Онлайн чтение книги Я стала злодейкой в смертельном романе I became a villainess in a deadly novel
1 - 43

— Это правда младший герцог?

— Да. Я даже дважды проверил, так как тоже не мог в это поверить.

Я не могла понять, почему я слышу здесь имя этого человека.

— Честно говоря, я также изучил всё, где ты и эта женщина были связаны друг с другом, так как у меня тоже были подозрения по поводу многих вещей, но...

Другими словами, он провёл проверку моего прошлого, не поставив меня в известность, но для меня это не имело значения. Потому что я знала, насколько Линден был чувствителен к тому, чтобы сначала получить всю информацию.

— И во всех местах, куда я совал свой нос, были следы присутствия младшего герцога.

— Значит, кроме дела об отравлении, младший герцог расследовал всё, что было до этого?

— Да. Это слишком большое совпадение.

Откуда у него могла появиться такая хорошая возможность случайно расследовать все прошлые «злодейские» поступки Мелиары и выяснить, что на самом деле её подставили? Никто не стал бы утруждать себя расследованием, если бы у них уже не было сомнений в том, что они знали. Но подумать только, что простого расследования было недостаточно, и ему даже нужно было убрать важного свидетеля…

— Это всего лишь мое мнение, но...

Линден украдкой взглянул на моё лицо и осторожно заговорил:

— Младший герцог Дарчез… Я думаю, он знает, что тебя подставили.

— Что?

— Невозможно...

Тихий женский голос прозвучал у меня в ухе, накладываясь на мой собственный.

Потрясённая тем, что вокруг меня не было никого, кроме Лехта и Танмы, я повернула голову туда, откуда доносился звук. Но там никого не было.

— Только что ты слышал чей-то голос?

— Голос? Чей голос?

— Женский голос...

— Не знаю.

Линден наклонил голову в ответ на мой вопрос, в то время как Лехт подошёл к тому месту, куда я смотрела. За колонной. Он заглянул за занавеску и покачал головой.

— Неважно, я, наверное, ослышалась.

Но я была уверена, что слышала что-то. Это странно, но поскольку Лехт сказал, что ничего не чувствует, я отмахнулась, думая, что это почувствовала только я.

— Так ты пытаешься сказать мне, что младший герцог, похоже, верит в мою невиновность?

— Да.

— У нас с младшим герцогом, похоже, нет таких отношений, которые оправдывали бы такую веру в меня, хотя...

Родственные отношения Мелиары и Алиона были в некотором смысле хуже, чем у незнакомцев.

— Хотя я тоже нечасто встречался с младшим герцогом, он не из тех людей, которые могут быть такими нежными.

— Нет, проблема не в этом.

Он пренебрегал юной Мелиарой, с которой плохо обращался герцог, и закрывал глаза на её жестокое обращение. Прикрываясь позицией «стороннего наблюдателя», он лишь позволил, чтобы над Мелиарой издевались и согласился с этим.

Это совершенно другое дело, чем быть любящим человеком. Но теперь, похоже, он считает, что меня подставили...?

— Как лицемерно.

Если это не так, то единственная другая возможная причина — это...?

— Может быть, это уловка, которую он придумал, чтобы заставить меня вернуться в поместье герцога.

— Но сказать, что...

Линден выглядел ещё более озадаченным моими подозрениями.

— У вас с Оливией впервые возник конфликт, когда младший герцог был на передовой в борьбе за порабощение, верно?

— Верно.

— Я думаю, он попросил кого-нибудь разобраться во всём, как только услышал новости об этом на линии фронта.

— ...Это было почти два года назад.

— Да, так что... лично я не думаю, что это уловка, придуманная для того, чтобы заставить тебя вернуться в герцогство.

Это произошло давно.

Я помассировала голову, которая была полна путаных мыслей. У меня перехватило горло, как у человека, который съел что-то не то.

— Ты хочешь сказать, что он, возможно, доверял мне и лелеял меня, даже когда пренебрегал мной так долго?

— Я просто сказал, потому что это возможно.

Линден осторожно добавил, возможно, потому что мой голос был слишком резким.

Тем не менее, единственное, что я могла сделать, это вздохнуть. У меня снова перехватило горло. Был ли это гнев или раздражение, но внутри меня поднялась эмоция, которую я не могла точно определить.

— Хаа...

Я крепко зажмурилась и попыталась со вздохом освободиться от своих чувств, но это было бесполезно.

— Даже если это то, что он действительно чувствует...

Ему уже некому об этом рассказать.

— Даже если уже поздно, это просто слишком поздно.

Я услышала тихий, приглушённый звук, как будто он был ответом на мои слова, которые я выпалила.

— *хнык*...!

Несмотря на то, что человек старался не издавать ни звука, такие рыдания невозможно было сдержать.

— *хнык-хнык*…

Я повернула голову на тихие звуки рыданий, таких печальных, что их было достаточно, чтобы потрясти сердца людей.

— Ты тоже этого не слышишь?

Я спросила Линдена, но он покачал головой с выражением, которое показывало, что он не понимает, о чём я говорю.

— Лехт тоже?

Лехт тоже покачал головой. Танма ничем не отличался от них.

Я встала с того места, где сидела, и осторожно двинулась туда, откуда доносился звук.

— *хнык-хнык*…

Честно говоря, это было немного жутковато. Подумать только, что никто, кроме меня, не мог услышать этот звук.

Но это было ещё одной причиной для меня тщательно расследовать это дело. Источник звука находился за колонной. Это определённо было то место, где Лехт только что проверил.

Мои глаза расширились, когда я слегка просунула голову, чтобы проверить личность рыдающего человека.

— Ха...?

— !

Удивлённая моим голосом, женщина упала обратно на пол.

Карие глаза, смотрящие на меня. Чистая кожа. Лицо, которое выглядело точь-в-точь как моё, но было залито слезами.

— Мелиара...?

— Ты можешь… ик, видишь меня? ..

Источником слуховой галлюцинации, которая была услышана ранее, был не кто иной, как первоначальный владелец этого тела.

***

Я намеренно отвела Лехта и Линдена в свою комнату на случай, если кто-нибудь ещё сможет меня услышать, если я буду разговаривать снаружи. Дворецкий Танма остался снаружи, сказав, что он пойдёт и будет следить за порядком со священниками вместо меня.

— Вы действительно этого не видите?

Указав на душу Мелиары, я снова спросила их, но оба мужчины покачали головами.

— Ты первая, кто меня увидел.

То, как она замолкает в конце предложения, её манера говорить и даже то, как она заправляет волосы за уши. Все они были описаны как её привычки в оригинальной истории.

Я снова протянула руку, но она прошла прямо сквозь неё, как и раньше.

— Ха, я правда не могу даже прикоснуться.

Несмотря на то, что это не было похоже на галлюцинацию, я всё равно впервые увидела призрака, так что я не знала, как это принять.

— Если я первая, кто тебя увидел, тогда почему ты так пряталась?

— О... потому что я чувствую, что нахожусь в месте, где я не должна быть почему-то…

Она чувствовала, что сделала что-то не так, хотя открыла глаза здесь не потому, что хотела этого. Я почувствовала удушье, просто подумав о том, как с ней обошлись, что она так думает.

— Ты сказала, что не можешь выйти за пределы этого храма, верно?

— Да…

— Если место внутри храма особенное, то... тот факт, что я могу видеть тебя, тоже благодаря тому, что я Святая?

— Это может быть так… Это также может быть потому, что ты тоже я…

Я обменялась с ней несколькими словами, чувствуя себя так, словно разговаривала с зеркалом. Чем больше мы говорили, тем больше я понимала. Это была не иллюзия, а сама Мелиара.

— Значит, за день до того, как я открыла глаза в этом теле, ты искренне хотела просто «исчезнуть»? А потом, когда ты проснулась, ты обнаружила себя здесь, в храме, в таком состоянии?

— Да…

— Как это могло случиться?

Хотя она хотела умереть, лично она не пила никакого яда и ниоткуда не спрыгивала.

— Честно говоря, тогда… было такое чувство, как будто что-то вырвалось отсюда… и теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, что мана взорвалась…

— Мана...? Только не говори мне, что это была твоя магия, выпущенная на волю?

— Может быть…

— Разве ты не была неспособна использовать магию? Ты, не способная ей воспользоваться, в отличие от герцогини...!

Сколько преследований она получила от герцога, хотя...! Я не могу просто безрассудно говорить о её ужасном прошлом, о котором она знала гораздо больше, чем я, поэтому я заткнулась.

— Я тоже так думала, но, кажется, это действительно было возможно…

Она опустила голову и посмотрела на свои руки. Чтобы её мана вырвалась наружу, заставив её в этот момент стать магом; почему тогда из всех времен?

Оглядываясь назад на то время, можно сказать, что именно тогда была разорвана её помолвка, и она потеряла всякую надежду. Любой, кто упал в подобную пропасть, подумал бы, что она просто хотел умереть, даже если это было всего на мгновение. Но в тот момент, когда у неё возникла эта мысль, первая магия, которая была у неё в жизни, вырвалась из неё, заставив её душу исчезнуть из её собственного тела.

Насколько жалкой была жизнь этой женщины? Несмотря на то, что я была зла и расстроена, сама Мелиара была совершенно спокойна.

— Я была глупа… Мне следовало быть более осторожной…

— Это не твоя вина. Как ты могла быть осторожна, когда ты даже не знала, что можешь использовать магию?

Это никогда не было её виной. Я бы скорее обвинила Бога, чем возложила вину на неё.

— Мне следовало работать усерднее, чтобы быстрее научиться использовать магию…

— Как ты могла работать ещё усерднее, чем ты уже работала...!

И подумать только, всё это время ты думала, что причиняешь вред другим людям только потому, что не можешь использовать магию.

— Спасибо тебе за то, что ты так сказала.

Я поняла это, увидев её мягкую улыбку. Она была как будто счастлива, даже несмотря на такие очевидные слова, которые были данностью. Насколько низкой была самооценка Мелиары. Это снова расстроило меня, когда я подумала о среде, в которой она выросла, что привело к тому, что она стала такой.

Когда я со вздохом крепко зажмурила оба глаза, Линден окликнул меня.

— Ара, если я не ошибаюсь, то… там кто-то есть, верно?

Повернув голову, он лёгким жестом указал туда, где стояла душа Мелиары. Но для него это место выглядело пустым.

— И это… если я не сошёл с ума, тогда...

Глядя попеременно то туда, где стояла Мелиара, то туда, где стояла я, он осторожно заговорил.

— Мелиара Дарчез?

— Хаа...

Сколько раз я уже вздыхала? Но когда я подумала обо всем, что мне предстояло объяснить в будущем, всё, что я могла сделать, это снова вздохнуть.

— Лехт, Линден. Мне нужно кое-что рассказать вам двоим. Это будет кое-что очень странное, чего вы никогда раньше нигде не слышали, — сказала я Лехту и Линдену одновременно.

— Можете пообещать, что поверите в то, что я говорю?

— Ты просишь о чём-то само собой разумеющемся.

Ответ Лехта пришёл пугающе быстро, как только он услышал мой вопрос, в то время как Линден, казалось, некоторое время колебался, прежде чем кивнуть головой.

— Кому бы я мог доверять, если не тебе?

— Фуух… Тогда, может быть, мы сначала присядем? Это будет долгая история.

***

История, на объяснение которой, как я думал, уйдёт целый день, заняла у меня меньше времени.

— Итак, с тех пор как я впервые встретил тебя в отеле, ты стала другим человеком.

— Прости, что не сказала тебе сразу.

— Нет, я полностью понимаю. Тебе не нужно было говорить мне, если у нас не было таких близких отношений, как сейчас.

Он был прав. Поскольку у меня нет причин ходить вокруг да около и говорить об этом без всякой причины.

— Я рад, что теперь знаю, даже если только сейчас.

Мягкая улыбка расплылась по его лицу.

— Кажется, теперь я всё понимаю.

Он выглядел облегчённым, как будто наконец-то что-то понял. В любом случае, он, казалось, заметил, как сильно я изменилась, и подумал, что это странно. Как и ожидалось, он довольно сообразителен.

— Лехт тоже, я так...

— Тебе не нужно извиняться.

Лехт остановил меня на середине извинения. Вместо этого он провёл тыльной стороной пальца по моей щеке и прошептал:

— Поскольку то, чего я так долго ждал, это...

Он не закончил фразу, возможно, потому что видел людей вокруг нас. Тем не менее, я всё ещё могла понять очевидные слова: «Поскольку то, чего я так долго ждал — это твоя душа», о которых он умолчал.

— Так вот почему ты говорила, что было бы бесполезно, даже если бы я нашёл тебя раньше.

Судя по выражению облегчения в его глазах, когда он прошептал, он весь день был поглощён нашим вчерашним разговором. Он улыбнулся, когда я кивнула головой.

— Кто-то написал о моей истории...?

В то время как двух мужчин волновало только то, когда они обнаружили разницу между Мелиарой и мной, Мелиара отреагировала совершенно в другом направлении.

Я говорила с опаской.

— Даже если об этом месте была написана история, это определённо всё равно его собственный мир и пространство.

Я чувствовала, что с её и без того низкой самооценкой у неё возникнет ещё большее чувство стыда, когда она поймет, что это место — всего лишь мир на бумаге.

— Но я думаю, было бы то же самое, если бы ты написал и о моем мире, это тоже было бы похоже на мир внутри книги?”

Хотя я пытался второпях объяснить ситуацию, Мелиара была зациклена на совершенно другом.

— Так, кто-то прочитал мою историю…

— Мелиара...?

Её слезы неудержимо потекли вниз.

— Так, был кто-то, кто интересовался моей жизнью… Я рада…

Казалось, её даже не волновало, что в ней её считали «злодейкой». Она была просто рада, что кто-то обратил на неё внимание, даже если этот кто-то был из другого мира.

Я почувствовала, как у меня защемило в груди, увидев реакцию, которая показала, насколько одинокой была её жизнь.

Что же за неприязнь была у Оливии к такому человеку?

— Мелиара, не могла бы ты закончить свой рассказ? Историю о тебе и Оливии.


Читать далее

1 - 1 21.02.24
1 - 1.1 21.02.24
1 - 1.2 21.02.24
1 - 2 21.02.24
1 - 2.1 21.02.24
1 - 2.2 21.02.24
1 - 3 21.02.24
1 - 3.1 21.02.24
1 - 3.2 21.02.24
1 - 4 21.02.24
1 - 4.1 21.02.24
1 - 4.2 21.02.24
1 - 5 21.02.24
1 - 5.1 21.02.24
1 - 5.2 21.02.24
1 - 6 21.02.24
1 - 6.1 21.02.24
1 - 6.2 21.02.24
1 - 7 21.02.24
1 - 7.1 21.02.24
1 - 7.2 21.02.24
1 - 8 21.02.24
1 - 8.1 21.02.24
1 - 8.2 21.02.24
1 - 8.3 21.02.24
1 - 9 21.02.24
1 - 9.1 21.02.24
1 - 9.2 21.02.24
1 - 9.3 21.02.24
1 - 10 21.02.24
1 - 10.1 21.02.24
1 - 10.2 21.02.24
1 - 10.3 21.02.24
1 - 11.1 21.02.24
1 - 11.2 21.02.24
1 - 12 21.02.24
1 - 13 21.02.24
1 - 14 21.02.24
1 - 15 21.02.24
1 - 16 21.02.24
1 - 17 21.02.24
1 - 18 21.02.24
1 - 19 21.02.24
1 - 20 21.02.24
1 - 21 21.02.24
1 - 22 21.02.24
1 - 23 21.02.24
1 - 24 21.02.24
1 - 25 21.02.24
1 - 26 21.02.24
1 - 27 21.02.24
1 - 28 21.02.24
1 - 29 21.02.24
1 - 30 21.02.24
1 - 31 21.02.24
1 - 32 21.02.24
1 - 33 21.02.24
1 - 34 21.02.24
1 - 35 21.02.24
1 - 36 21.02.24
1 - 37 21.02.24
1 - 38 21.02.24
1 - 39 21.02.24
1 - 40 21.02.24
1 - 41 21.02.24
1 - 42 21.02.24
1 - 43 21.02.24
1 - 44 21.02.24
1 - 45 21.02.24
1 - 46 21.02.24
1 - 47 21.02.24
1 - 48 21.02.24
1 - 49 21.02.24
1 - 50 21.02.24
1 - 51 21.02.24
1 - 52 21.02.24
1 - 53 21.02.24
1 - 55 21.02.24
1 - 56 21.02.24
1 - 57 21.02.24
1 - 58 21.02.24
1 - 59 21.02.24
1 - 60 21.02.24
1 - 61 21.02.24
1 - 62 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть