать 01.02.25
Глава 44 - В поисках электрического угря 01.02.25
Глава 45 - Демонстрация величия Великого Чёрного Дракона 01.02.25
Глава 46 - Сбор картофеля 01.02.25
Глава 47 01.02.25
Глава 48 01.02.25
Глава 49 - Создание Грозовых Облаков 01.02.25
Глава 50 - Объединение сил 01.02.25
Глава 51 - Приготовление Мат-Танга 01.02.25
Глава 52 01.02.25
Глава 53 01.02.25
Глава 54 - Эволюция 01.02.25
Глава 55 - Идеальное преступление 01.02.25
Глава 56 - Выдача советов по поводу неприятностей 01.02.25
Глава 57 - Ловля вредителей 01.02.25
Глава 58 - Получение контракта на поставку 01.02.25
Глава 59 - Потеря репутации 01.02.25
Глава 60 - Тронутый сыновним благочестием 01.02.25
Глава 61 - На вкус как курица 01.02.25
Глава 62 01.02.25
Глава 63 01.02.25
Глава 64 - Обмен приветствиями 01.02.25
Глава 65 - Примирение 01.02.25
Глава 66 01.02.25
Глава 67 01.02.25
Глава 68 05.03.25
Глава 69 05.03.25
Глава 70 05.03.25
Глава 71 05.03.25
Глава 72 05.03.25
Глава 73 05.03.25
Глава 74 05.03.25
Глава 75 05.03.25
Глава 76 05.03.25
Глава 77 - Возвращение 15.03.25
Глава 78 - Обнаружение следа 16.03.25
Глава 79 16.03.25
Глава 80 16.03.25
Глава 81 - Встреча 16.03.25
Глава 82 - Мы едины! 16.03.25
Глава 83 16.03.25
Глава 84 16.03.25
Глава 85 16.03.25
Глава 86 01.05.25
Глава 87 01.05.25
Глава 88 01.05.25
Глава 89 01.05.25
Глава 90 01.05.25
Глава 91 01.05.25
Глава 92 01.05.25
Глава 93 01.05.25
Глава 94 01.05.25
Глава 95 01.05.25
Глава 96 01.05.25
Глава 97 01.05.25
Глава 98 01.05.25
Глава 99 01.05.25
Глава 100 01.05.25
Глава 101 01.05.25
Глава 102 01.05.25
Глава 103 01.05.25
Глава 104 01.05.25
Глава 105 01.05.25
Глава 106 01.05.25
Глава 107 01.05.25
Глава 108 01.05.25
Глава 109 01.05.25
Глава 110 01.05.25
Глава 111 01.05.25
Глава 112 01.05.25
Глава 113 01.05.25
Глава 114 01.05.25
Глава 115 03.05.25
Глава 116 03.05.25
Глава 117 03.05.25
Глава 118 03.05.25
Глава 119 03.05.25
Глава 120 03.05.25
Глава 121 03.05.25
Глава 122 03.05.25
Глава 123 03.05.25
Глава 124 03.05.25
Глава 125 03.05.25
Глава 126 03.05.25
Глава 127 03.05.25
Глава 128 03.05.25
Глава 129 03.05.25
Глава 130 03.05.25
Глава 131 03.05.25
Глава 132 03.05.25
Глава 133 03.05.25
Глава 134 03.05.25
Глава 135 03.05.25
Глава 136 03.05.25
Глава 137 03.05.25
Глава 138 03.05.25
Глава 139 03.05.25
Глава 140 03.05.25
Глава 141 03.05.25
Глава 142 03.05.25
Глава 143 03.05.25
Глава 144 03.05.25
Глава 145 03.05.25
Глава 146 03.05.25
Глава 147 04.05.25
Глава 148 04.05.25
Глава 149 04.05.25
Глава 150 07.05.25
Глава 151 09.05.25
Глава 152 09.05.25
Глава 153 12.05.25
Глава 154 12.05.25
Глава 16 - Время для моркови

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть