— Она еще не знает, поскольку в первую очередь Либби пришла ко мне.
Вау, кажется, слова Эргель наконец-то дошли до меня.
«Либби, ты думаешь, ты бессмертная?»
Катерина и я повздорили насчет Эргель, когда Катерина пыталась изгнать ее, объясняя свое желание тем, что «заботиться о су-ине — это низко, незаконно и аморально».
«Великолепно».
— Тогда, конечно, ваше превосходительство, нашим следующим шагом...
— Я не знаю.
Кертис подчеркнуто кивнул.
И что мне теперь делать? Мне заткнуть Либби рот, пока я не найду каких-нибудь весомых аргументов против Катерины?
«Однако я не верю, что в конце концов этим средствам найдется оправдание».
Поскольку теперь у меня в руках сила, я должна принять решение. Правда, это проще простого.
— Ну, Эргель...
— Да.
— Прошу, тихонько приведи Либби сюда завтра утром.
— Поняла.
— Ты должна привести ее так, чтобы никто не узнал.
— Да.
Невозможно было тайно сказать об этом у Кертиса на глазах, так что я попыталась понизить голос до шепота.
Дилинь-дилинь-дилинь!
Это забили часы, показывая, что уже наступит вечер. Скоро кое-кто сюда придет. Кое-кто, кто не давал мне спать. Прежде, чем это случится, я должна отдохнуть хоть немного.
«Я хочу лечь на этот диван и погрузиться в глубокий сон».
Я опять хлопнула в ладоши и поднялась.
— А теперь все идите отсюда.
Я остановилась, уже обернувшись наполовину. Хм... Шаги Кертиса звучали странно: он как будто припадал на одну ногу.
«Он болен?»
— Кертис?
— Да, ваша светлость.
Не успев взяться за дверную ручку, он обернулся. На его лбу были заметны растерянные морщины. Несмотря на то, что прежде я уже видела, как он хмурится, на этот раз он выглядел совсем не так, как обычно.
— Подожди минутку. Не можешь подойти ко мне?
Мой неожиданный приказ удивил его, но он, как преданный слуга, подошел ко мне, не задавая вопросов. Я не заметила, чтобы ему было неудобно идти или чтобы он прихрамывал, пока шел ко мне.
«Хм... Мне показалось?»
Нет, это определенно было в некотором смысле странно, но я не могла даже спросить его, что с ним не так, ведь теперь он отлично двигался.
«Должно быть, мне просто показалось, что ему неудобно ходить».
Я рассмеялась.
— На сегодня все!
Причина, по которой мне нравились Поуп и Эргель, заключалась в том, что они, несмотря на давление, они всегда оставались очень спокойными. Я могла заметить малейшее изменение их чувств.
Пока Поуп оставалась безразличной ко всему, Эргель сидела тихо. Поскольку это я забрала ее с ранчо и сделала главной служанкой, она не могла говорить мне о том, что не было необходимым, и мне это ужасно нравилось.
Я надеюсь, что ты сможешь хорошо справляться со своей работой и не будешь обманывать меня.
— Ваша светлость.
В отличие от Катерины, которую Эванджелине удалось вернуть, у нее был мягкий голос.
«Она прямо как феникс: всегда восстает из пепла».
Ох, точно, Эванджелина не вернулась в столицу. После того, как она забрала всех работавших на нее служанок в столицу год назад, она жаловалась, что прислуга в замке Лапель неуклюжая. Поскольку она ныла по этому поводу так, что у Чарльза едва не потекла кровь из ушей, ей удалось заполучить Катерину обратно.
— Что насчет приказа герцогини?
Эванджелина торжествовала вместе с Катериной, поскольку им удалось испортить мне радостное чаепитие.
«Какой дешевый ход».
По меньшей мере, Чарльз теперь знает, что она на самом деле такое, поскольку есть большая разница между тем, что ты слышишь о человеке, и тем, что видишь своими глазами. Итак, я отбросила чувства и поставила чашку.
— Вы здесь?
Мы заговорили одновременно.
Для нее я по-прежнему баронесса.
— Почему?
— Почему?
Хм...
Эванджелина, обмахиваясь веером, улыбнулась фальшивой улыбкой.
«Она пытается охладиться?»
Некоторое время назад этого требовал от нее Чарльз. Я вспомнила, как он хмурился, как двигались его руки и каким утомленным было его лицо, словно он очень устал.
«Да, все так и есть».
Я вспомнила, что он сказал.
«Нет».
Затем он покачал головой и улыбнулся. Я могла видеть слабое раздражение на лице Катерины, когда та заметила, насколько я расслаблена и беззаботна. Она сканировала меня взглядом с головы до ног. Она, вероятно, думала, что я изменилась, стала совсем не такой, какой была, когда Катеринаработала здесь: что я одета иначе и по-другому держу чайную чашку.
— Я слышала, вы решили задержаться, ваше...
— Верно.
Рассмеявшись, Эванджелина оборвала меня.
«Верно, с ребенком драться не стоит».
— Вам же было бы лучше отучиться от привычки перебивать старших, когда они говорят, принцесса, — я сказала ей то же самое, за что отругали меня, когда я попала сюда впервые.
Лицо Эванджелины исказилось, как будто ей в первый раз говорили нечто подобное. Затем я положила салфетку поверх покрывала и отодвинула ее.
— Поуп.
Затем я поднялась и посмотрела на Эванджелину, стоявшую напротив.
— Ваша светлость.
Катерина выглядела так, словно ей было что сказать, но она молчала и только следила за моими движениями взглядом. Возможно, она выучила свой урок: не реагировать так, как раньше.
«Наша Катерина, сейчас ты одним взглядом меня проклинаешь».
Хотя тебе не удалось задеть меня, это неважно.
— Не думаю, что принцесса будет пить чай со мной, так что я пойду.
Прежде, чем Эванджелина пришла в себя, я стремительно их покинула, решившись выбраться из этой ситуации. В последний момент она что-то пробормотала и посмотрела на меня.
— Кое-кому, воспитанному недостаточно хорошо, необходим мужчина. Не стоит проявлять передо мной такое высокомерие только потому, что вам попался хороший мужчина.
Было это сделано намеренно или нет, но я расслышала каждое слово.
«Должно быть, ты о себе говоришь».
Я просто рассмеялась и забыла об этом.
— Ох, я говорила не о вас. Пожалуйста, не поймите меня неправильно...
«Не обо мне, говоришь?»
— Я неожиданно вспомнила одну даму в столице, которая даже не знает своего места и бездумно встревает повсюду. При словах Эванджелины я вспомнила Кайла и Абигайль. У Эванджелины были связи с Кайлом.
«Если так подумать...»
Это Кайл говорил о свадьбе с Эванджелиной в самом начале романа. Возможно, если бы Чарльз не влюбился в Абигайль, герцог Диего не поклялся бы в преданности второму принцу. Тогда, вероятно, можно будет рассуждать, что значит его преданность для Кайла.
«Это означает, что Эванджелина была препятствием для их любви с самого начала?»
Тогда враждебность Эванджелины к Абелле имеет смысл. Ей, должно быть, казалось, что Абигайль и я — обе одинаково низкого происхождения — нашли себе прекрасных мужчин и украли у них ее благосклонность.
«Эванджелине, вероятно, проще выместить злость на мне, которая рядом с ней, чем на Абигайль».
Нет, твоей злости надо положить конец.
«Однако мне кажется, что я права в своих предположениях».
Она считала, что отношения между нами такие же, как между ней и Абигайль. Но что я могу сделать?
— Понятно.
Я не собираюсь с этим мириться. Как она и сказала, со мной ничего не поделаешь, и я не собираюсь терпеть ее причитания. И я по-прежнему забывала, что мое время ограничено.
«Сюжет романа уже движется».
Кажется, что полутора лет для Эванджелины, в ее состоянии, мало. Не время расслабляться.
— Благодарю вас, принцесса.
Она уставилась на меня, не понимая, как отвечать на мою благодарность. И я тоже не хотела бы напрягать себя объяснениями.
— Тогда...
— Подождите!
Я услышала позади голос Эванджелины, но мне не хотелось снова напрягаться. Поэтому я притворилась, что не расслышала ее, и быстро вышла во двор.
Мне нужно было обсудить сегодня с Чарльзом свой бизнес-план, подготовиться к чаепитию, которое скоро состоится, и затем тщательно спланировать свои дела.
«Я должна торопиться».
Я слишком задумалась и шагала не глядя, поэтому, повернув за угол, я врезалась во что-то маленькое.
— Ах!
Потеряв равновесие, я завалилась на мраморный пол.
— Ваша светлость!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления