Оцените ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ УЦУХО-МОНОГАТАРИ часть 1

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ УЦУХО-МОНОГАТАРИ часть 1?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ УЦУХО-МОНОГАТАРИ часть 1 по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .9
Продается Япония
переведено
Сборник

Продается Япония

13
фантастика
современная зарубежная проза
Герой рассказа Сакё Комацу «Продается Япония » – гений в области мошенничества и вранья, ему даже дали кличку «аферист Кома». Он выписывал фиктивные векселя, экспортировал всякий хлам, занимался сводничеством в портовом районе города Кобэ. А потом продал Японию – и его родина исчезла с лица Земли. Также в сборник фантастики входят рассказы японских писателей Морио Кита «Свет утра», Синити Хоси «Корабль сокровищ», Таку Маюмура «Приказ о прекращении работ», Кобо Абэ «Совсем как человек» и другие.
Саке Комацу, Морио Кита
низкое совпадение
Online
4 .5
Японский бейсбол, элегантный и сентиментальный
переведено

Японский бейсбол, элегантный и сентиментальный

優雅で感傷的な日本野球
современная зарубежная проза
В 1988 г. повесть «Японский бейсбол, элегантный и сентиментальный» получила премию Юкио Мисимы.
Гэнъитиро Такахаси
низкое совпадение
3 .3
Провал времени
переведено

Провал времени

1
Toki no gake
современная зарубежная проза
Творчество японского писателя Кобо Абэ в полном смысле слова уникально. Щедро пользуясь богатейшей палитрой изощренных средств искусства XX века и при этом оставаясь глубоко национальным художником, он стал одним из любимейших авторов во всех странах мира.
Кобо Абэ
низкое совпадение
Online
0 .0
И вдруг хрусталь
переведено

И вдруг хрусталь

Kristall Kids
контркультура
современная зарубежная проза
Повесть Ясуо Танаки "И вдруг хрусталь" - произведение странное, перенасыщенное приметами времени и бытовыми деталями. К этому небольшому произведению автор счел нужным присовокупить длинный список комментариев числом 442: перечень фирменных брэндов, названий поп-групп, модных бутиков и прочего. Старшее поколение читателей, придерживающееся консервативных взглядов на литературу, восприняло такой стиль как легкомысленный и заслуживающий презрения, но повесть была не про них, а про молодежь, для которой мерило бытия - пожить весело и со вкусом. Сам писатель так объяснял свой замысел: "Почему в нашей лопающейся от богатства стране единственно важными темами для литературы по-прежнему считаются смысл…
Танака Ясуо
низкое совпадение
3 .5
Японский солдат
завершён

Японский солдат

日本兵
военный
Исторический роман о Второй мировой войне - войне японских солдат с американо-австралийской армией на островах юго-восточной Азии и Тихого океана, о плене. Раскрыт внутренний мир японского солдата, отношение к воинскому долгу.
Симота Сэйдзи
низкое совпадение
5 .0
Ливень Пятой луны
переведено

Ливень Пятой луны

Fifth Month rain
психологический философский
зарубежная классика повседневность
Настоящее издание произведений легендарного Кабаяси Исса (1763 - 1827) по праву может именоваться наиболее полным на сегодняшний день. Помимо переводов Т. Л. Соколовой - Делюсиной (впервые опубликованных издательством `Гиперион`, любезно позволившем воспроизвести их в корпусе данного издания), нами представлены ставшие уже классическими коллекции избранных переводов из Исса, выполненных такими мастерами, как Н. И. Фельдман, В. Н. Маркова, А. А. Долин. Книга иллюстрирована и являет собой прекрасный подарок для всех любителей классической японской поэзии.
Исса Кобаяси
низкое совпадение
5 .0
Кудруна
переведено

Кудруна

35
европейский эпос
Созданная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») занимает место в одном ряду с «Песнью о Нибелунгах» – прославленным эпосом немецкого Средневековья.В дошедшем до нас виде она облечена в форму семейного предания. Вначале говорится об ирландском короле Гере и его жене Уте, родителях Зигебанда. После смерти отца Зигебанд женится на норвежской королеве. У них родится сын Хаген. В детстве он был унесен грифом на дикий остров, где провел несколько лет. Описано его возвращение на родину, женитьба. У супружеской четы родится дочь, которую в честь матери назвали Хильдой. К королевне сватаются много женихов, но суровый отец всем отказывает, а сватов велит казнить. Король хегелингов Хетель, узнав о ее красоте,…

низкое совпадение
Online
0 .0
ЛОУЛАНЬ и другие новеллы
переведено
Сборник

ЛОУЛАНЬ и другие новеллы

9
драма
современная зарубежная проза
Впервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в. Ясуси Иноуэ (1907–1991). Широкую известность в России получил его исторический роман «Сны о России» (1968), посвященный судьбе японца, заброшенного в Россию времен Екатерины II. Сын военного врача, родившийся на северном острове Хоккайдо, Иноуэ получил литературную известность довольно поздно: его первое значительное произведение, рассказ «Охотничье ружье», вышло в…
Ясуси Иноуэ
низкое совпадение
Online
5 .0
Записи о Масакадо
переведено

Записи о Масакадо

27
древний восток
Это повествование рассказывает о том времени, когда впервые во все концы Ямато разнеслось имя Тайра. Но люди не славили это имя — они боялись этого человека, который, обуреваемый гневом, поднял мятеж. Отчего же решился он на такое?Тайра Масакадо (903?–940) — потомок императора в пятом поколении — был обижен за то, что при раздаче должностей был обойден родом Фудзивара, и именно представитель того рода, а не он, Масакадо, занял должность полицмейстера столицы, на которую так рассчитывал. В те же годы он вел в провинции Симоса ожесточенные войны со своими родственниками за земельные наделы отца, которые должны были перейти к нему по наследству. В процессе Масакадо овладел провинциями Хитати, Симоцукэ,…
неизвестен
низкое совпадение
Online
4 .7
Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае
переведено
Сборник

Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае

Kara Monogatari: Tales of China
древний восток приключения фантастика философский фэнтези
зарубежная классика японская литература
В книге представлен перевод средневекового памятника японской литературы «Кара моногатари» («Рассказы о Китае»). Предполагается, что текст был написан придворным Фудзивара-но Сигэнори (1135–1187)в конце периода Хэйан (794–1185). «Кара моногатари» состоит из двадцати семи историй, действие которых происходит в Китае. Основными художественными особенностями произведения являются литературный японский язык и наличие одного или нескольких стихотворений вака (японские песни) в каждой истории. Вступительная статья освещает основные вопросы, связанные с появлением и бытованием текста «Кара моногатари». В Комментарии обсуждается каждая из историй, входящих в памятник, даются переводы отрывков из возможных…

низкое совпадение


Добавить похожее на ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ УЦУХО-МОНОГАТАРИ часть 1
Меню