Внутри подземелья.
Найдя росток священного древа, я попросил Г-на Нарцисса произвести оценку.
- П-просто прекрасно. Совсем как говорилось в легенде. Чрезмерное количество монстров, которых мы встречали по пути, и существование монстра, защищающего росток, все прямо как в той книге!
- Значит, эта штука совершенно точно росток священного древа, верно?
Я спросил просто на всякий случай. Г-на Нарцисс кивнул в ответ со сверкающими глазами.
Его взгляд не отрывался от ростка. На меня он даже не смотрел.
- В этом нет ошибки. Росток священного древа и раньше находили несколько раз, но в итоге он каждый раз высыхал. На съезде академиков говорили, что в месте, где обнаружен росток, должно быть какое-то значение, и если он будет найдет, то лучше всего огородить это место и──
История обещала быть долгой, так что я поставил рюкзак и достал из него стеклянный сосуд.
Эта колба с акриловым покрытием была вроде горшка специально для посадки ростка.
Затем я резко выдернул росток.
- И-и раз!
Г-н Нарцисс, прямо перед глазами которого вырвали росток, завопил.
- Д-д-д-да какого черта ты творииишь!
Г-н Нарцисс с отчаянным видом запротестовал. Я с улыбкой посадил росток в колбу.
- Нет, это и было моей целью. Думаю, с ним я смогу выманить даже шесть великих дворян, так что повезло мне.
Я полагал, это займет несколько дней, но чистая удача, что он попался нам в первый же.
- Твоя цель это росток священного древа? Только не говори мне, ты с самого начала знал, что росток будет здесь?
- Нет конечно. Я просто подумал, неплохо будет найти такой. ──Эта штука станет приманкой, чтобы вытащить того ублюдка Пьера.
По моим данным, росток священного древа, оказывается, был предметом огромного желания шести домов.
Несомненно, для них он имел большое значение.
- Погоди секунду. Я свяжусь со своей семьей, Домом Гранзе. Мы заберем у Пьера твой корабль, поэтому я хочу, чтобы ты передал росток Альцеру. Это не та вещь, которую можно ставить на кон!
Я пересадил росток, закрыл его стеклом и взял в одну руку. Я вгляделся в него.
Теперь он сможет сколько-то протянуть.
- Не хочу. Понимаете──просто я хочу вот этой рукой дать по грязному рылу Пьера.
Не похоже, чтобы Г-ну Нарциссу было понятно мое желание. Он покачал головой.
Но видимо, осознав что-то, он поднял взгляд.
- Т-точно же. Если эта область для ростка оптимальные условия роста, то есть вероятность получить еще один росток, просто оградив это место──
Г-н Нарцисс огляделся. Увиденное заставило кровь отхлынуть от его лица.
- Джилк, гляди! Смотри какой я магический камень добыл!
Юлиан хвастался магическим камнем, который держал в руках. Джилк с завистью на него глядел.
- Ваше высочество, пожалуйста, одолжите и мне лопату.
- Отказываюсь. Я хочу собрать еще больше магических камней.
Эти двое говорили будто дети, дерущиеся за игрушки. Рядом с ними в поте лица работал полуобнаженный Крис.
Он вскапывал землю вокруг себя и вытаскивал металлы.
Крис вытер пот со лба, закончив работу.
- Приятно получить такой большой улов. И все же, унести все это будет нелегко.
Они раскурочивали все вокруг.
Г-н Нарцисс обратил крик к небу.
- ДА ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ, ЧЕРТ ПОДЕРИИИ!
Затем, я достал устройство и запустил его.
Вскоре, небольшой корабль, подлетевший близко к нам, стал медленно спускаться с потолка.
- Э-это же, это ведь корабль Леона?! Как он может летать сам собой, без команды?
Г-н Нарцисс нашел новый объект интереса и успокоился. В то же время, я заговорил с Юлианом, который тащил в руках магический камень.
- Загружайте все сокровища на корабль. Мы привезем их с собой и продадим.
- Бальтфолт, даже этот кораблик может двигаться самостоятельно?
- Ага, так и есть. Да, и еще, учитель, все магические камни и другие сокровища, которые найдем в этом приключении, мы будем продавать в королевстве, так что пока довольствуйтесь авансом.
- Я не против, но──
Кажется, ему был больше интересен этот кораблик, чем его награда.
- Я сбегаю за инструментами, так что готовьтесь грузить все сокровища.
Мне не особо хотелось болтать, поэтому я сразу зашел на корабль.
После чего я нашел в корабле письмо, которого не было перед нашим выходом.
Рядом с письмом стоял бумажный пакет. Он был полон собачьей еды для Нолли.
Я открыл конверт и прочел письмо, после чего убрал его в карман.
◇
В это время.
На Айнхорн, который был пришвартован в гавани, вошли люди в черных костюмах.
Их вел толстый мужчина в цветастом костюме. На плече он носил шарф.
Пьер поприветствовал этого мужчину и заговорил с ним дружеским тоном.
- Йоу, неплохо выглядишь.
- Господин Пьер, похоже, вы опять играли в свои игры, и в этот раз очень громко.
Этот толстяк снял шляпу и уничижительно заговорил с Пьером.
Люксон наблюдал за этой сценой.
[Что за человек этот мужчина?]
- А-а? Не доставай каждый раз вопросами. Эти ребята торговцы. Впрочем, их интересуют вещи, которые нельзя делать на публике.
[──Понятно.]
Торговец закурил. Он приказал подчиненным передать Пьеру несколько кожаных сумок.
Дружки Пьера забрали сумки и проверили содержимое. В них были пачки денег.
- Господин Пьер, тут все нормально.
- Отлично. Тогда выносите.
Судя по количеству пачек банкнот в сумке, сделка должна была быть на несколько миллиардов иен.
В обмен на деньги, прихвостни Пьера принесли светящуюся зеленую сферу размером с шар для боулинга.
Когда торговец взял его в руке, то высоко поднял уголки рта.
- С вами всегда приятно иметь дело.
- Ага, и тебе спасибо. Ведь ты заплатил хорошие деньги за контрабандную сферу, в которой почти не осталось сока.
Люксон пристально вгляделся в шар, который назвали сферой, и стал собирать данные.
(Так значит, это и есть сфера. В ней внутри содержится много энергии. Я слышал, что среди плодов священного древа есть предмет, называемый сфера. И это настоящий образец──как интересно, но распределением сфер должна была заниматься только страна. )
Пьер продавал важный предмет, которыми распоряжалось государство в месте скрытом от глаз. Это совсем не походило на честную торговлю.
Похоже, у Пьера и этого торговца была темная связь за закрытыми дверями.
«──Так когда же господин Пьер получит место главы семьи?»
В ответ на это Пьер снова недобро улыбнулся.
Он стал грызя ноготь говорить о многих вещах с торговцем, которого он считал своим союзником.
- Даже старик заинтересовался дирижаблем. Он неплохо так обрадовался, когда я заговорил с ним о скорой войне с королевством, и что я заберу их технологии для массового производства корабля. Я могу стать следующим главой, и не придется даже заставлять брата исчезнуть.
- Какие прекрасные новости! Все мои инвестиции в господина Пьера стоили каждой монетки.
Люксон сделал вывод из информации, полученной из беседы этих двоих.
(Пьер, который нацелился на место главы семьи, завоевал торговца, продав ему контрабандную сферу. Вероятно, он собирает силы, чтобы стать следующим главой?)
Люксон мог бы оценить Пьера по крайней мере за его хребет вышибить даже своего старшего брата, чтобы встать на вершину.
Ведь как-никак, такого хребта как раз не хватало Леону.
Но в отношении выбора друзей он не мог высоко оценивать Пьера.
Все дружки Пьера полагались только на его деньги.
Айнхорн был до отвала забит отбросами, которые как ни посмотри, выглядели как пираты.
Они были подчиненными Пьера, но все они без исключения были бандитами.
Пока Пьер вел приятный разговор с торговцем, один из дружков вдруг вбежал на корабль.
- Господин Пьер, это срочно!
Пьер повернулся к своему прихвостню, который просто проорал эти слова и зашипел:
- Не кричи ты так, идиот. И что там случилось? Королевство нападает?
Пьер не отнесся к панике прихвостня с большой серьезностью, но выслушав подробности, его отношение полностью изменилось.
- Нет, не это. Росток священного древа был обнаружен! И к тому же, он еще не высох.
- ──Реально?
Похоже, это была информация, способная поразить даже Пьера. Он серьезно стал слушать сообщение прихвостня.
- Да. Но его заполучили иноземные студенты. Кроме того, парень по имени Леон ворвался в академию с ростком священного древа в руках. Кажется, он устраивает шум, и требует привести господина Пьера.
Люксон молча парил рядом.
Пьер озлобленно скривился.
- Он меня зовет? ──Черт, но я хочу его, росток священного древа. Я хочу отнять его у того Леона, но я не смогу ничего сделать в академии.
- И-и насчет этого, кажется, его защищает Луиза. С ним еще Г-н Нарцисс, так что у нас вряд ли получится легко с ним что-то сделать.
- Луиза с ним?
Пьер призадумался, услышав имя Луизы.
Похоже, упоминание Нарцисса не вызвало его интерес.
- ──Что ж, плевать. Пойдем взглянем на этот росток священного древа.
Пьер и его банда в спешке отправились в академию. Люксон задумчиво проводил их взглядом.
(Они хотят получить росток священного древа, хотя у них есть уже взрослое? Я могу понять их чувства, которые хотят его заполучить, но у них более беспокойный вид чем ожидалось.)
Красный объектив Люксона зловеще блеснул.
Когда я пришел в академию, меня повели в приемную.
Я нахально сидел перед учителями, держа одной рукой колбу с посаженным ростком священного древа.
Ноги я закинул на стол.
Выберите изображение для загрузки
Глядя на мое поведение, учителя сердились.
- Бальтфолт, не слишком ли ты груб?
- ──Вот почему люди из королевства все дикари.
- Хватит уже, пожалуйста, сейчас же поставь росток. А вдруг ты его уронишь?!
Учителя показывали разную реакцию.
В присутствии ростка священного древа они были как на иголках.
Неожиданно, но только Г-н Клемент пытался как-то разрядить обстановку.
- Друзья, давайте немножечко успокоимся. И малыш Нарциссик, объясни нам, в чем дело.
- Г-н Клемент, чего вы обнимаете мою руку?
- Ой-ей. Какой я неловкий, что за бесстыдства я творю.
Только я подумал, что он решил серьезно взять ситуацию под контроль, он стал подкатывать к Г-ну Нарциссу. И че это за «Малыш Нарциссик»?! Видать, Г-ну Клементу нравились такие мужчины как Г-н Нарцисс. Он не показывал и намека на отступление, даже назвав себя бесстыдным.
Г-н Нарцисс, похоже, был невеждой в отношении чувств других. Не похоже было, что он вообще замечал упорные попытки Г-на Клемента к нему подступиться.
Ну и тугой же он парень──господи, я умываю руки, даже если с тобой случиться нечто плохое только потому, что ты не замечаешь чужие чувства, когда человек подкатывает к тебе так очевидно.
Остальные учителя тоже молчаливо отвели глаза. Когда здесь стало тихо, Луиза, стоявшая подле меня, предупредила:
- Леон, ты ведешь себя неучтиво.
- Упс, пардон. Я же ведь обычный выскочка, да в прошлом еще и дикарь авантюрист. Ничего не поделать, что я такой небрежный с ростком.
От моей саркастической реплики учителя в комнате недовольно скривились.
Я убрал ноги со стола и поставил на него колбу с ростком священного древа──нет, моим удачливым росточком.
Однако, руку я с него не убрал.
- Что важнее, тащите сюда уже Пьера. Сколько вы еще планируете заставлять меня ждать?
Один из учителей в панике предостерег меня за мою речь.
- Хватит разговаривать так грубо. Ты говоришь о человеке из великих домов. И госпожа Луиза, пожалуйста, прекратите прикрывать этого человека.
Я обратил взгляд к Луизе, но она не показала и намека, что будет слушать слова учителей.
- Не ваше дело, кого я прикрываю.
Когда принцесса из шести великих дворян сказала им так, учителя прикрыли рты.
И все же, с чего эта девушка до такой степени мне помогает?
Я не заметил в ней никаких попыток меня обмануть.
Г-н Нарцисс вздохнул.
- Похоже, вот и он.
Дверь вдруг резко распахнулась и в ней появился Пьер со своими дружками.
От него несло перегаром, хотя солнце еще высоко стояло в небе.
Он выглядел озлобленным тем, что его сюда позвали, но его глаза широко раскрылись, когда он заметил мой росточек.
- Он настоящий?
Меня его глаза уже не видели. Его рука потянулась, чтобы забрать мой росточек.
- Не трогать.
Когда я поднял колбу, он немедленно уставился на меня с угрюмым видом.
- Сукин сын, с кем, по твоему мнению, ты разговариваешь, а?
Когда тыльная сторона руки Пьера начала светиться, впереди меня встала Луиза.
- Хватит. Пьер, если ты вздумаешь что-то делать, это будет двое на одного.
- Не вмешивайся, Луиза! Ты хочешь мне помешать? Ты ведь такая же избранная, как я!
Видать, он гордился тем, что его выбрало священное древо.
Но Луиза не отошла в сторону.
Г-н Нарцисс тоже вступил в разговор.
- Пьер, достаточно этого недостойного поведения.
- Даже придурочный школяр Нарцисс заодно с этим парнем? Вы двое, вас не пугает, что росток священного древа в руках такого как он?!
Другие учителя не говорили ни слова на поведение Пьера.
Продолжать эту тему было проблематично, так что я заговорил.
- Хватит скулить, отброс. Меня бесит твой голос. ──Сейчас тебе лучше сдержать свое прошлое обещание.
- Че-е?
Невоспитанные прихвостни Пьера тоже были в комнате, но они не вмешивались в разговор из-за присутствия Луизы и Г-на Нарцисса.
Пьер приблизил свое лицо к моему с руками в карманах и выражением отпетого бандита.
- Ты говорил мне недавно, так? Что ты будешь драться со мной, если я найду что-то столь же ценное. А может, ты и не помнишь свои недавние слова? Что ж, прошу меня простить. Наверное, тебе и говорить со мной сложно?
После моей легкой провокации его лицо тут же побагровело.
- Не еби мне мозги. Я тебя прикончу!
- Попробуй, если сможешь. Но тогда эта штука уже завянет.
Даже у Пьера прикрылся рот, когда я показал ему росточек.
Эта штука была всего лишь ключевым предметом в отоме игре, но доказывала свою полезность даже в реальном мире.
- Я буду драться с тобой, если поставишь на кон Айнхорн, который ты украл. Что до условий──подойдет простая дуэль в броне. Однако, с одной поправкой – тебе нельзя использовать силу священного древа.
На мгновение, когда я договорил, Пьер показал удивление.
Он стал колебаться, и отказался с настороженным видом.
- Какого хрена ты ставишь правила, ублюдок, а? Это нечестно.
- Нечестно? Меня поражает, как такой мошенник способен так говорить. Мне достать тебе зеркало?
- Гх!
- Он рассвирепел, и тут же попытался воспользоваться силой священного древа, но остановился, потому что Луиза и Г-н Нарцисс тоже были тут.
- Так мы никогда не закончим, потому я продолжу. Я не такой трус как ты, я просто предлагаю справедливую дуэль в броне. Я попрошу Луизу и Г-на Нарцисса быть нашими секундантами. ──Или что такое? Малыш Пьер, может ты не хочешь честного боя, потому что так тебе не победить?
Что, не можешь драться без форы~? Забавный парень, он моментально отреагировал, стоило его спровоцировать.
- ──Ладно, валяй.
Пьер, наконец, решился. После этого я поставил условия.
- Тогда, давай поклянемся этой фигне, священному древу. Я ставлю росток священного древа. Если проиграю, я отдаю его тебе.
- Забились. Тогда я верну твой корабль, если проиграю.
Я преувеличенно вздохнул и сказал Пьеру «Э-эх, ты меня не понял~».
- Не будет иметь смысла, если ты вернешь дирижабль, но все в нем опустошишь. Я заставлю тебя вернуть все, что ты у меня забрал. Понимаешь, «Все». Если ты мне проиграешь, ты лично принесешь все, что у меня украл.
Я не позволю ему сказать потом что-то вроде вот тебе корабль, но Арроганц мой!
Подобные уловки со мной не сработают!
Пьер поправил свои слова с раздраженным видом, когда я ему сказал.
- Да-да~, я верну. Если великий господин Пьер проиграет, я верну все, что забрал. Че, доволен?
Пьера ничуть не заботили детали. Не похоже, что он рассматривал даже малейшую возможность поражения.
- Скажи полностью, что ты лично принесешь их мне. Понял, все мои вещи.
- Только, если ты меня победишь.
Г-н Нарцисс в последний раз утвердил условия.
- Тогда, мы с Луизой будем секундантами. Клянетесь ли вы перед священным древом, что будете следовать названным сейчас условиям? И у вас нет возражений со временем поединка?
Я кивнул с широкой улыбкой. ──Ага, меня устраивает.
- Конечно.
Но Пьер чем-то был недоволен.
- Погодите секунду. У этого парня вообще есть броня?
Как любезно с его стороны так обо мне заботиться.
- Неа, у меня ее нету. Я планирую купить новую в республике.
После этого, Луиза предложила мне:
- Тогда я тебе ее достану. Все согласны, да?
Но Пьер вдруг резко запротестовал.
- Это запрещено! Я не позволю секунданту прикрывать участника. Я не соглашусь драться, если этот парень не достанет броню самостоятельно.
У Луизы был вид, будто она хотела начать спорить, но я ее остановил.
- ──Все нормально. А что, если я не смогу ее достать?
- Тогда дерись без нее. Это будет замечательное представление. Прекрасная клоунада, где герой королевства не сможет ничего сделать великому господину Пьеру, а потом реветь и извиняться перед глазами всей толпы!
Кажется, Пьеру было очень весело. Я улыбнулся вместе с ним.
- Прекрасно.
- Но Леон!
Луиза была в шоке, но Пьер повернул взгляд к Г-ну Нарциссу.
- Он сам сказал, что согласен. Проблем никаких?
- ──Пьер, я не позволю никаких вероломных действий.
Г-н Нарцисс сказал так, и поднял правую руку. После этого на полу комнаты образовался магический круг.
Это был метод поединка в республике, при котором дается клятва священному древу. Кажется, она имела силу даже после окончания поединка, и участники будут вынуждены держать обещание.
Г-н Нарцисс объявил.
- Это священный поединок, что проводится под клятвой священному древу. Вы оба не должны забывать, что это значит.
Г-н Нарцисс, наверное, говорил не делать ничего, что могло запятнать священную дуэль.
Я взял росток подмышку.
- Конечно.
После этого, Пьер вывел из комнаты за собой своих прихвостней.
- Надеюсь, ты сможешь достать броню до начала поединка.
Пьер мерзко глянул на меня искоса, говоря эти слова. Я ответил:
- Ага, найду себе что-нибудь сам.
◇
Пьер вернулся на Айнхорн и в прекрасном расположении духа выпил.
Он находился в ангаре.
Пьер смеялся, стоя перед Арроганцем, который был теперь в шипастом стиле.
- Эти ребята просто тупицы!
Все вокруг Пьера ему поддакивали.
Пьер поднес бутыль с вином ко рту и выдул ее одним махом. Затем, бросил пустую бутылку на пол.
Никто не обратил внимания, даже когда бутыль разбилась на осколки.
Интерьер Айнхорна был в полном бардаке.
Рабочие роботы спокойно убирали весь беспорядок.
- Этот тип хочет достать броню в моей стране. Да хрен ему а не броня.
Один из дружков принес Пьеру новую бутыль.
- Пьер, вы такой страшный человек. Заставлять человека выходить на поединок без брони.
- Он сам виноват, что его обдурили.
Пьер и его дружки радовались все больше. Они возбужденно болтали, будто победа уже их.
- Старик объявит меня наследником, когда я достану росток. После этого я выброшу старшего братца на улицу.
Пьер уже думал, что сделает когда станет главой Дома Фэйвел.
- Если у меня будет росток священного древа, Дом Раульт уже не сможет строить из себя важную шишку. Даже эта нахалка Луиза будет делать то, что я скажу.
Один из его дружков забеспокоился.
- Все точно будет хорошо? Есть слух, что ее собираются обручить с Хьюджсом.
- Да плевать я хотел. К тому же, как только у меня будет росток священного древа, они сами придут с поклоном просить меня жениться на их дочке. Все же, Луиза единственная достойная меня женщина.
Пьер приходил в восторг, думая о будущем. Затем, у него появилась еще идея.
- Ах да──просто чтобы не возникло неожиданностей.
Он заговорил с широкой ухмылкой. Он ждал с нетерпением, когда настанет день поединка.
◇
Перед домом Леона.
К нему подошла Леля.
Она пришла, держа в руках листочек. Она позвонила в дверь и стала ждать, пока кто-нибудь выйдет.
──Однако, никого не появилось.
- Эй, есть тут кто-нибудь дома?
Она раздраженно зазвонила в дверь. Затем, один прохожий заговорил с ней.
- Эй, вы, жилец этого дома навряд ли придет в ближайшее время.
- Э?
Видимо, этот человек был одним из жильцов по соседству. Леля поинтересовалась у него о Леоне.
- Он совсем недавно ушел, неся кучу вещей. Для обычной поездки такого багажа многовато, но и не похоже, чтобы он переезжал. Я запомнил только потому, что мне это показалось странным.
- И-и куда он пошел?!
- Кто знает? С ним была еще девушка примерно такого же возраста, может, они любовники, тайно сбежавшие ночью?
Сказав так, прохожий пошел дальше. Рука Лели отпустила бумажку, на ее лице было ошеломление.
- ──Не может быть. У-У МЕНЯ ВЕДЬ БУДУТ ПРОБЛЕМЫЫЫ!
Вскоре, она завопила, схватившись за голову.
- Что теперь?! Что теперь делать, старший брат?!
- Вы слишком шумите, Мари.
Я оставался в особняке Мари, пока день поединка подходил все ближе.
Причина была в том, что всем вместе находиться было безопаснее.
У Мари заслезились глаза, когда я назвал ее на вы.
- Но ведь! Ведь так у брата не будет никакой брони ко дню поединка! Хотя даже с обычный броней победить Арроганца будет трудно, брата превратят в фарш, если он выйдет вообще без брони!
Я так и не смог достать новую броню.
- Ничего не поделать. Никто не продаст мне броню. Торговцы Альцера те еще скупердяи.
- Это совсем не смешно-о~
Видимо, Мари думала, что я все еще на нее злюсь. Она была послушнее, чем обычно.
Даже сейчас она прислуживала мне как официантка.
Я хлебнул чая, который заварила Мари──он был просто ужасен.
- Теплый. Переделывай.
- ──Да.
Мари вышла из комнаты, взяв чашку и чайничек со слезами на глазах. Только зайдя за дверь, она выругалась «Гребаный чайный маньяк».
Совсем в духе Мари вот так терять бдительность в самом конце.
Оставшись в комнате, я облокотился на спинку стула и стал думать, как убить время до поединка.
- Ну что ж, раз купить новую броню я не способен, придется драться с Арроганцем голыми руками. Э-эх~ отчаянное дело.
Моего надежного партнера не было рядом.
Я уже взял в привычку заглядывать себе за правое плечо.
- ──Вот ведь балбес.
Я выругался, ожидая, пока вернется Мари. После чего, в комнату зашла Ноэль.
- Слушай, что-то случилось? Я видела, как Мари окунает в чайник термометр, что-то бормочет и льет воду. Она там проводит эксперимент?
Чем там эта девчонка занимается?
Вероятно, в глазах Ноэль она проводила какой-то научный эксперимент.
- Я над ней просто подшучиваю. Ведь эта девчонка умеет работать, только если ее припереть к стенке.
Я много раз хотел сказать ей быть серьезной с самого начала.
- П-правда? А вы двое и правда близки. Ой, точно, к тебе гость, Леон.
- Гость?
- ──Луиза.
◇
Когда я подошел к входной двери, Луиза стояла там.
Она скрестила руки под своей большой грудью, когда увидела Ноэль. Лицо у нее было действительно раздраженным.
- ──Так ты и правда здесь.
Сказала Луиза прищурив глаза. Ноэль отвернулась.
- Не говори ничего.
- Сегодня у меня нет времени о тебе думать. Леон, до меня дошел слух, что ты не смог найти броню. Это правда?
Когда я утвердительно кивнул, выражение лица Луизы погрустнело.
- Я ничем пока не могу помочь.
- Из-за клятвы священному древу?
- ──Да, верно. Пьер может и не задумывается об этом, но для нас клятва священному древу действительно важна.
Ноэль показала недовольство, когда услышала эти слова.
- Эта штука не священное древо.
Услышав ее, Луиза уставилась на Ноэль.
Я хлопнул в ладони, чтобы вернуть разговор на рельсы.
- Ладно, не деритесь. Да, и Луиза, ты пришла сюда только чтобы проверить слух?
- Нет, не только. Я поговорю насчет всего этого с отцом, поэтому Леон, пожалуйста, встреться с ним вместе с ростком священного древа. Этот росток для нас очень важен, и я попрошу отца начать переговоры с Домом Фэйвел. Это куда лучше, чем проводить такой поединок.
Она имеет в виду переговоры для обмена ростка на Айнхорн.
Такой путь тоже возможен, но меня он не удовлетворит, поэтому я отказался.
- Так не пойдет.
- Но почему?! Ты ведь умрешь, если выйдешь на поединок вот так!
Броня против человека из плоти и крови, это будет даже не бой.
Даже я это понимал.
- Меня радует, что Луиза хочет помочь мне. Но понимаешь──я не могу простить Пьера.
Я должен раздавить его в самом начале.
Тот я, который был зациклен на всяких проблемных вещах вроде игровых событий, был идиотом.
Ноэль смотрела на меня с беспокойством.
- С-слушай, не обязательно заставлять себя идти на риск. Вообще, это ведь он здесь неправ, поэтому лучше положиться на Луизу.
Ноэль и Луиза за меня беспокоились. Что ж, полагаю, стоит сказать им одну вещь.
- Вы двое знаете, почему меня называют в королевстве героем?
- Э? ──П-потому что ты сильный?
Ноэль дала мне самый простой ответ с озадаченным видом.
В противовес ей, Луиза дала несколько иной ответ.
- Наверное, это удача? Каким бы сильным ты ни был, ты не станешь героем без подходящего случая.
- И вы обе правы! Однако, мой ответ иной. Требование, чтобы стать героем──выжить. А еще, не вступать в битву, где ты не выиграешь. Нужно просто продолжать сражаться с теми противниками, которых ты можешь одолеть.
Ноэль тут же ответила на мое уверенное заявление:
- Э, а это разве не трусость?
- ──Б-быть названным трусом – высочайшая похвала на поле боя.
Это говорил Люксон, а значит, наверняка так и есть.
◇
За день до поединка.
Пьер и его дружки завалились в бар для досрочного празднования.
- Отпразднуем заранее мою победу! Пейте сколько хотите!
Бандиты, которые за ним следовали, прогнали посетителей бара и сделали заказ у официантки.
Владелец бара лично принес Пьеру выпивку. Он собрал в себе смелость, и выпалил просьбу:
- Господин Пьер, ваш счет только возрастает. И еще, могу я попросить вас не беспокоить так сильно других посетителей.
Услышав его просьбу, Пьер вылил свою выпивку на голову владельца бара.
- Че? Хочешь возразить великому господину Пьеру?
- Н-нет, ни коим образом!──
- А кого ты должен благодарить, что такой мусор как вы может жить в Альцере, а? Говори!
Пьер ударил кулаком владельца, но тот будто даже не заметил его удара.
Это оскорбило чувства Пьера.
- Эй, ребята, разнесите это место!
Злобный вопль Пьера поднял его спутников, и те начали громить бар.
Владелец бара спешно вцепился в одного из дружков Пьера.
- П-пожалуйста, прекратите! Молю вас!
- Сам виноват, что разозлил нашего Пьера!
Владельца бара сбили с ног. Его жена и дочь подбежали к нему.
- Дорогой!
- Папа!
Пьер захохотал разинув рот, когда они вдвоем помогли владельцу подняться.
- Для празднования победы будет маловато, полагаю, стоит заставить вашу семью взять ответственность за то, что вы меня так разозлили.
Владелец бара понял, о чем думал Пьер, и вышел вперед, защищая жену и дочь.
- О-ОСТАНОВИИИСЬ!
Пьер поднял правую руку к сопротивлявшемуся владельцу бара и из пола выросли древесные корни.
Прихвостни Пьера столпились вокруг владельца бара, связанного корнями.
- Ребята, идем отсюда.
Связанный владелец протянул руку к жене и дочери, которых тащили прочь.
- Отпусти их!
Пьер засмеялся с широкой ухмылкой.
- Ага, отпустим, когда немного повеселимся. Но тебе вот лучше беспокоится за себя.
Пьер и его дружки вышли наружу и подожгли бар.
Они сделали это, хотя владелец еще был внутри.
Жена и дочь владельца плакали и кричали, видя разгорающееся пламя.
- НЕЕЕТ!
Пьер захихикал, видя их рыдания. Похоже, ему было по-настоящему весело.
- Те, кто мне воспротивятся, закончат вот так!
Собравшаяся толпа с недовольством наблюдала за Пьером.
И все же, никто не сказал и слова.
Даже офицеры армии из республики, прибывшие сюда услышав шум, просто пошли гасить огонь не задерживая преступников, когда узнали кто виновник.
- Мелким сошкам надо просто мне подчиняться!
Голос Пьера раздался перед пылающим баром.
◇
В день поединка.
В итоге я так и не смог достать броню.
Я сидел на корточках в особняке, глядя как Нолька ест свой корм и разговаривая с ней.
- Кушай хорошо. Твой хозяин уже скоро вернется.
Не думаю, что она могла понять мои слова, но Нолько поглядела на мое лицо еще раз, после чего вернулась к еде.
Кайл в это время наблюдал за мной, закинув руки за затылок.
- Граф, вы как всегда беззаботны. Будьте серьезнее в такой ситуации.
- Ха-ха~, меня исцеляет вот так смотреть за Нолькой.
- Поединок сегодня, вы в курсе? Сможете победить?
- Х-м~, кто знает?
Кайл неподвижно уставился на меня.
- Что ж, буду верить, у вас есть какой-то план. Что важнее, в последнее время госпожа ведет себя странно.
- Эта девчонка всегда странная, не беспокойся.
Когда я встал, пришла Кара, неся в руках коричневый бумажный пакет.
- Граф Бальтфолт, для вас посылка.
- Ага.
- Но отправитель неизвестен.
- Да все нормально.
Я взял пакет и нашел внутри перчатку.
Это была черная кожаная перчатка с защитным кожухом.
Я убрал ее в карман, Кара в это время занялась Нолькой.
- Кара, останешься здесь, чтобы позаботиться о Нольке?
- Да. Пожалуйста, оставьте это на меня!
Кара была женщиной, отправившей меня когда-то в ловушку, но теперь у нее было лицо человека, освобожденного от своей ноши.
- Тогда оставляю ее на тебя.
Что до Кайла, он собирался прийти на поединок болеть за меня.
- Я буду болеть со всеми на зрительских местах.
- Понял. Тогда поставь на меня. Ты неплохо заработаешь.
- По-видимому, в этой стране нельзя ставить на поединок, проводимый под клятвой священному древу. Госпожа об этом говорила.
- Э, правда что ли?
А ведь я хотел поднять денег, если на бой будет ставка, печально, но что поделаешь.
Впрочем, это было не важно.
- Тогда я пошел. Вы тоже не опаздывайте.
Я сказал так, и направился к выходу из особняка. Ноэль вышла следом, держа колбу с росточком.
- Леон, ты забыл его! Нельзя оставлять такое!
Глядя на Ноэль, державшую росточек в руках, я приложил руку к подбородку и задумался.
──И затем меня посетила идея.
- Подержи его у себя, Ноэль.
- Э, ты уверен? Это ведь очень важная вещь.
Ноэль была сбита с толку. Я ответил ей с улыбкой:
- У меня есть чувство, что ему будет лучше с тобой, Ноэль, чем со мной. Да и никаких проблем нет, даже если его отберут. Я просто заберу его обратно, так что оставь у себя и не волнуйся.
Ноэль обняла колбу с посаженным росточком.
- Не хочу, чтобы его украли, но──ладно, я поняла. Придержу у себя.
Я почувствовал легкую зависть к Джину, когда увидел улыбку Ноэль.
Боже-боже, нельзя же так. Меня ведь дома ждут две невесты.
◇
- Кара, позаботься о Брэде и Нольке!
У входа в особняк.
Кара провожала Мари и остальных, держа Нольку в руках.
Когда они уйдут, она хотела немного прогулять Ноэль.
- Нолька, давай немного подышим воздухом.
Но когда она подошла к воротам, мужская рука вдруг протянулась и взялась за ворота.
- Э?
Быстрее, чем Кара смогла отреагировать, ворота открылись и внутрь вошли мужчины в черных костюмах.
- Ч-что происходит?!
Один из мужчин в черном сразу схватил Кару.
- Девчонка сойдет?
- Наверное.
- Тогда берем ее с собой.
Кара тряслась от страха, глядя как мужчина достает веревку. Брэд, который услышал шум от входа, тоже выглянул из особняка.
- Я думал последить тут немного, пока тебя не будет, но похоже у нас еще одна проблема.
- Брэд!
- Попрошу ваших людей сейчас же отпустить Кару.
Брэд вышел, хотя его раны до сих пор не зажили. Мужчины посмотрели друг на друга.
- Побьем его.
- Пока мы занимаемся им, ищите росток священного древа.
Перед мужчинами в черных костюмах Брэда бросило в холодный пот.
- ──Вот подстава. А ведь я до сих пор не восстановился.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления