Глава 1602: Великий Генерал Цзюду Фулуо Выдвигается!
Перевод: Hypersheep325
Под редакцией: Michyrr
Галопом!
Через несколько мгновений грохот копыт разнесся по степи, как раскаты грома. Божественный жеребец, в жилах которого, казалось, текла драконья кровь, ростом выше человека и переполненный силой, выехал из лагеря. На его спине сидел закованный в броню великий полководец, излучавший огромное море энергии.
Крии! Когда великий полководец ускакал, Большой Золотой орел с острыми глазами слетел с его плеча и полетел на юг. В звуковом грохоте человек и Орел исчезли.
Без особого приказа великим полководцам империи было запрещено покидать свои армии и базы. Так было и в Великом Тане, и среди западных тюрок. Но было сделано исключение.
Чтобы остановить этот отряд из четырехсот Танских всадников, Ишбара Каган приказал великому полководцу преследовать их.
……
Внезапно к ним подъехал всадник в черных доспехах из Танского войска и доложил о своем прибытии.
— Милорд, враг преследует нас с тыла.”
— Сколько человек?-спросил Танский генерал с белыми кистями.
“Только один, — ответил разведчик.
Звук, казалось, стих, когда Танская кавалерия сосредоточилась на разведчике.
— Но он движется с невероятной скоростью. Его боевой конь в три-четыре раза быстрее нашего. Пройдет не больше часа, пока он нас догонит, — доложил разведчик.
В этот момент вся кавалерия внезапно остановилась с гримасой на лице.
Надо было понимать, что им было приказано захватить Ашида и Хулугана, а затем вернуться как можно скорее, поэтому они, по сути, подгоняли своих лошадей до предела. Но этот противник двигался в три-четыре раза быстрее их, что звучало совершенно абсурдно.
“Вы его опознали?-спросил генерал с белой кисточкой.
“Точно сказать невозможно, но судя по скорости боевого коня, он по меньшей мере бригадный генерал, а может быть, и великий генерал, — ответил разведчик.
В этой операции участвовало всего четыреста человек, но поскольку они столкнулись с гораздо более многочисленным противником, были отобраны только лучшие. Мало того, что все они были сильными, почти все они были мастерами-лучниками, и они были оснащены самым лучшим оружием и доспехами, какие только были возможны.
Ван Чун когда-то купил у западных турок сто тысяч отличных боевых коней, а самым сильным и быстрым дал четыреста лошадей для этой кавалерии. Обычные тюркские боевые кони никогда не смогут догнать их.
Но человек, преследовавший их, двигался в три-четыре раза быстрее. Только великие полководцы могли совершить нечто столь абсурдное.
Воздух стал мрачным.
Даже если бы их преследовал только один человек, если бы это действительно был, как они предполагали, великий полководец западных тюрков, им было бы трудно победить его.
Но это была далеко не единственная их забота…
Крии!
Сверху раздался резкий крик, и все посмотрели вверх.
Огромный золотой орел спустился с облаков. Послышалось еще более пронзительное карканье, когда патрулирующие птицы над их группой начали яростно атаковать Беркута.
Именно эта огромная армия птиц позволила им добраться до лагеря Ашида совершенно незамеченными.
Но этот Золотой орел не боялся быть атакованным таким количеством птиц. Он махал и бил своими стальными крыльями, разрывая и хватая когтями.
И два его глаза, казалось, были устремлены на четыреста человек. Точнее, они были устремлены на фигуры Ашида и Хулугана, сидевших на лошадях.
У всех от этого зрелища упали сердца. Птицы, прилетевшие с этой миссией, могли легко убить Орлов под командованием армии Ашида, но они были беспомощны против этого Золотого орла.
Туиш!
Стрела взметнулась вверх со скоростью молнии, но Золотой орел, казалось, предсказал это. Взмахнув крыльями, он легко избежал этого смертельного удара.
Генерал с белыми кистями и его солдаты лишились дара речи от этого зрелища. Этот Золотой орел явно прошел строгую подготовку, чтобы противостоять мастерам-лучникам, поскольку это было не то, что могла сделать любая обычная птица.
— Ха-ха-ха, это божественный Орел великого генерала Цзюду, Джуелинг! Он догнал нас! Все вы мертвы!”
Хулуган, которого перебросили через спину лошади, как кожаный мешок, вдруг выпрямился и рассмеялся. Всего несколько мгновений назад он был полон сожаления и считал себя мертвым, но теперь его глаза наполнились надеждой и волнением.
— Должно быть, Каган пришел в ярость, когда послал его сюда. Никто из вас не уйдет из степи живым!”
“Хм, это так?”
Генерал-Танг с белой кисточкой презрительно усмехнулся.
“Не беспокойтесь о том, сможем ли мы убежать или нет, потому что ни один из вас не выйдет отсюда живым!”
От этих слов Хулуган страшно побледнел.
Генерал с белыми кистями быстро повернулся к своим людям.
— Слушайте все мой приказ. Если наша догадка верна, вражеский великий генерал преследует нас и, вероятно, нашел наше местоположение через этого Золотого орла. С этого момента мы разделяемся на команды по десять человек и разбегаемся в разные стороны. Мы снова соединимся, как только пересечем границу!”
— Да, Милорд!”
Все ответили без колебаний, и им потребовалось всего несколько мгновений, чтобы разойтись в разные стороны.
Несколько мгновений спустя, далеко позади группы, великий полководец западных тюрок Санми, Цзюду Фулуо, ехал на своем божественном коне, поднимая клубы пыли своими копытами более чем на сто футов в воздух. Крии! Услышав резкий крик, Цзюду Фулуо протянул правую руку, чтобы взять Золотого орла.
— Рассыпаться в разные стороны?”
Цзюду Фулуо не мог не нахмуриться.
С командиром этого Танского отряда было довольно трудно иметь дело, превращая одну цель в сорок. Более того, Золотой орел говорил ему, что видел «цель» в нескольких различных группах, но не было никаких сомнений, что все они были поддельными Хулуганами и Ашидами.
“С этими жалкими муравьями очень трудно иметь дело!”
Внезапная мысль пришла в голову Цзюду Фулуо.
Не так давно, прямо перед битвой при Таласе, подчиненный, служивший королю чужих земель, известный как Су Ханьшань, использовал матерчатые чехлы, чтобы скрыть несколько тысяч Танских баллист, в результате чего он попал в засаду.
В то время как сила этих четырехсот человек была настолько незначительна, что Цзюду Фулуо мог легко сокрушить даже вдвое большее их число, эта хитрость, которую они проявили, представляла немалую проблему для Цзюду Фулуо.
— Хм, жаль, что это всего лишь какие-то мелкие фокусы!”
Цзюду Фулуо холодно усмехнулся, достал из рукава свиток и развернул его на спине своего коня.
Это была топографическая карта Великого Тана. С ростом господства Великого Тана и завоеванием королем чужих земель всех своих врагов, все остальные страны стали бояться Великого Тана. В то же время они сосредоточились на нем, как никогда раньше, с бесчисленными разведчиками, наступающими на его столицу. Даже если Великий Тан уничтожит всех разведчиков, которых найдет, эта политика останется неизменной.
Карта Великого Тан Цзюду Фулуо была приобретена огромной ценой.
Цзюду Фулуо просмотрел карту и быстро нашел главную дорогу в пределах Великого Тана.
Это была дорога, по которой нужно было попасть в Великий Тан. Независимо от того, на сколько отрядов разделятся четыреста Тан, все они должны будут пройти через этот район, чтобы добраться до столицы Великого Тана.
Единственная проблема заключалась в том, что этот район находился в пределах границ Великого Тана. Несмотря на то, что Великий Тан и западные тюрки были в «дружеских отношениях», это все еще было серьезным оскорблением для кого-то со статусом Цзюду Фулуо, чтобы войти на территорию Тан. Но его это мало заботило.
— Хм, этот генерал доберется туда первым и будет ждать, пока вы все попадете в ловушку. Поскольку вы осмелились вторгнуться на территорию западных турок, вы должны были быть готовы к полному уничтожению!”
Цзюду Фулуо усмехнулся, убрал карту и уехал.
Несколько сотен ли пролетели в мгновение ока. Но как раз в тот момент, когда Цзюду Фулуо собирался пересечь Великую танскую границу, в его ушах раздался громкий крик.
— Цзюду Фулуо, я надеюсь, что у тебя все хорошо! Бейтинг-генерал-протектор Ань Сишунь уже довольно долго ждет!”
На границе между территорией западных тюрков и Великим Тангом импозантный великий Танский генерал верхом на огромном жеребце медленно приближался к Цзюду Фулуо.
Цзюду Фулуо мгновенно нахмурился, увидев этого человека.
— Ан Сишун!”
На всем севере только Сишун осмелился бы предстать перед ним в таком виде.
В бескрайних степных просторах Цзюду Фулуо и представить себе не мог, что столкнется с Сишунем. Это было так, как если бы Сишунь предсказал маршрут, по которому он пойдет.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления