Глава 1599: Наказывать, Как Бы Далеко Это Ни Зашло! (ВТОРОЙ)
Перевод: Hypersheep325
Под редакцией: Michyrr
У тюркских беркутов также был «язык наблюдения», с разными призывами, несущими разные значения. Крики этого Золотого орла были короткими и быстрыми, несущими в себе намек на панику. Что-то явно произошло.
“Что происходит? Почему Беркут в таком плохом состоянии?”
“А где же дрессировщики Орлов и разведчики на земле? Почему от них не осталось и следа, хотя орел вернулся?”
Радостный и празднующий тюркский лагерь внезапно наполнился тревогой, и треск костров теперь звучал особенно громко.
Все инстинктивно чувствовали, что что-то не так, но их умы все еще отвергали эту идею.
Их лагерь имел разведчиков, патрулирующих вокруг него день и ночь, простираясь на восемьдесят ли.
Крии!
Как раз в тот момент, когда все еще цеплялись за крошечный лучик надежды, второй резкий крик прорвался сквозь холод. Он был еще резче и громче, чем крик кречета.
Свист! Птица, которая была намного меньше, чем Золотой орел, вылетела из облаков, а затем она врезалась, как метеор, в Золотого орла.
Раздался жалобный визг, когда Золотой орел камнем рухнул на землю и с грохотом упал. В воздухе взрыв перьев мягко опустился на землю.
Базз!
На мгновение в лагере воцарилась абсолютная тишина, как будто время остановилось, но затем-бум! Лагерь взорвался гулом. Что же касается тюркского капитана, то его глаза расширились, и он вскочил на ноги, дрожа всем телом, как будто в него ударила молния.
— Враг!”
Громкий крик раздался у всех в ушах, но он исходил не из лагеря. В семистах-восьмистах метрах от них в направлении лагеря бешено скакал окровавленный тюркский всадник.
Он отчаянно кричал, но мгновение спустя-фу! Раздался резкий свист, а затем сзади прилетела Стрела и пронзила тюркского солдата насквозь. С запасом энергии стрела продолжила путь к знамени внутри лагеря.
Тук-тук!
Сначала тюркский всадник с глухим стуком соскользнул с коня, как проколотый мешок, а потом знамя в лагере треснуло в ответ.
— Приготовиться! Всем солдатам приготовиться!”
Панический крик стрелой пронесся по лагерю.
Турки, которые только что праздновали и пили, тут же запаниковали, даже опрокинули в спешке костры. В это время большие чаши, из которых они пили вино, упали на землю и разбились вдребезги.
Все двенадцать тысяч тюркских воинов насторожились, поднялись на свои посты в полном вооружении, с тревогой в глазах.
Всего за несколько мгновений лагерь превратился в крепость. Тюркские мастера-лучники стояли на сторожевых башнях, натянув тетивы и натянув тетивы стрел, нервно оглядывая окрестности.
Грохот!
Через несколько секунд земля начала содрогаться.
— Посмотри туда!- Тюркский часовой на башне указал, его голос был неистовым.
Пока все ошеломленно смотрели на него, на горизонте появился черный поток, приближающийся к лагерю с ужасающей скоростью. И посреди этой черной волны они увидели развевающееся на ночном ветру желтое боевое знамя со словом «Тан».
“Это невозможно!”
Тюркский военачальник и его солдаты не верили появившейся из ниоткуда Танской армии. Будь то протекторат Циси или протекторат Бейтинга, они были окружены шпионами и разведчиками.
Но так много шпионов и птиц не смогли остановить этого Тана.
Эта армия Тан была похожа на стаю призраков, появляющихся без всякого предупреждения.
Воздух в лагере тюрков был напряжен, бесчисленные кончики мечей были нацелены на Танг, но ничто из этого не могло остановить Орду кавалерии в черных доспехах.
“Который из них Хулуган?”
Крик прокатился по лагерю, как раскат грома.
Весь тюркский лагерь был спокоен. Через мгновение этот голос заговорил снова, повторяя те же слова по-тюркски.
Прежде чем Хулуган успел заговорить, из южной части лагеря донесся голос: — Кто же это? Кто смеет так нагло действовать перед моей тюркской армией?!”
Солдаты расступились, пропуская вперед рослого тюркского генерала со злобным характером и большой саблей на поясе.
“Который из них Хулуган!?”
Предводитель отряда Тан, казалось, не расслышал, еще раз холодно и злобно повторив требование.
— Наглец!”
Ашид пришел в ярость. Как предводитель Авангарда тюркской армии черного волка, Ашид бесчисленное количество раз сражался с армией протектората Сишун, и ни одна армия никогда не осмеливалась вести себя так высокомерно перед ним. И Эшид видел, что, хотя силы Тан и казались внушительными, они не могли состоять более чем из четырехсот человек.
Под его командованием находилось двенадцать тысяч солдат, что в тридцать раз превышало их численность. И все же эта крошечная сила действовала так высоко и мощно!
Ашид махнул рукой, и мгновение спустя две стрелы с волчьими клыками вылетели из двух сторожевых башен рядом с ним.
Это был элитный отряд Армии черного волка, поэтому у Ашида было много тюркских мастеров-лучников под его командованием. Эти стрелы с волчьими клыками обладали огромной силой и скоростью, и когда они были выпущены, они создавали звуковые удары и оставляли длинные белые следы в воздухе. В мгновение ока они добрались до Танского командира.
Бум! Бум!
Но прежде чем эти две стрелы успели ударить, две стрелы были выпущены в ответ, и четыре столкнулись в воздухе и разнесли друг друга на куски.
— А!”
Тюркский лагерь взорвался криками тревоги, все были ошеломлены этим зрелищем. Даже Ашид не смог сдержать удивления и широко раскрыл глаза.
Каждый тюркский мастер-лучник прошел специальную подготовку, и они обладали необыкновенным зрением и силой. Но поразить две стрелы в ночи на их кончиках не было подвигом, который могли бы совершить эти мастера-лучники.
Противоборствующий лучник обладал абсурдным мастерством стрельбы из лука.
Прежде чем Ашид успел ответить, раздался глухой удар! Глухой удар! Два тюркских мастера-лучника, выпустившие стрелы из волчьих зубов, сами были поражены по одной стреле. Огромная сила стрел унесла их с сторожевых башен на землю, и к тому времени они уже были безжизненными трупами.
В отдаленном танском отряде два Танских всадника отложили Луки.
Ашид злобно нахмурился.
— Ублюдок!”
Его кулаки сжались, когда он сжал их. Никто еще не осмеливался так нагло вести себя перед ним. Эти Тан действительно стали слишком смелыми.
— Турки на той стороне, слушайте внимательно. Мы солдаты, служащие Великому Танскому королю чужих земель. Солдаты в ваших рядах были ответственны за уничтожение деревни из четырехсот человек на границе Великого Тана. Его Высочество знает об этом и послал нас наказать их. Прямо сейчас я даю вам два часа, чтобы передать Хулугана и всех других турок, которые принимали участие в этом инциденте.
“Если мы не увидим их в течение двух часов, вы все будете терпеть гнев империи Тан!”
Сказав это, Танский командир развернулся и ушел со своей кавалерией в черных доспехах, которая поддерживала их строй, пока они не скрылись в ночи.
Свист!
Завывал ветер, заставляя плясать боевые знамена черных волков, но в этот момент воздух в лагере был неподвижен и гнетущ.
Слух превратился в реальность. Новый бог войны Великого Тана действительно послал солдат искать справедливости для убитых жителей деревни. Несмотря на то, что они приняли так много мер предосторожности, все они были бесполезны.
Эти четыреста человек сумели незамеченными добраться до их лагеря и передать послание своего господина.
В этот момент все они почувствовали глубокий шок и страх.
— Милорд!”
В северной части лагеря те тюркские всадники, которые расправились с крестьянами, страшно побледнели и посмотрели в сторону Хулугана.
Они верили, что сделали это, не оставив никаких доказательств, и были уверены, что «дружественные отношения» между двумя странами удержат Великого Тана от того, чтобы сделать что-нибудь с ними. Но за столь короткое время Великий Тан сумел послать сюда элитный отряд солдат.
Но еще больше их пугал тот король в далекой столице Великого Тана. То, что он смог проследить за их лагерем, было достаточно впечатляюще, но он даже знал имя Хулугана.
После нескольких раундов допросов весь лагерь узнал имена солдат из этого отряда налетчиков.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления