Человек с фасеточными глазами

Где-то в океане есть крошечный остров Ваю-Ваю, на котором люди живут в гармонии с природой. Они почитают её богов, море и землю. Они берут у неё лишь то, что нужно им для выживания, и не дают взамен то, что она не сможет переварить.

Они не строят больших кораблей и не имеют материалов для этого – на маленьком участке суши недостаточно дерева – поэтому не уплывают далеко от острова и не знают, что находится за его пределами. И хотя когда-то их посещали белые люди с большой земли, многие уверены, что Ваю-Ваю подобен одинокой раковине, которая плывёт по волнам бескрайнего моря.

Несмотря на то, что ресурсы на острове ограничены, люди научились рационально ими пользоваться, и потому их образ жизни не меняется много веков.


 


Где-то очень далеко от Ваю-Ваю находится современный Тайвань. Его береговую линию размывают волны, отчего с каждым годов всё больше домов погружаются под воду – но это мало кого заботит, ведь на острове много места и всегда можно построить ещё.

Его жители забыли о своих корнях и отказываются от богов природы ради внешнего благополучия. Они строят гостевые дома и хайвеи для туристов, чтобы побольше заработать. Они бездумно выбрасывают ненужные вещи в океан – он ведь ещё больше острова, что ему будет от пары пакетов?

В этом мире живёт Алиса – несостоявшаяся писательница, которая мечтает умереть. Природа забрала у неё сына и мужа – они погибли во время похода в горы – а теперь отнимает дом. Его построили на берегу, чтобы передать в наследство детям, но год за годом море поглощает берег и вот-вот доберётся до дома. Он уже признан аварийным, но Алиса отказывается его покидать, потому что именно в нём хочет закончить свою жизнь.


 


А далеко от неё с острова Ваю-Ваю отправляется в плавание Ателей – младший сын в семье. Из-за того, что ресурсы острова ограничены, племени приходится жёстко контролировать свою численность. И если в семье рождается два сына, младший должен сесть на лодку и навсегда покинуть остров. Поскольку другой суши рядом нет, обычно это означает смерть.

Однако Ателею повезло, он наткнулся на мусорный остров – огромный ком пластика, болтающийся в океане. Который позволил ему выжить и принёс к берегам Тайваня.


 

Вот так его обычно представляют художники и экоактивисты


Многие экоактивисты рассматривают первобытный строй как экологическую утопию. Славное прошлое, где всё было хорошо, и все жили в гармонии с природой, пока не пришёл прогресс и испортил всё пластиком и нефтью.

Вот и У Мин-И, тайванский экоактивист и писатель, изобразил вымышленный остров Ваю-Ваю и живущее на нём племя в противовес современному миру, который бездумно загрязняет окружающую среду и рано или поздно столкнётся с последствиями этого.

Хотя почти первобытное общество выглядит не особо привлекательным в романе, автор явно симпатизирует ему больше, чем современному Тайваню. Не раз он ностальгически вспомнит о коренных народах своей родины, которые жили подобным образом. Об их вере и традициях, от которых они отказались в угоду прогрессу. Хотя некоторые из них всё ещё готовят традиционную еду и ходят на охоту в горы, где избранные могут встретить духов природы.

В то время как сами персонажи утверждают, что «природа не может мстить» - сюжет романа говорит об обратном. И море, размывающее берег, и мусорный остров, который однажды обрушится на Тайвань огромной волной, преподносятся как расплата за беспечное отношение к ней.


 

Вот так он выглядит на самом деле


В некотором роде это роман-предупреждение. И весьма реалистичное Большое тихоокеанское мусорное пятно существует на самом деле и является популярным символом загрязнения океана.

У Мин-И показывает его как устойчивый остров, по которому можно ходить,но на самом деле «островом» его называют условно – это отдельные пластиковые предметы, рыболовные сети, уплывшие буи, хлам, выброшенный с кораблей. Морское течение сбивает их в единую массу. Пятно занимает около миллиона квадратных километров,но мусор в нём слишком разрозненный, чтоб остров можно было увидеть с высоты или наткнуться на него на корабле.

Исследователи, которые наблюдают за поведением пятна, выяснили, что оно в значительной степени состоит из мелких частиц и микропластика – жидкая каша из воды, планктона и мусора.

Мусорное пятно дрейфует на севере тихого океана, и в теории течение действительно может вынести его к берегам Японии или Тайваня. Хотя живущие там люди вряд ли удивятся или почувствуют что-то неладное – в прибрежных зонах хлам плавает в концентрации не меньшей, чем в мусорном пятне.

Впрочем, на то автор и фантаст, чтобы преувеличивать реальность ради яркости основного посыла.

Гертруда Гринхоу специально для Librebook

Дата написания: 13.07.24

4 .0
Человек с фасеточными глазами
переведено

Человек с фасеточными глазами

9
The Man with the Compound Eyes
4 .0
антиутопия магический реализм научная фантастика социальный
современная зарубежная проза экологические катастрофы
Когда цунами обрушивает огромный остров из мусора на побережье Тайваня два очень разных человека – изгой из мифической страны и женщина на грани самоубийства – оказываются связаны так, как они никогда не могли себе представить. С историей их дружбы переплетаются жизни других людей, пострадавших от цунами, - от защитников окружающей среды до коренных народов Тайваня - и, конечно же, таинственного человека с фасеточными глазами. Это произведение лирической красоты, сочетающее в себе фантастику, реальность и антиутопическую сагу об окружающей среде.
Online
5 .0
У Мин-и (Wu Ming-Yi: 吳明益)

У Мин-и

Автор

Пока ничего нет, Обсудить

Другие публикации

Человек с фасеточными глазами



Оцените новость

Автор: Gertrudа
Аватар Gertrudа
Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню