Несколькими днями позже, после своей длительной бессонницы я была сама не своя.
— Где этот человек?
Кажется, слухи о (Смертоубийственном) Романе Века в Лапеле теперь дошли и до столицы. Прибыла теща, младшая дочь мадам Регины Эрст, леди Эванджелина Диего, которая разорвала все отношения с Чарльзом и поклялась, что ноги ее больше в Лапеле не будет.
Слухи и впрямь разносятся как ветер. Однако я не знала, что именно болтают о нас двоих в столице.
У Эванджелины были длинные черные волосы, а все ее тело закрывала красная вуаль. И то и другое — отличительные черты семьи Диего. Она выглядела как воительница перед битвой.
«А вот и промежуточный босс».
Она как будто кричала без слов: «Я Диего!»
— Вот ты где, — ослепительно улыбнулась я, несмотря на то, что могла видеть: лицо Эванджелины от такого приветствия слегка исказилось.
Может, мне еще и рассмеяться стоило.
«Поскольку я впервые вижу своих родственников с его стороны, я не могу приветствовать их хмурясь».
— Добро пожаловать.
— Добро пожаловать... сюда?
Ха! Моя дружелюбная улыбка хозяйки замка ее оскорбила?
— Ха, действительно!
Она встряхнула головой, посмеиваясь, словно считала это абсурдным. Может, все дело в том, что я не представилась.
— Абелла Ди...
— Отлично.
Я протянула руку, но ее оттолкнули. Она посмотрела вверх, настойчиво продолжая говорить.
— Верните Катерину обратно в служанки. Это приказ матери.
Она как будто пыталась мной командовать.
«Так, значит, это не слухи виноваты, а Катерина им все рассказала».
Тогда я уставилась на Эванджелину. Наконец, мне стало понятно, по какой причине она вдруг сунула сюда свой нос.
«Когда там проснется наша Катерина?»
Я думала, что она упиралась, поскольку не знала, когда было бы лучше сдаться. Если бы я была слишком смущена, я не сумела бы выйти к ней.
«Так что она пробралась в столицу и попросила о помощи кое-кого повлиятельнее».
Отличный ход. Конечно, у Эванджелины есть реальная власть.
— Вы не знаете, что Катерина — служанка матери?
— Катерина...
— Она — та, кто прислуживала матери еще в императорском дворце.
— Ах...
— Женщина, которая радостно приехала в Лапель и посвятила себя служению семье Диего! А вы выгнали мою Катерину с поста главной горничной? Верните ее немедленно!
Эванджелина топнула, словно собиралась расколотить пол. Разнесся звонкий удар каблука о пол. В этот миг она топнула так ужасно, что, если бы настоящая Абелла это увидела, она не смогла бы произнести в ответ ничего, кроме «да», и вернуть Катерине место главной горничной. Но ведь я не Абелла, верно?
— Я не могу этого сделать, принцесса.
— Что?
— Не могу.
Я слегка протянула вперед руки. Мой голос оставался твердым.
— Нет?
Голос Эванджелины зазвучал громче, а ее глаза сузились, как у лисицы.
— Именно, — на контрасте с ее голосом я заговорила тише. — Эргель уже отлично справляется со своими обязанностями главной горничной.
— Такая перемена...
— Она уже была одобрена вашим превосходительством, так что внести изменения было бы сложно.
— Но ведь это приказ матери?
Она была такой же, как Катерина. Она продолжала напирать на то, что это приказ бывшей герцогини, не слушая того, что ей говорю я.
— Да, — как я и сказала раньше, я же не могу злиться на родственников, с которыми вижусь впервые, правда?
Испустив долгий вздох, я спокойно начала объяснения по новой.
— Как вы знаете, несмотря на то, что это приказ бывшей герцогини, он не имеет приоритета над распоряжениями его превосходительства, принцесса. Катерина — одна из слуг его превосходительства, и она была уволена. После этого я всего лишь назначила Эргель на ее место.
Честно говоря, у меня не было другого выбора, кроме как опереться на его решение, но, чем больше я объясняла, тем более сложным становилось выражение лица Эванджелины. Однако она решила настаивать на своем.
«Это приказ бывшей герцогини!»
Даже если ты так и скажешь, здесь ее приказы больше не имеют силы.
«Да! Я знаю!»
Она предположила, что я скажу так и подчинюсь ей. Ничего подобного. Я больше не прежняя Абелла.
— Так что...
— Это всего лишь недопонимание...
Поскольку тебе так хочется защищать Катерину до самого конца...
— Что за непонимание может быть, если она была наказана за ошибку?
Я усмехнулась, как будто не понимая, что она пытается сказать. На самом деле, мне было бы интересно услышать, что она имеет в виду под «недопониманием».
— Позвольте мне объяснить. Если здесь было какое-то недопонимание, скажите об этом.
Конечно, я ее не послушала. Однако с нынешнего момента я могу сказать, что бывшая герцогиня и собственный брат Чарльза, а также родная сестра будут игнорировать Эванджелину.
Находясь в таком положении, конечно, она не получила бы никакой выгоды, если бы узнала, что Катерина, которая ее и воспитала, получила отставку. Вдобавок, я не хотела разрушать ее уже сложившееся мнение о Катерине, рассказывая правду.
«Не хочу тратить силы, переубеждая тех, кто меня ненавидит, чтобы вызвать у них любовь».
Сейчас, поскольку ночью я не спала, мне очень хотелось вздремнуть. Черт тебя подери, Чарльз Диего.
Пока я спала прошлой ночью на краю кровати, что он мне сказал?
«Какого черта ты так оделась?»
Когда я вспоминала его пустое бестолковое лицо, я снова испытывала негодование.
— Ах... — чтобы успокоиться, я глубоко вздохнула.
Мне нужно терпеть, потому что я обижена на Чарльза, а не на другого члена семьи Диего, который сейчас стоит напротив. Я просто буду по-прежнему дружелюбно улыбаться.
— Давайте не говорить об этом сейчас, принцесса. Не хотите ли чаю?
Сейчас это весьма кстати...
— Не притворяйтесь любезной.
Она снова испытывает мое терпение.
— Что?
— Это означает, что я не испытываю желания сходиться ближе с баронессой Фархан.
Хм... Баронесса Фархан, значит.
«Так ты не собираешься признавать меня женой Чарльза?»
Ладно, тогда сделаю все то же самое. Я перестану притворяться дружелюбной, ведь никакой пользы это мне не принесет. Лучше будет просто смеяться и притворяться вежливыми при встрече.
— Когда вас зовут «герцогиней», вы себя герцогиней и считаете, не так ли?
Эти слова... Не думаю, что эту строчку прежде видела в новелле.
— Неужели вы считаете, что после свадьбы действительно стали членом нашей семьи?
Очень примечательная цитата. Все простолюдины, входя в благородные семьи посредством брака, сталкиваются с такими претензиями? Если так, то писатели мелодрам, чтобы раздобыть эти сведения, неплохо потрудились.
— Ха, это такая нелепость. В этом нет ничего особенного.
Моя золовка, плюясь в меня такими словами, подходила все ближе.
— Как бы там ни было, что вообще значит быть герцогиней?
Эванджелина оглядела меня с ног до головы и, не сдержавшись, рассмеялась. Все выглядело так, словно она считала меня простым миленьким украшением, по ее мнению, на этом моя роль исчерпывалась. По меньшей мере, я хотя бы хорошенькое украшение.
«Какое облегчение».
Я так счастлива, что, по крайней мере, деньгами распоряжаюсь разумно.
— Честно говоря, ни одну женщину в нашей семье нельзя назвать бесполезной, — заговорила Эванджелина, глядя на меня, — но как вы можете знать, что делать?
У меня много талантов. Я просто не хочу их тебе показывать.
— Вас интересует только бесконечное сидение сложа руки, трата денег и развлечения. Но твой брат сам сказал мне этим заниматься! Он сам приказал тратить кучу денег?
— Кроме этого, вам нечего предложить.
«Нечего»? Что это ты хочешь сказать? Разве этого не слишком много?
— Наша семья нуждается в способной главной горничной, которая необходима невежественной баронессе.
Затем, поглядев на меня как на жалкое существо, она развернулась и покачала головой. Совершенно ясно, что она хотела оскорбить меня.
«Катерина говорила тебе, что, если будешь болтать подобные вещи, это меня раздавит?»
Катерина просто бесполезна. Я никогда не понимала, почему бывшая герцогиня всегда говорила о моих расходах.
— Ну, ведь прошел лишь год с момента моего замужества.
— Для вас это «всего лишь год»? Уже год!
— Вы можете так считать, но я стараюсь понять, как я могу внести свой вклад за прошедший год.
Эванджелина с выражением неудовольствия на лице пропустила мимо ушей все мои слова. Ее губы слегка приподнялись в улыбке.
— Вы не способны ни к чему.
— Разве?
Моя предусмотрительность может казаться неспособностью. Я приму к сведению слова принцессы. В конце концов, ты же станешь затевать потасовку с ребенком, правда? Честно говоря, я испытала бы огромное облегчение, если бы могла выволочь ее отсюда за волосы, но я не хотела поступать так, используя тело Абеллы.
— Весьма большое разочарование, ведь я хотела выпить с вами чаю.
Я пыталась положить конец этому тяжелому испытанию, намекнув, что я собираюсь уходить.
— Как шумно.
Что происходит?
И тут появился человек, который затеял еще большую суеты.
— Оп-па.
Моя золовка, совсем недавно кричавшая на меня, испарилась. Она развернулась, упала к нему на руки и стала притворяться, что вот-вот заплачет. И я... Увидев такие разительные перемены, я и впрямь ею восхитилась. Ах... Вы только посмотрите на нее. Это необычное испытание.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления