Глава 1591: свод законов Великого Тана!
Перевод: Hypersheep325
Под редакцией: Michyrr
Ван Чун даже не взглянул на царя Ци. Выражение его лица было решительным, как будто он ожидал вопроса первого принца.
В конечном счете, если ван Чонг не даст хорошего объяснения для отряда общественного порядка, это будет очень трудно прекратить.
“Хе-хе, Ваше Высочество, в Кодексе законов Великого Тана, в статье тысяча триста шестьдесят четвертой, раздел третий, строка вторая, ясно написано, что если местное правительство и городская стража не в состоянии выполнять свои обязанности, а префектуры, провинции и столицы испытывают серьезные беспорядки, влияющие на безопасность людей, бюро военного персонала должно незамедлительно возглавить солдат, взяв на себя обязанности местного правительства и городской стражи по восстановлению порядка.”
Над воротами громко раздался голос Ван Чуна:
— Эта статья была составлена лично императором Гаоцзу, и Императорский Цензор Чжоу Юй отредактировал ее и добавил в Кодекс законов Тан!”
Бзззз! Площадь перед воротами Императорского дворца замерла.
Царь Ци, ли Цзюньсянь, первый принц и важные чиновники, поддерживавшие конфуцианскую секту, чувствовали себя так, словно их ударили по лицу, и они потеряли дар речи.
Даже лицо военного министра Чжанчоу Цзяньцюна застыло. Даже он не знал, что в обязанности Бюро по делам военнослужащих помимо охраны границ и ведения военных кампаний входит также обеспечение общественной безопасности.
— Это невозможно!”
Первый принц побледнел, и первым его побуждением было отвергнуть эти слова. У различных бюро Великого Тана были свои обязанности. Бюро по военным кадрам отвечало только за войну, в то время как общественная безопасность была оставлена на усмотрение местных органов власти. Как могла существовать такая статья?
Но судя по выражению лица Ван Чуна, он не лгал, да и Ван Чун не стал бы так нагло лгать перед столькими дворянами, министрами и жителями столицы.
“Что здесь происходит? Поспешите и вызовите историка права, ответственного за поддержание Кодекса законов Тан!- приказал первый принц, яростно взмахнув рукой.
Через несколько мгновений седобородый и слегка поклонившийся старец, пошатываясь, поднялся по ступенькам.
Историки права отличались от всех остальных историков Великого Тана. Они провели всю свою жизнь, изучая классику и взаимодействуя с различными текстами, поэтому они знали различные книги по праву, как свои пять пальцев.
Первый принц сразу перешел к делу. — Сэр Конг, что здесь происходит? Есть ли на самом деле такая статья?”
Все мгновенно сосредоточили свое внимание на этом историке права.
“Ваше Высочество, это действительно так!”
Слова историка права потрясли чиновников и заставили первого принца злобно нахмуриться.
Он и представить себе не мог, что Ван Чун говорит правду. Тем временем историк права продолжал говорить.
— Император Гаоцзу жил в конце Суй. В то время бандитов было много, и не все повстанческие армии были усмирены, поэтому местные власти были просто неспособны справиться со всем. Во многих случаях местные правительственные учреждения были даже разрушены. Так, император Гаоцзу издал указ о том, что бюро военных кадров должно руководить солдатами Великой Танской армии в занятии местных правительственных учреждений и временном обеспечении общественной безопасности. Позднее он был включен в Кодекс законов династии Тан по особому требованию Гаоцзу. Так, она была добавлена в дополнение к статье 1364 во второй строке третьего раздела, написанной мелкими буквами.
«Великий Тан был в мире в течение стольких лет, что не было никакой необходимости для Бюро военного персонала использовать этот закон, поэтому все постепенно забыли о нем.”
Историк права все говорил и говорил, очень медленно.
Ли Цзюньсянь, Царь Ци и первый принц почувствовали озноб в своих сердцах.
Они никогда не ожидали такого уровня подготовки от Ван Чонга. Было очевидно, что он все уладил, прежде чем начать эту операцию, убедившись, что сможет противостоять любым их атакам.
Лицо ли Ина менялось от зеленого к белому, когда он смотрел на Ван Чуна, его глаза выражали самые разные эмоции.
В конце концов ситуация, в которой он имел абсолютное преимущество, обернулась полным разгромом.
— Пошли отсюда!”
Бросив последний взгляд на Ван Чуна, первый принц взмахнул рукавом и вышел.
Фу!
Стоявший рядом Чжанчоу Цзяньцюн испустил долгий вздох облегчения.
Наконец — то он мог расслабиться.
— Черт возьми!”
Вдалеке бледнолицый Царь Ци сердито развернул коня и поскакал прочь.
— Пошли отсюда!”
Его тщательно продуманные планы были так легко разрушены Ван Чуном, и Царь Ци очень не хотел уходить. В будущем такая возможность представится невероятно редко, но даже первый принц решил покончить с этим, так что же мог сделать Король Ци?
— Сопляк, не будь таким самоуверенным! Это дело еще не закончено!”
Пройдя некоторое расстояние, Царь Ци повернулся, чтобы бросить последний взгляд на Ван Чуна, прежде чем увести своих людей.
В конце концов, остались только Ван Чун и Ли Цзюньсянь.
— Молодой Господин!”
Старейшина Сун и остальные обеспокоенно посмотрели на Ли Цзюньсяня.
— Король чужих земель!”
К их удивлению, ли Цзюньсянь вдруг взмахнул рукавом и направился к Ван Чуну.
Ли Цзюньсянь пристально посмотрел на Ван Чуна и холодно сказал: “отряд общественного порядка-это всего лишь предлог. Я знаю, что вы пытаетесь сделать, но позвольте мне сказать вам, что вы никогда не добьетесь успеха. Это дело не закончится так легко, как вы думаете!”
“Хех, неужели это так? Вот что я хотел сказать. Ваш гармоничный мир невозможно реализовать! По крайней мере, пока я здесь, я никогда не позволю вашей конфуцианской секте утащить Великого Тана с собой в бездну смерти.”
— Хм!”
Ли Цзюньсянь лишь бросил последний взгляд на Ван Чуна, прежде чем повернуться и уйти, не обменявшись с ним больше ни единым словом.
Ван Чун улыбнулся ли Цзюньсяну, понимая, что тот победил. Был ли это первый принц, Ли Цзюньсянь или Царь Ци, все они, вероятно, чувствовали ярость и свирепость Ван Чуна. Но это было только начало.
Он никогда не позволит этим людям принести опустошение и разрушения в империю.
Шипение!
Сделав глубокий вдох, Ван Чун быстро повернулся к толпе испуганных Ху перед дворцовыми воротами.
— Хм, подойди и забери их всех!- Приказал Ван Чун, и его люди набросились на Ху, как стая волков.
Члены конфуцианской секты страшно побледнели.
Ван Чун даже не стал дожидаться, пока они покинут этот район, прежде чем отдать приказ о массовых арестах Ху. Он явно не показывал им ни одного лица.
Бамбуковое зеркало повернулось к ли Цзюньсяну и с неохотой в глазах спросило: “молодой господин, что нам делать? Неужели так и должно быть? И меч призрака все еще в его руках!”
“Он выиграл этот раунд! Мы недостаточно подготовились. Что же касается призрака меча, то король чужих земель приготовил для него ловушку, намеренно разжигая его ярость. Король чужих земель не отпустит его до поры до времени.
— Однако, даже если он действительно пытается добраться до нас, он не сделает ничего плохого мечу призрака. Через несколько дней он все равно должен его отпустить.”
Сказав это, ли Цзюньсянь быстро удалился. Хотя он говорил чрезвычайно спокойным тоном, все в конфуцианской секте знали, что это означает, что он пылает гневом.
Через несколько минут из западных ворот столицы выехала потрепанная крытая повозка и двинулась по Шелковому пути.
Это было чрезвычайно распространенное зрелище на западной дороге. Именно так путешествовали многие купцы западных областей.
В отличие от купцов Аравии и Харакса Спасину, купцы западных областей не были столь процветающими, и то, что они продавали, было виноградом, гранатом, финиками и другими фруктами западных областей. Таким образом, эти грубые крытые фургоны стали их идеальным видом транспорта.
— Черт возьми! Я не могу больше оставаться в столице Великого Тана! Этот человек поистине хитер, как Лиса, и порочен, как тигр. Я думал, что если использую и Ли Цзюньсяня, и первого принца, то смогу навсегда покончить с этой угрозой для У-Цана, но даже давление конфуцианской секты, первого принца, царя Ци и всех Ху не смогли ему ничего сделать! Неудивительно, что Далун Руосан погиб от его руки.”
Внутри фургона Моти Сянъян переоделся торговцем. Его покрытое шарфом лицо было искажено страхом.
Мысль о том, что произошло у ворот Императорского дворца, все еще заставляла его сердце бешено биться от страха.
Кавалерия отряда охраны общественного порядка во главе с королем чужих земель явно пришла с планом.
Каждый из капитанов, возглавлявших отряды, держал в руках рисунок, который они использовали для обыска Ху. С первого взгляда он увидел лица различных капитанов-шпионов, а также свое собственное лицо.
Рядом с его портретом даже красовалась красная галочка. Было ясно, что он-важная мишень для захвата.
В отличие от капитанов-шпионов, которые работали в столице пять или шесть лет, а то и десять с небольшим, Моти Сянъян работал в столице недолго. А Моти Сянъян всегда был замкнутым, используя капитанов-шпионов для осуществления своих планов.
Можно сказать, что единственными людьми в столице, знавшими о его внешности, были иностранные капитаны-шпионы. Даже тибетцы, живущие в столице, не знали, как он выглядит.
Но портреты, которыми обладал Ван Чун, в точности повторяли его внешность, даже маленькая родинка в уголке губ. Это было невозможно, если только кто-то не видел его лица.
Но они никогда раньше не встречались. Но как Ван Чон сумел это сделать?
Этот человек был просто ужасен!
— Императорский министр был прав, когда говорил, что столица-не то место, где можно оставаться надолго. Я поступил опрометчиво в этом вопросе.”
Нееее!
В этот момент послышался легкий шум и ржание лошадей, и повозка остановилась.
Прежде чем Моти Сянъян успел понять, что происходит, над его ухом прогремел голос: “господин Моти, Его Высочество послал меня подождать вас здесь. Сэр Моти, пожалуйста, пойдемте со мной!”
Эти слова заставили Моти Сянъяна побелеть как полотно.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления