Все интриги Чезаре рухнули — и подсыпание яда отцу Дэйми, и попытка связать её судьбу с его подчинённым по имени Клаус.
Отец Дэйми пришёл в себя и понял, что произошло. Это поставило Чезаре в крайне затруднительное положение. Чтобы избежать краха, он инсценировал собственную смерть.
«Он даже убил дворецкого, который был на него похож — в качестве приманки».
Дэйми не знала, как Чезаре узнал о существовании Ларса. Но она никак не могла понять, каким нужно быть человеком, чтобы без колебаний убить невинного слугу.
В её глазах Чезаре становился всё более чудовищным.
А Луиза даже не догадывалась, что её тщательно скрываемый секрет — тот, который она так отчаянно оберегала, — уже раскрыт. В её голове вновь и вновь всплывала сцена, которую она увидела, открыв крышку гроба.
«Это, наверное… Ларс…»
Тело, обожжённое огнём и раздувшееся от воды, выглядело отвратительно. Его некогда красивое лицо было до неузнаваемости искажено, но черты, напоминавшие Чезаре, всё ещё можно было различить.
Луиза была потрясена. Её взгляд непроизвольно опустился вниз.
И тогда…
— ?!..
Она увидела это. Маленькая родинка под левой стороной подбородка — та самая, что принадлежала Ларсу, её дворецкому.
Луиза часто проводила с ним «интимные» вечера. Ларс, будучи простолюдином, был ей не нужен ни для чего, кроме одного — своего сходства с Чезаре. Поэтому Луиза, которая неоднократно пользовалась его телом, знала все особенности его внешности.
«Но эта метка… почему она на теле Чезаре?»
Через несколько мучительных секунд до Луизы дошло: в гробу с самого начала лежал Ларс, а не Чезаре.
Подделка никогда не заменит оригинал. Поэтому, хотя смерть Ларса была неприятна, Луиза испытала колоссальное облегчение — в гробу не лежал Чезаре.
«Он жив».
В ту же секунду сердце Луизы наполнилось радостью. Но она не могла позволить себе выдать свои чувства. Если кто-то заметит её реакцию — сразу станет ясно, кто сорвал план Чезаре.
Она изо всех сил пыталась сдержать свои эмоции. Но Луиза не привыкла быть терпеливой. А присутствие этой дьявольской девушки перед её глазами только разрушало её самообладание.
Возможно, Дэйми знала всё с самого начала. Возможно, она издевалась над ней, делая вид, будто ничего не понимает.
От одной только этой мысли в глазах Луизы вспыхнула слепая ярость. Сознание, что всё это время Дэйми водила её за нос, будто бы играя с её жизнью, словно с марионеткой, зажгло в ней многолетние комплексы и чувство ничтожности.
— Ты всё знала… и играла со мной?! Мерзкая тварь!!
— Угх!!
Луиза метнула лампу, что держала в руках, прямо в грудь Дэйми. Та, ударившись, упала на пол, а лампа разлетелась вдребезги.
Бах! Звон! Треск!
К счастью, платье не загорелось, но от боли и шока у Дэйми перехватило дыхание. Металлическая лампа, изящная и тяжёлая, как водится у дворян, оставила после себя ощущение, будто ей сломали рёбра.
Луиза кинулась на неё, сбила с ног и, оседлав сверху, закричала, как безумная:
— Вот почему тебя никто и не любит! Ты отвратительная, жалкая ведьма, которую хочется только ненавидеть!!
Атака была столь внезапной, что Дэйми не успела ни среагировать, ни понять, что происходит. Она и ответить не успела, как Луиза вытащила что-то и швырнула ей в лицо.
— Ты живёшь в иллюзии, будто все мужчины — и даже Чезаре — любят тебя. А это твоя реальность, ублюдочная ты тварь!!
Что это?
Что дало Луизе такую уверенность?
Рефлекторно Дэйми поймала белый, испачканный предмет. Едва взглянув на него, она узнала его.
— Это… это же…
— Да! Прекрасный платочек, который ты сама вышила. Не правда ли — очень милый?
Луиза усмехнулась ядовито, с нескрываемым злорадством.
Она видела, что подаренный Дэйми платочек для Лессида был при нем.
И когда Луиза нашла этот платок, выброшенный Аккардом в саду, она сразу всё поняла.
Аккард Валериан выбросил платок, который ему подарила Дэйми.
Этот факт стал для Луизы, вечно страдавшей от зависти к ней, высшим торжеством.
— Ты вся из себя такая правильная, надменная… думаешь, раз лицо симпатичное, то ты особенная? А ты ничем не отличаешься!! Мужчинам от тебя нужно одно — переспать! Кто тебя на самом деле любит, Дэйми? Ну кто?!
Крича и истерически смеясь, Луиза выглядела по-настоящему безумной. Но в её взгляде, устремлённом на испачканный, смятый платочек, сияло ликование победительницы.
— Тебя тоже выбросят, как этот платок! Загрязнённую, измотанную и никому не нужную!!
Но Дэйми не из тех, кто терпит оскорбления молча. В ярости она сжала в кулаке порванный платок.
— Ты с ума сошла?! Что ты творишь?!
Сначала она сочла бред Луизы лишь плодом болезненного воображения. Но когда та кинула ей в лицо этот платок и рассмеялась, у Дэйми ёкнуло сердце.
Она могла бы подумать, что Луиза просто украла его у Аккарда — ведь та вполне способна на такое.
Но когда она встретила её безжалостный, восторженный взгляд, то поняла:
Возможно… она сказала правду.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления