1
Небо было ясным. Овцы неторопливо паслись на просторном пастбище, которое казалось бескрайним. Дома находились недалеко друг друга среди сочной, зеленой травы. До соседа можно было добежать буквально за минуту.
— Ну что, хорошая деревня, правда? – сказал Эдвард с улыбкой, обернувшись.
И тут верхняя часть его тела покачнулась. Без своего автопротеза юноша не мог нормально удержать равновесие. Хотя он и привык, но автопротез, сделанный из сплава хрома и меди, был совсем не легким.
— Воздух здесь отличный. Ризенбург — очень тихое и приятное место.
Армстронг глубоко вздохнул, все еще держа на плече деревянный ящик, в котором был Альфонс. Второе имя «Могучерукий алхимик» было дано ему не просто так.
— Полагаю, надобности в телохранителе не было.
— Брат, ты... Ты не прав, это неуважительно по отношению к майору, — тихо возразил Альфонс. Но услышав это, Эдвард сразу же захотел добавить что-нибудь язвительное.
— Я бы хотел поскорее восстановить свою руку и избавиться от этого майора, — ответил Эдвард.
— Что ты говоришь, Эдвард Элрик? Просить помощи у других — это не стыдно, — сказал Армстронг, ни капли не оскорбившись. Напротив, он с достойным видом учителя повернулся к Эдварду. - Сила — это не только признание своих слабостей, но и умение просить помощи, когда это нужно. Ты понимаешь? — спросил Армстронг, заглядывая Эдварду в лицо. Юноша в панике отступил назад.
Когда кто-то подступает так близко, атмосфера становится напряженной.
— Да-да, понял! Я понял!
Эдвард с облегчением выдохнул. Он был уверен, что воздух вокруг них стал накаляться.
— Кстати, я никогда не встречал тех, кто занимается ремонтом автопротезов. Их дом далеко отсюда?
— Видите тот дом? Это он. Мы давно с ними знакомы, они отлично выполняют свою работу и делают мне скидку.
С того направления куда указывал Эдвард, бежал черный пес. Подбежав ближе, стало видно, что у собаки вместо передней левой лапы установлен автопротез. Собака, весело виляя хвостом, подбежала и начала тереться о Эдварда.
- Как дела, Дэн?
Это был дом семьи Рокбеллов, которые были автомеханиками и соседями Эдварда. Наблюдая за резвящейся Дэн, Эдвард подумал, что Ризенбург никогда не меняется: небо, ветер и люди в городе – все как и раньше. Вдалеке на узкой тропинке показался двухэтажный дом. Это был не просто жилой дом, потому что рядом висела вывеска с надписью "Мастерская Рокбелл". Однако, даже если не считать таких помещений, как мастерская, операционная и комнаты для пациентов, дом был довольно большим.
Входная дверь открылась и на пороге появилась невысокая фигура. Наверняка, заметив, как Дэн выбежала, стало понятно, что приехали Эдвард и Альфонс.
— Снова мы тебя беспокоим, бабуля Пинако.
— Я рада, что вы приехали, — ответила она. — Выглядите неплохо.
Ее скрытые за круглыми очками глаза улыбались. На ней был фартук из того же материала, что и халаты у хирургов, а ее седые волосы были тщательно собраны в тугой пучок. Слово «бабуля» не совсем подходило ей. Сильный взгляд и упрямые черты лица выдавали ее твердый характер. На самом деле, она была опытным механиком по ремонту автопротезов, и жители Ризенбурга обращались к ней с уважением, называя «мастером». Для Эдварда и его семьи она была просто «бабушкой из соседнего дома».
Армстронг поставил на землю деревянный ящик с Альфонсом.
— Рад встрече. Меня зовут Алекс Луи Армстронг, - мужчина пожал ее руку.
— Пинако Рокбелл. Приятно познакомиться.
Пинако была ниже Эдварда, а Армстронг был таким же крупным, как и Альфонс, и когда они обменялись рукопожатием, это выглядело так, как будто взрослый человек держит руку ребенка.
- Давненько же мы не виделись.
Взгляд Пинако переместился с Эдварда на Армстронга. Стоит признать, что для сравнения выбор был не самый удачный.
— Эд, ты, похоже, ты стал еще меньше.
Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами.
— Кто сказал, что я маленький?!? Ты миниатюрная старая ведьма!
На лбу Пинако вздулась вена. Похоже, она также быстро переключалась, как и Эдвард.
— Что ты сказал, коротышка?!
— Старая горошина!
— Микро-щенок!
— Микро-карга!
Конец этому спору, сопоставимому с ростом двух участников, был положен предметом, который прилетел со второго этажа с громким криком:
— Эд! Я же говорила тебе звонить, прежде чем приезжать!
Раздался глухой удар. Это был звук столкновения металлического предмета, гаечного ключа, с головой Эдварда.
— Уинри! Ты что, убить меня хочешь?! – закричал Эдвард, схватившись за голову.
Но в ответ раздался веселый смех.
— Добро пожаловать.
Со второго этажа в окно высунулась девушка, примерно того же возраста, что и Эдвард, и помахала рукой. Это была знакомая, неизменная улыбка. Она оставалась такой же, как всегда, будь то при встрече утром и во время прощания вечером, или даже после трех лет, когда от братьев не было вестей, а теперь они вернулись без предупреждения.
- Ага, - коротко ответил Эдвард, махнув рукой в ответ, понимая, что здесь и вправду ничего не изменилось.
Когда он поставил багаж и снял пальто, Уинри, спустившаяся с верхнего этажа, вскрикнула, как будто увидела нечто ужасное.
— Эд, твоя рука...!
— Она сломана. Пожалуйста, почини ее как можно скорее!
— Сломана?! Как ты ее сломал?! Как ты мог сломать мой лучший автопротез, который я сделала с таким трудом?!
— А теперь она полностью уничтожена.
Лицо Уинри в одно мгновение побелело, как будто от него отхлынула вся кровь, но вскоре на нем отразился гнев. В этот момент побледнел уже Эдвард.
Снова раздался глухой удар, но теперь это был не гаечный ключ, а прямой удар шестигранником.
— Ал тоже сломан? Что вы, ребята, там натворили? – Уинри раздраженно вздохнула. — И ты хочешь, чтобы я это починила? Придется делать все заново — вырезать, собрать, отрегулировать, довести до совершенства... И еще много чего. Уф. Придется не спать всю ночь.
— Извини, что прошу от тебя слишком многого.
Хотя это было не впервые, когда Эдвард просил невозможного, но в этот раз ей действительно нужно было переделывать все с нуля.
— Думаю, это займет около недели...
— Три дня, — ответила Уинри, подняв указательный палец.
Похоже, она решила, что не потратит ни одной минуты зря. Она направилась в мастерскую, которая находилась на втором этаже.
— Взамен..., - крикнула она с лестницы, - тебе придется доплатить за срочность!
2
Когда они прибыли в Ризенбург, было уже поздно, и Эдвард не успел почувствовать скуку. Собрав всю волю в кулак, он терпеливо пережил все утро следующего дня. Но после обеда это стало слишком тяжело. Эдвард в очередной раз растянулся на длинном диване, потом встал и снова лег — и так по кругу.
— Мне скучно...
Так как он не мог использовать свою доминирующую руку, остальные дела тоже были ему не под силу. Даже если бы он захотел убить время на улице, Ризенбург был сельской местностью, где были только ранчо и дома.
— Не переживай. Иногда нужно немного расслабиться.
— Я не люблю скуку.
Эдвард заворочался на диване. Каждый раз, когда он двигался, искусственная нога начинала скрипеть. Как раз в это время Пинако посоветовала ему проверить эту ногу, и Эдварду поставили запасную.
— Верно. Если у тебя столько свободного времени, почему бы тебе не сходить на могилу матери.
— На могилу? Но идти туда в таком виде...
— Я останусь здесь и подожду. Я не хочу просить майора носить меня на руках.
- Да, - пробормотал Эдвард.
Честно говоря, он не знал, когда он в следующий раз вернется домой.
— Ну, тогда я пройдусь ненадолго.
Эдвард встал и направился к двери.
- Он никогда не может сидеть спокойно, - проговорил Альфонс, наблюдая, как за Эдвардом закрывается дверь.
- Я закончил колоть дрова, мисс Пинако.
— Ах, спасибо.
- Ничего сложного, - с улыбкой ответил Армстронг.
Однако, судя по всему, он был единственным человеком, который сможет наколоть дрова только одним кулаком, без использования топора или тесака.
— Кстати, я не видел Эдварда. Где он?
— Он пошел навестить могилу матери.
Услышав слова Пинако, Армстронг нахмурился.
- Я же говорил ему, что опасно ходить куда-то одному.
- Все в порядке, - с улыбкой сказала Пинако, не прекращая работы с автопротезом. – У него превосходный охранник.
Речь шла о Дэн, собаке семьи Рокбелл.
— Майор, эти дети проводят свои дни в мире и безопасности? – спросила Пинако подняв голову, но не останавливая рук. — В эту деревню доходит не так много информации из города, а они ни письма даже не прислали, поэтому я переживаю.
— Братья Элрики, особенно старший, “Цельнометаллический алхимик”, известны даже в Централе. Из-за этого они часто попадают в разные неприятности.
Пинако не выглядела удивленной. Левая нога Эдварда не была повреждена, но на ней было много царапин и следов сильной нагрузки. Как механик по ремонту автопротезов, Пинако могла легко определить, как использовался автопротез и какой образ жизни вел его владелец.
— Все будет в порядке. Эти ребята сильные.
— Сильные, да?
Она, наконец, отложила свои инструменты и сказала, глядя в окно: “Да, именно
так”.
— Четыре года назад, когда он обменял свою руку на душу своего брата, когда он
решил стать “армейским псом” и когда перенес операцию по установке автопротезов, которая
заставила бы даже взрослых кричать от боли, я подумала: “Откуда столько силы в таком
маленьком теле?” И вот теперь, когда он может сломаться, я переживаю о том, получится ли у него
снова встать.
Пинако, опять принялась за работу. Со второго этажа послышался шум сверлильного станка. Уинри также работала не покладая рук.
— И для того, чтобы он смог встать, у него должны быть семья и дом, которые его поддержат.
— Семья, да... Так было с тех пор, как они родились. Я наблюдала, как они растут.
После того как мать Эдварда и Альфонса умерла от болезни, Пинако заботилась о них больше, как родитель, чем соседка. Так же, как она растила и Уинри, после того как ее родители, сын и невестка погибли в Ишваре. Теперь Эдвард и Альфонс были для нее как внуки.
— О, уже вечер? Пора готовить ужин.
Собрав детали с рабочего стола, Пинако встала.
Правая рука и левая нога Эдварда были готовы на третий день, после того как они прибыли в Ризенбург. Они стояли на подставке, ожидая установки.
Однако Эдвард выглядел мрачным. Он был похож на ребенка, который ждал своей очереди в приемной стоматолога.
— Ладно. Ты готов?
Пинако вставила инструмент в соединение левой ноги, а Уинри — в правую руку. Лицо Эдварда напряглось.
— Раз, два…
На счет “три” они одновременно повернули инструменты. Послышался металлический щелчок и едва сдерживаемый крик Эдварда.
- Ненавижу этот момент, когда нужно подсоединять нервы.
На его лбу выступили капли пота. Хотя эта боль не настолько сильная, как при операции, замена и соединение автопротезов все равно были болезненными.
— Не жалуйся. Попробуй пошевелить ими.
Уинри вынула инструмент из соединения автопротеза, и Эдвард медленно встал. Он поднял руку и стал вращать ей. Затем он стал сгибать ногу.
— Ну, нормально.
— Я понимала, что ты, скорее всего, будешь
лениться ухаживать за ними, так что я увеличила содержание хрома, чтобы снизить
вероятность появление ржавчины. Но из-за этого прочность немного снизилась, так
что не перестарайся... Эй, ты не слушаешь!
К тому моменту, когда Уинри закончила говорить, Эдварда уже не было в комнате. Он
должен был как можно скорее починить доспехи Альфонса. Он понимал, что
неудобства и невозможность двигаться, с которыми сталкивается его брат, гораздо
тяжелее того, что он испытывает сам.
“- Конечно, нет”, - подумал Эдвард.
Эдвард перевернул деревянный ящик, в котором перевозили Альфонса. Части и детали доспехов рассыпались по земле.
— Это все?
— Да. Солдаты из Восточного штаба тщательно все собрали.
Армстронг также спросил, получится ли его починить быстро.
— Нужно немного времени и терпения.
Пока Эдвард объяснял, он снял шлем и указал на внутреннюю часть доспехов.
— У тебя на внутри есть метка?
Это была метка, которая связывала душу Альфонса с его доспехами. Нужно было быть осторожным, чтобы не повредить ее, пока соединяются части брони.
Армстронг заглянул во внутрь.
— Похоже она нарисована кровью.
— Верно. Это моя кровь.
- Кровь...
Ошеломленный майор молча наблюдал со стороны, как Эдвард громко хлопнул в ладони. Вместе со светом алхимической реакции, большая дыра в доспехе Альфонса стала закрываться. А следом собирались правая рука и нога. Все происходило настолько быстро и слаженно, что это не выглядело как нечто сложное.
— Готово.
Альфонс встал и проверил свои конечности. Все было в порядке.
- Ну что ж, начнем.
Внезапно Альфонс подкинул Эдварда в воздух. Юноша успел сгруппироваться и, как только он приземлился, снова вскочил на ноги.
— Что ты делаешь? Это что, братская драка?
— Нет, нет, нет! — ответил Эдвард, ударив Альфонса в корпус. – Мы спаррингуемся, чтобы проверить как двигаются мои рука и нога.
Казалось, удар Эдварда достиг цели, но его ногу перехватила бронированная рука Альфонса, и он отбросил его в сторону.
- Ко всему прочему я давно не тренировался, так что я должен вернуться в форму.
- Понимаю.
Глаза Армстронга сверкнули.
- В таком случае я вам помогу.
- Что?!
Эдвард и Альфонс остановились, когда майор снял свою куртку.
— Я покажу вам боевое искусство, которое передавалось в семье Армстронгов из поколения в поколение, искусство рукопашного боя! Часть первая!
Армстронг начал демонстративно напрягать грудные мышцы и бицепсы. Воздух вокруг него стал накаляться.
- В чем дело? Не стесняйтесь.
Эдвард и Альфонс начали отступать.
- Давайте, можете нападать на меня со всех сторон!
Блестящие на солнце мышцы неумолимо приближались к братьям. Атмосфера стала настолько напряженной, что они не смогли убежать и просто застыли на месте.
— Эй, если вы не идете, то пойду я!
Крики Эдварда и Альфонса эхом разнеслись под ясным небом Ризенбурга.
После раннего ужина братья начали собирать свои вещи. На следующее утро они планировали сесть на первый поезд до Восточного города. Они не могли позволить себе так сильно расслабляться.
Когда Эдвард сообщил об этом, Уинри и Пинако не возразили. Они не стали говорить, что нужно отдохнуть или что они могут остаться здесь еще ненадолго. Они просто согласились, не сказав ни слова.
— Каждый день ухаживай за автопротезами. Ты всегда расслабляешься.
Уинри похлопала Эдварда по правому стальному плечу. Видимо, бессонная ночь давала о себе знать, ее взгляд был немного мутным от усталости. Уинри выглядела так, словно сейчас могла заснуть стоя.
— Скоро здесь снова станет тихо, - сказала Пинако, закуривая трубку.
— Мисс Пинако, мисс Уинри, огромное спасибо вам за все, — поклонившись, вежливо сказал Армстронг.
В этот момент раздался громкий стук в дверь.
— Что случилось в столь позднее время? — спросила Пинако, открывая дверь.
В дом ворвался запыхавшийся мужчина. Он жил в доме по соседству, который располагался в двадцати минутах ходьбы отсюда.
— Беда! Беда! - Мужчина подбежал к Армстронгу. — Вы… вы ведь высокопоставленный офицер, да? Там… там появился монстр!
Эдвард и Альфонс переглянулись.
— Эй, что за монстр?
— Оно... оно странное... черное и отвратительное…, — сказал мужчина, пытаясь перевести дыхание.
— Где оно?
— Там... рядом с пещерой, в глубине горы.
Черный монстр… Это, вероятно, то самое существо, которое они видели в Лиоре — глиняная кукла, жуткая и черная как смоль.
— Майор, мы собираемся проверить пещеру.
— Хорошо. Я пойду с вами.
— Нет, майор, Вам нужно остаться здесь. Пожалуйста, присмотрите за людьми в деревне.
— Но...
Братьям предстояло исследовать пещеру. Они оба хорошо знали этот район, потому что с детства играли в этих местах. Оставить Армстронга охранять деревню было логичным решением. Он-то точно справится с глиняными существами, даже если те появятся целой толпой.
— Пожалуйста, позаботьтесь о бабушке и Уинри, — попросил Альфонс.
Армстронг, наконец, кивнул в знак согласия.
— Хорошо, не беспокойтесь. Я буду защищать этот город всем своим телом, душой и мускулами!
Прежде чем он успел договорить братья уже успели убежать прочь.
- Не говорите такого! - крикнула Пинако, но ее голос потонул за закрывающейся дверью.
3
Под ярким лунным светом Эдвард и Альфонс поднимались по склону, ведущему к пещере в горе. Эта гора была невысокой, поэтому склон был пологим, однако бежать по нему было довольно утомительно.
— Мы ведь часто здесь играли. Это были прятки или мы притворялись, что проводим исследования..., - Альфонс, не имея физического тела, не задыхался после пробежки по склону. На бегу он с ностальгией оглядывался по сторонам. — Мы трое... также построили секретную базу...
- Мы ее построили, да? — с трудом сказал Эдвард, он выглядел довольно уставшим. Заметив это, Альфонс остановился.
- Хотя это было всего лишь несколько лет назад. Почему-то мне кажется, что это было так давно. Такое сильное чувство ностальгии.
Эдвард чувствовал то же самое. До того, как его мать умерла, он часто играл здесь. Прошло всего несколько лет, но за это время их жизнь сильно изменилась. Потери и изменения были ощутимыми. Несколько лет жизни являются коротким сроком, когда, оглядываясь назад и став старше эти годы кажутся давним прошлым.
— Ну, давай, пошли, — сказал Эдвард, отдышавшись. — Я не собираюсь отдавать нашу игровую площадку этим чудовищам.
Он снова побежал. Вдалеке начали появляться старые деревянные ограды. Гора, которую местные называли “горой за городом”, когда-то использовалась для добычи камня, и на ней остались следы старых строительных лесов и ограждений. Вход и внутренняя часть пещеры были укреплены деревянными сваями для предотвращения камнепада, и, хотя дети часто играли здесь, взрослые обычно не возражали.
— Странно…, — сказал Альфонс, бежавший немного впереди Эдварда, он указал вперед. — Брат, там кто-то есть.
Впереди покачиваясь в лунном свете, стояла фигура. Их было трое, приблизившись они увидели, что это были двое мужчин и одна женщина.
— Что они делают?! Разве вы не слышали о монстрах? — закричал раздраженно Эдвард. — Что вы тут делаете?
— Пожалуйста, эвакуируйтесь как можно скорее! Говорят, что в этом районе появилось чудовище! — крикнул Альфонс на бегу.
Хотя они не считали, что глиняные монстры представляют собой особую опасность.
Но также были и черные руки, которые утащили Корнелло.
- Поскорее уходите оттуда!
Однако все трое не сдвинулись с места. Они покачивались вперед и назад, а их пустой взгляд был устремлен вдаль. Внезапно один из них заговорил.
- Приказ. Здесь… тоже…
- О чем ты говоришь? Не стойте здесь, идите домой!
Но три фигуры не шелохнулись.
- Брат, эти люди из Ризенбурга? – спросил Альфонс, склонив голову набок.
Ризенбург был маленьким городом с населением, где большинство жителей хорошо знали друг друга.
- Точно, я не видел этих людей раньше.
Эдвард подумал, что, возможно, это новые жители, которые переехали сюда после того, как они покинули город.
И в этот момент…
- Приказ… никого не пускать…
Тело незнакомца выгнулось и из его рта вырвался звериный вопль.
- Брат! Эти люди!
Знакомый сладковатый запах наполнил воздух. Тела троих фигур перед ними охватил красный свет. Их одежда и кожа стали отваливаться, словно старая кора с дерева.
- Эти твари…!
Их телосложение ничем не отличалось от человеческого, но черное тело было таким же, как и у тех глиняных существ, которых они видели в Лиоре. Однако теперь Эдвард заметил, что на груди у них были красные странные узоры.
Слева стало приближаться человекоподобное существо. Как и глиняные чудовища, оно двигалось не очень быстро. Эдвард резко поднял левую ногу, чтобы нанести удар. Черное тело должно было разрушиться, как грязь под ногой, когда на нее наступаешь… но этого не произошло.
Юноша почувствовал отдачу в левую ногу. Она была ощутимой и тяжелой. Существо было жестким, хотя на вид оно было похоже на то глиняное существо, но его плотность была совершенно другой. Удар не прошел.
Из-за этой ошибки он запаниковал. Черная рука стремительно направилась в его сторону, и Эдвард не успел увернуться. Удар пришелся в левое плечо. У него не было времени, чтобы подготовиться. Черная рука сбила его с ног, и юноша упал на землю.
- Брат!
Эдвард снова вскочил на ноги. Он был неосторожен. Он думал, что это просто более крупная версия того глиняного монстра из Лиора, но эти существа были сильнее. Юноша быстро приложил руки к земле и создал копье. Он понял, что победить их голыми руками будет невозможно. Человекоподобное существо приближалось, размахивая черными руками, словно маятником. Эдвард ударил монстра копьем. Острый наконечник вонзился в красный узор на груди. По ощущениям было похоже, что оружие вонзилось в резину, чем в грязь. Монстр остановился. Однако он не смог нанести серьезного урона. Как только Эдвард вытащил копье, отверстие в черной груди начало быстро зарастать.
- Значит, ни голыми руками, ни копьем их не повредить.
Он сложил ладони. В яркой вспышке белого света он преобразовал длинное лезвие и взмахнул им.
Эдвард с размаху нанес удар сверху-вниз. Длинное лезвие разрезало черное тело по диагонали. Существо откинулось назад. Он нанес еще один удар. Эдвард снова и снова наносил удары по телу, которое должно было вот-вот рухнуть. Сначала на пол упала рука, затем голова, вторая рука…
Внезапно что-то изменилось. Черное туловище, отрубленные руки и голова стали таять и терять свои очертания. Они превратились в бесформенную массу, что и в Лиоре, сливаясь в одно целое и, затем исчезли в земле.
- Брат, остался только один.
Когда он обернулся, Альфонс уже одолел одного из человекоподобных монстров. Похоже, его брат долго бил чудовище бронированными руками, так как тело и голова монстра были раздавлены и деформированы. То же самое произошло и с этим существом — он растворился и исчез. Видимо, если повреждения или дыры от ударов не слишком большие, он может восстановить себя, но оказывается уязвимым к серьезным деформациям.
Остался только один. Альфонс бил его кулаками, а Эдвард разрезал его своим лезвием. Вдвоем они быстро справились с ним. Черное тело вскоре рухнуло на землю, и теряя свою форму, исчезло.
- Что это вообще за существа...
- Они были довольно сильными. Даже сильнее, чем в тот раз.
- Да. Они отличались от тех, что мы видели в Лиоре. К тому же, они притворялись людьми...
Тяжело дыша, Эдвард посмотрел на землю. Следов черного монстра больше нигде не было видно. Он только теперь осознал, насколько ужасная могла быть угроза, если бы те существа спустились с гор и напали на жителей деревни.
- Эй, они что-то говорили о “Приказе”. Значит, кто-то приказал им это сделать?
Если верить словам «никого не пускать», это, наверное, был приказ не пускать никого в пещеру. Но вот что непонятно — зачем был отдан этот приказ, и кем.
- Ну, не будем размышлять об этом здесь, давай лучше зайдем внутрь.
Когда Эдвард сделал шаг вперед, Альфонс остановил его.
- В пещере будет темно, хоть глаз выколи. Нам нужно взять с собой что-то, что может осветить путь.
Точно. Он этого не заметил, поскольку яркая луна освещала все вокруг. Эдвард пожалел о том, что, уходя из дома Рокбелл он не взял с собой что-то подобное. Но теперь уже было поздно. Не имея иного выбора, Эдвард отломал ветку с ближайшего дерева и хлопнул в ладони. Ему показалось, что в этом звуке было некоторое отчаяние.
- Брат. Это что? – спросил удивленно Альфонс, когда Эдвард закончил преобразование.
- Что-что? Это факел. Что, не нравится?
- Ну, несмотря на то что пламя — не моя специализация, разве нельзя было сделать что-то
более практичное, удобное для использования?
- Что в этом плохого?
- Эээ…
- Что, не нравится?
- ...Не нравится.
- Пошли.
С зажженным факелом в руке, Эдвард направился в глубь пещеры. Альфонс лишь тихо пробормотал: «В конце концов, с этим есть некоторые проблемы...”
Пещера была на удивление просторной. С учетом того, что он подрос с того момента, как был здесь в последний раз, казалось, пещера должна была быть тесной, но она была даже шире, чем он помнил. Вход действительно был достаточно большим, но после того, как они немного прошли вглубь, потолок должен был стать ниже.
Эдвард подумал, что, возможно, это из-за того, что они освещают путь факелом, но это было не так. Он помнил, как когда они с Альфонсом заигрались здесь и не заметили, что солнце уже село, их мать, звала их домой, наклонившись вперед. Сейчас, когда Альфонс без труда зашел сюда, это означало, что потолок стал выше, чем тогда.
- В детстве, здесь не было такого места.
Когда они спустились немного дальше от входа, они оказались на открытом пространстве,
которое могло бы вместить целый дом. Более того, у входов, ведущих в боковые пещеры,
были установлены фонари. Без сомнений, кто-то изменил внутреннее пространство пещеры.
- Брат, там человек!
В тусклом свете пещеры появилась белая фигура.
- Это… та женщина с кольцом, с которой мы
встречались в Лиоре?
- Белая леди!
Они оба помчались вперед. Белая фигура остановилась и посмотрела на братьев. Когда они
встретились в Лиоре, Эдвард не заметил, но на украшении, что висело на ее шее, был
красный камень.
- Эй! Кто ты такая? Почему ты появляешься
перед нами?
Однако вместо ответа женщина просто безмолвно стояла. Но когда он попытался
снова что-то спросить...
- Пожалуйста... помогите. Тому человеку...
Это был тот же голос, который они слышали в храме. Казалось, что своды пещеры усиливают ее слабый, еле слышный голос.
- Кого ты имеешь в виду?
Ответа не последовало.
Это точно были не Корнелло и не Такер. Даже если это был кто-то из Ризенбурга, то никто не приходил на ум.
- Это тот, кого мы знаем?
Ее бледные губы едва шевельнулись. Эдвард и Альфонс внимательно следили за ними, стараясь не пропустить ни слова.
- Если так и продолжится... если так будет и дальше... то этот город окажется в большой опасности... За этой дверью...
Ее лицо стало напряженным, будто бы она испытывала невыносимую боль. Женщина развернулась и ее белые одежды с изумрудно-зеленым подолом взметнулись в воздухе. Легкая ткань на плечах, напоминающая накидку или шаль, затрепетала, словно крылья.
- Эй, подождите! Подождите!
Альфонс протянул руку, чтобы остановить ее. Он был уверен, что схватил девушку за рукав, но когда посмотрел туда, то понял, что ничего в руках не было.
- Что... она исчезла?
Они огляделись вокруг, но девушки нигде не было видно.
- Пропала... что ли?
Точно так же, как и в храме, она исчезла в один момент, когда они на секунду отвели взгляд.
- Эй, она говорила о какой-то двери. Что она имела ввиду?
Когда они огляделись, то обнаружили, что оказались перед большой дверью. Это было тяжелое каменное сооружение с надписями и необычной резьбой, напоминающую узор.
- Эта дверь разве была здесь?
- Да. В любом случае, давай откроем ее.
Как только Эдвард прикоснулся к двери, она засветилась красным светом. Сладковатый запах ударил в нос. Это был тот самый монстр. Они быстро отскочили назад. Альфонс тоже отступил от двери и приготовился к бою. В тот момент черные, длинные руки начали тянуться из-под их ног.
Черные руки, извиваясь, все сильнее тянулись вверх и, в конце концов, появилась голова, а затем грудь с красным узором. Эдвард сразу же ударил существо по голове факелом. Существо издало странный звук, что-то среднее между рычанием и резким криком, и затряслось всем телом.
- Огонь! Эти существа боятся огня!
После того, как по монстру ударили несколько раз факелом, он сразу же утратил свои очертания и исчез. Точно так же и другие чудовища, которые появлялись следом, были атакованы факелами. После нескольких ударов чудовища начинали судорожно дергать конечностями и исчезать.
Было всего около пяти или шести монстров, но, благодаря тому что удалось обнаружить их слабые места, их уничтожение заняло меньше времени, чем у входа в пещеру.
- Ну? Я же говорил, что факел — это правильный выбор! – гордо сказал Эдвард, пытаясь отдышаться.
- В итоге, да, - ответил Альфонс.
В этот момент дверь начала медленно открываться. Возможно, уничтожение этих чудовищ было ключом к ее отворению.
- Что нас ждет за этой дверью…
- Наверное, найдем какие-нибудь улики о черных монстрах и женщине, с которой мы говорили недавно?
- Похоже, что между белой женщиной и чудовищами есть связь.
- Но она довольно красивая, - недовольно сказал Альфонс.
- Было бы странно, если бы в такой ситуации, между ними не было бы никакой связи. Так же было и в Лиоре.
- Это верно.
- В любом случае, тут точно что-то есть.
Если бы там ничего не было, то черные чудовища не стали бы появляться, как только кто-то прикоснулся к двери. Что же там может быть? Они посветили вовнутрь факелами и увидели, что вдоль стены шел тоннель. Более того, этот тоннель, похоже, поворачивал где-то, и они не могли увидеть, что находится в его конце. Переглянувшись, братья сделали шаг внутрь.
- Ведет ли этот путь наружу?
Внезапно Эдвард почувствовал легкое дуновение ветра. Тоннель немного поднимался вверх. Если он ведет наружу, то в этом не было ничего странного.
Они продолжили двигаться вперед. Тоннель резко поворачивал, и впереди был виден свет. Тот слабый поток воздуха теперь ощущался сильнее, что означало, что тоннель действительно соединялся с поверхностью. И если это так, то этот свет должно быть был светом от луны.
Тут пещера резко закончилась. Братья оказались на такой же открытой местности, как и перед дверью. Единственное отличие было в том, что в потолке было большое отверстие, ведущее наружу, а на земле был нарисован странный узор.
- Что это за место…
Через отверстие в потолке видно было луну. На земле был нарисован не узор, а скорее алхимические символы.
- Это алхимический круг, который я никогда не видел.
Такого алхимического круга, как этот, не было в ни в одном из документов или материалах, которые они видели раньше. Вокруг этого круга были разведены три костра.
- Что же они пытаются создать здесь? – произнес Эдвард и умолк, так как понял, что кто-то был рядом. Сверху.
Что-то висело в воздухе. Оно сливалось с синеватой тенью пещеры и затем стало медленно спускаться. Синяя чешуя, тускло отражающая лунный свет, желтые волосы и глаза цвета крови.
Это была загадочная женщина, не похожая ни на человека, ни на рептилию, которую они видели ранее.
- Может быть, те монстры появились из-за нее?
Когда черные руки схватили Корнелло, рядом была эта женщина. Может быть, это она была тем, кого нужно было “остановить" в Лиоре?
- Ты кто, черт возьми?! Что ты замышляешь?!
Женщина приземлилась на землю. Ее рот, который раскрывался от уха до уха, был усыпан острыми зубами. Она издала низкий рык.
- Она не похожа на того, с кем получится поговорить.
- Да, она явно настроена на драку.
В воздухе снова ощущался сладковатый запах, а на земле появился черный круг. Из него сначала вылезли черные ноги. Они выпрыгнули и приняли человеческую форму. Эта женщина была той, кто управлял черными монстрами.
Черные руки потянулись вперед. Эдвард отпрыгнул в сторону, уклонившись от удара и побежал к костру. Он сложил ладони вместе. Ведь эти существа уязвимы к огню.
- Ал! Используй это!
Из костра Эдвард создал посох. Это был огненный посох, который полыхал ярче, чем факел. С ним он пытался уклоняться от черных рук, которые извивались, словно кнуты, и побежал к другому костру.
Вдруг женщина оказалась прямо перед ним. Быстро. Ее нога в синей чешуе нанесла удар. Это плохо. Эдвард не успел уклониться и его тело подбросило в воздух.
- Брат!
Альфонс замахнулся полыхающим посохом на противницу. Раздался пронзительный крик.
- Она тоже... боится огня.
Должно быть удар пришелся и по голове, так как Эдвард с трудом встал на ноги. Ему нужно было действовать быстро. Шатаясь, он подбежал к костру, пока Альфонс сдерживал ее. Он поднес к огню руки. Он нуждался в более мощном оружии, чем этот посох. Оружие, которое могло бы справиться с таким быстрым противником.
- Отступай!
Альфонс отпрыгнул назад. Поток пламени поглотил женщину и черных монстров. Крик, похожий на вопль, разнесся по всей пещере. Женщина стала кататься по земле. Эдвард остановил гигантский огнемет.
Он заметил, что ее синее тело стало чернеть, как будто с него слезала кожа. Женщина извивалась и пыталась подняться. Ее красные глаза злобно посмотрели на Эдварда.
- Кто ты, черт возьми? - Сохраняя осторожность, Эдвард стал приближаться к ней. – Ты человек?
Она совсем не была похожа на человека. Ее скорость и сила, были такие же, как и у химеры, которая атаковала их в Лиоре.
- Или, может быть..., - Эдвард уже собирался сказать свои догадки, как вдруг почувствовал, что рядом есть кто-то еще. Во тьме кто-то двигался. – Кто здесь?!
Из тьмы вышел мужчина с серебряными волосами и в черном пальто. Он медленно приближался к ним. Словно моля о помощи, женщина протянула к нему руки.
- Ты ее союзник?
Мужчина проигнорировал Эдварда и подошел к женщине.
- Бедняжка... ты вся в ранах..., - он сел на одно колено и сложил ладони вместе. – Но теперь все в порядке.
Мужчина прикоснулся к щеке женщины. Вспыхнул свет и задрожал воздух, наполнив всю пещеру. Поврежденные участки на теле женщины начали исчезать, и она вернула свой первоначальный синий цвет.
Когда свет погас, все вокруг погрузилось в тишину. Мужчина медленно убрал руку и облик женщины полностью восстановился. Она встала и взяла его за руку.
- Ты ублюдок!
Женщина, которая убила Корнелло, планировала напасть на Ризенбург. И черные монстры. Этот мужчина... Он был с ними заодно.
Серебряноволосый мужчина и синекожая женщина равнодушно посмотрели на братьев. Это еще больше раздражало Эдварда. Он бросился в атаку и попытался ударить незнакомца кулаком. Юноша подумал, что красные глаза мужчины были устремлены на него.
- Черт!
Эдвард упал на землю, не понимая, что произошло.
— Брат, ты в порядке?
Альфонс помог Эдварду встать, и тот с сердито посмотрел на свой кулак. Он был уверен, что ударил мужчину.
Но…
— Он исчез...
На земле осталась вмятина от кулака Эдварда.
— Что, черт возьми, вообще происходит?
В пещере не осталось никаких следов.
- Как он мог исчезнуть? Это невозможно! Он тоже монстр!??
- Но это же была алхимия, верно? И еще, она была похожа на ту, как у тебя и у учителя...
Тот серебряноволосый мужчина использовал алхимию без круга преобразования. И этот незнакомый алхимический круг. Нет сомнений, что он пытался что-то здесь создать.
- В конце концов, мы так ничего и не выяснили, а только увеличили количество вопросов. Никаких реальных зацепок мы не нашли.
- Нет, это не совсем так, - Эдвард, который все это время смотрел на алхимический круг, вдруг присел рядом с ним, где только что уничтожил черных монстров. – Взгляни на это.
На ладони Эдварда лежал красный осколок.
- Это тот самый красный камень? Как он здесь оказался?
- Значит, эти существа и камень как-то связаны.
В восточном регионе стали часто происходить исчезновения людей. В то же время были замечены черные монстры. Ими управляла синяя женщина. А что, если тот серебряноволосый мужчина был одним из них? Возможно ли, что все это как-то связано с красным камнем?
- Я обязательно выясню, кто он на самом деле.
Эдвард посмотрел на алхимический круг, нарисованный на земле.
4
Небо на востоке только-только начинало светлеть.
- Спасибо, что позаботилась о нас, бабушка.
Эдвард поднял свой дорожный чемодан. Путь до станции был не близким. Чтобы успеть на первый поезд, они должны были покинуть дом Роккбеллов с рассветом.
- Наверное, с монстрами покончено. С того момента и до самого утра, ничего не произошло, - сказал Альфонс, глядя в сторону горы.
Они стерли тот странный алхимический круг. Независимо от того, что тот мужчина пытался сделать, оставлять такое было нельзя.
- Не переживайте, мисс Пинако. Я уже сообщил о ситуации в Восточный штаб. Скоро прибудут солдаты.
- Поняла. И Вам спасибо за помощь.
Пинако вынула свою любимую трубку и медленно выдохнула дым.
- Ах да, насчет того странного мужчины, которого вы встретили в пещере...
- Вы что-то выяснили?
- Нет. Я поспрашивал у местных, но никто никогда не видел этого человека.
- Понятно...
Хоть Эдвард и не ожидал, что он сможет так просто узнать его личность, но тем не менее факт того, что не было каких-либо зацепок все равно разочаровывал.
- Вам наверное уже пора. Что насчет Уинри? Мне ее разбудить?
- Не надо. Когда она проснется, то скажет, чтобы я тщательно следил за автопротезами, и начнет болтать о том, как это нужно делать.
Не трудно было представить, что Уинри сейчас спит как убитая, после бессонных ночей. Он не хотел будить ее, чтобы она встала ради их отправления.
- Будьте осторожны, когда вернетесь. И иногда приезжайте сюда, чтобы поесть.
- Да, когда-нибудь, - кивнул Альфонс.
- Ты хочешь, чтобы я тащился в эту деревню только ради того, чтобы поесть? – проворчал Эдвард, Армстронг посмеялся в ответ.
- Что такое?
- Семья, которая ждет... Когда есть место, куда можно вернуться, это настоящее счастье.
- Хех. Мы — бродяги, кочующие с места на место.
Когда они собирались уже уйти, вдруг раздался голос:
- Эд! Ал! - Голос доносился со второго этажа, где спала Уинри. Стоя в пижаме, она махала им рукой и выглядела сонной. - Берегите себя!
Альфонс помахал ей в ответ. Вместо привычного "пока" или "счастливо", он сказал: "До свидания!"
Когда они отвернулись от дома Роккбелл и отправились в путь, Эдвард поднял руку в знак прощания.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления