— …Эм, это… — Луиза замялась, её губы дрогнули, но так и не раскрылись полностью. Она избегала взгляда Дэйми, словно прячась за неуверенностью. Хотя она и знала, что Чезаре жив, было очевидно — причину его инсценировки она не понимала.
«Похоже, Чезаре не слишком ей доверял.»
Дэйми почувствовала лёгкое разочарование. Если Луиза действительно ни о чём не знала, выудить из неё какую-либо полезную информацию не получится.
«Но одно я всё-таки выяснила.»
Осознав, что извлечь больше нечего, Дэйми стерла выражение скорби с лица. Она посмотрела на Луизу в упор и заговорила спокойно, почти буднично:
— Я видела тебя, мисс Луиза. Видела, какое у тебя было лицо, когда ты открыла крышку гроба.
— Я не понимаю, о чём ты. Что ты там могла увидеть? Что вообще было не так с моим выражением?
— Не притворяйся. Ты ведь выдохнула с облегчением, правда? Когда увидела лицо лежащего в гробу.
На мгновение Луиза задержала дыхание. Но оставалась верна себе — и просто так не собиралась сдаваться. Пусть она и не знала, зачем Чезаре инсценировал смерть, она всё равно была на его стороне.
— Я правда, не понимаю, что ты несёшь. Ты сегодня странно себя ведёшь, Дэйми.
Луиза тут же надела маску наивности. А чтобы окончательно увести разговор в сторону, вспылила:
— Как ты можешь так себя вести в такой день?! Тебе не стыдно перед покойным Чезаре? После этого ты ещё называешь себя его семьёй?!
Но на потоке упрёков Дэйми не дрогнула ни на секунду. Вместо этого она слегка склонила голову и с невинным любопытством переспросила:
— А с чего мне должно быть стыдно? Брат Чезаре жив.
— !..
Луиза в изумлении распахнула глаза. Она не ожидала, что Дэйми скажет это вслух — прямо, открыто, без увёрток.
Она знала её как хладнокровную, даже холодную. Именно поэтому Луиза всегда пыталась вывести её из себя — истериками, провокациями, нападками. И каждый раз чувствовала, как Дэйми отстранённо сбрасывала её, будто смахивала пыль с плеча.
Но сейчас — впервые — Дэйми была прямолинейна, как острый нож.
Луиза замерла, не зная, что сказать. И, не найдя подходящего ответа, решила сменить тактику и уйти в сторону.
— Ах, бедная мисс Дэйми…
Она сострадательно положила руку ей на плечо, изобразив сочувствие, и с отвратительным сочувствием произнесла:
— Похоже, я не одна, кого потрясла смерть Чезаре. Но… я ведь была ему всего лишь знакомой, а ты — его семья. Боже, как же тяжело тебе сейчас!
Как же легко она меняет свои песенки.
Только что Луиза громко заявляла, что лучше всех знала Чезаре — а теперь вдруг оказывается, что она была ему всего лишь «знакомой».
Луиза, напоказ всхлипывающая и вздыхающая, была полна противоречий. Но при этом она настойчиво вытирала несуществующие слёзы и пыталась вразумить Дэйми:
— Да, это ужасно трагично… Но нам нужно принять реальность. Чезаре… он уже мёртв. Даже если ты будешь отрицать это, ничего не изменится. Ты понимаешь, о чём я?
Теперь Луиза намеренно искажала суть, представляя дело так, будто Дэйми просто не справляется с горем и поэтому отказывается признать смерть брата.
— Это должно быть сильное потрясение… Тебе стоит пойти отдохнуть. Правда.
В довершение всего она ещё и ласково подтолкнула Дэйми в спину, будто между ними была какая-то близость. Нужно признать - Достойная актёрская игра.
Но её противница была не из простых. Дэйми, позволив себя оттолкнуть, лишь тихо улыбнулась. Затем медленно обернулась, с явным презрением оглядела Луизу с ног до головы и прошептала:
— Тогда я задам последний вопрос, мисс Луиза.
— Какой ещё вопрос?
Слова «последний вопрос» Луиза встретила с облегчением. Ей не терпелось поскорее вырваться из этой неприятной допросной сцены, вернуться домой и уже там попытаться разузнать, где прячется Чезаре, а потом…
Но закончить мысль ей не удалось. Потому что Дэйми вдруг спросила:
— Дворецкий, что раньше служил у вас в доме… Кажется, его звали Ларс?
Она театрально задумалась, медленно провела изящными пальцами по подбородку. Но в её глазах не было и намёка на неуверенность.
— Тот самый Ларс, который был так похож на Чезаре. Где он сейчас?
— !!!
На первый взгляд — невинный вопрос. Но Луизины глаза расширились, как от удара ножом. И Дэйми поняла: попала в самую точку.
Ответ уже был написан на её лице. Но она сделала вид, что ничего не заметила, и продолжила с любопытством:
— Кажется, он пропал несколько дней назад? Или… в отпуск ушёл? Ты пыталась его найти? Вспомни, ты ведь называла его «прелестным» дворецким.
На лице Луизы появилась резкая бледность. И Дэйми поняла: её догадка верна.
Она использовала Ларса, как замену Чезаре.
Не сумев заполучить самого Чезаре, Луиза утешалась копией — слугой, наделённым схожими чертами. Для голубокровной аристократки он был не более чем игрушкой — человеком низшего сорта, которого можно было использовать без раздумий.
Сесиль, которая как-то заходила в дом Луизы, рассказывала с отвращением о том, что увидела. Их «отношения» были мерзки. Но тогда Дэйми ещё думала, что Луиза, возможно, всё же питала хоть какие-то чувства к Ларсу — ведь несмотря на страх, что Чезаре узнает, она держала его рядом.
Но теперь, глядя на выражение её лица — пустое, испуганное, полное ужаса, но не печали — Дэйми поняла, что переоценила Луизу. Она радовалась тому, что Чезаре жив, но в судьбе Ларса не было для неё ни капли сожаления. Бедняга Ларс — как же ему не повезло с госпожой.
Вот оно что.
Теперь всё встало на свои места. Пазл сложился.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления