3 Соприкосновение сердец.

Онлайн чтение книги Стальной алхимик и Бескрылый Ангел Fullmetal Alchemist and the Broken Angel
3 Соприкосновение сердец.

На следующее утро, несмотря на то, что Эдвард немного поспал перед ужином, он так сильно устал, что проспал.

Завтракая в одиночестве и неторопливо попивая кофе, юноша услышал, как издалека доносились смех Армони и Альфонса.

Дым, который он видел через окно столовой, исходил из исследовательской башни, где, скорее всего находились Вильгельм и Грета, в то время как Марго, возможно ушла по какому-то поручению.

Эдвард, сидевший один в тишине, и не привыкший к медленному темпу после вчерашней суеты, считал дни, пока линия не будет восстановлена, и затем лег лицом на стол.

- Эх, похоже, до того, как мы сможем вернуться в Централ, пройдет больше десяти дней... Не знаю, смогу ли я заниматься только чтением книг в библиотеке... Хотелось бы немного подвигаться!

Хотя с момента его пробуждения прошло всего несколько минут, Эдвард уже чувствовал отвращение от мысли о предстоящих тихих днях.

Как раз в это время в столовую зашел Вильгельм.

- Доброе утро. Похоже, ты хорошо спал, - открыв дверь столовой, Вильгельм встал перед Эдвардом. - На самом деле, я хотел бы попросить тебя отправиться в одно место, не слишком далеко отсюда. Это тебя не затруднит?

- Конечно! Буду рад помочь!

Вильгельм улыбнулся, увидев, как Эдвард быстро встал и согласился.

- Ты все так же не любишь сидеть дома?

- Как всегда…, — ответил Эдвард, - когда я был здесь в прошлый раз, Изуми отругала меня за то, что я поднял шум потому, что я хотел выйти на улицу. Альфонс еще потом осуждал меня, а Селена была недовольна.

Эдвард замолчал, осознав, что не изменился с детства, а Вильгельм положил перед ним цветок.

- Я думаю, что это часть твоей натуры. Извини, но не мог бы ты собрать как можно больше этих цветов?

- Ох, этот цветок...

Белый цветок с нежными лепестками был таким же, который держала Армони при их первой встрече.

- Его называют Эфирный цветок. Он необходим мне для моего исследования. Среди катализаторов он является наиболее эффективным веществом. На первый взгляд он кажется обычным цветком, но если его правильно использовать, то резко увеличится скорость и эффективность преобразования.

- Ух ты, потрясающе, - Эдвард, держа цветок в руках, внимательно его рассматривал.

Цветок был белым, отчего казалось, что он окутан слабым сиянием, но его лепестки были неровными. Вместо круглых или овальных форм, они были тонкими и длинными, что придавало растению еще большую хрупкость.

- Эфирный цветок, да? Судя по виду, лепестки неравномерные, так что, возможно, придется корректировать степень алхимического преобразования каждый раз. Это означает, что есть цветы, которые смогут выдержать трансмутацию, и такие, которые нет. А раз их легко перестроить, это также может увеличить риск отдачи.

Эдвард, посмотрел на Вильгельма, возвращая цветок. Профессор, глядя на юношу, горько улыбнулся.

- Как и ожидалось, ты прав. Действительно, формула реконструкции все еще требует доработки, и это опасный катализатор, который может привести к отдаче. Но этот цветок крайне важен для моего исследования. Его трудно вырастить и сохранить, поэтому приходится собирать дикие цветы. Сегодня у меня запланирована встреча с гостем. Обычно, я отправлял Армони за ними, но, похоже, она сейчас занята и в последний раз немного переусердствовала.

Кажется, Вильгельм понятие не имел, что его дочь заберется на скалу, чтобы собрать цветы. Откуда и упала вчера на Эдварда.

- Наверное она просто активная. Хотя для тех, на кого она падает, это неприятно.

Эдвард встал со своего стула.

- Итак, ничего страшного если я возьму его?

- Можешь взять на себя это задание?

- Да. Где растут эти цветы?

- Рядом с местом, где вы встретили Армони, есть тихое озеро с остатками древних руин. Цветы должны расти в этом районе. Надеюсь на тебя.

Отдав поручение по сбору цветов, Вильгельм сразу же направился в исследовательскую башню.

Эдвард вернулся в свою комнату, чтобы взять свой плащ, а затем отправился в сад, где находился Альфонс. Он один занимался прополкой сорняков на зеленом газоне, который сверкал под лучами солнца.

- О, Ал, ты один... Ал!

Эдвард осторожно осмотрелся вокруг и позвал брата.

- О, доброе утро, брат. Ну, наверное, лучше сказать «доброе позднее утро».

- Еще не так уж и поздно. А где Армони?

- Похоже, она собирается заниматься учебой. Поскольку в Новом Хисгарде нет школы, ей сказали учиться самостоятельно. Она вернулась в свою комнату.

- Понял. Это хорошо.

Когда Эдвард рассказал о задании, которое поручил ему профессор, он и Альфонс покинули замок.

- Давай постараемся как можно быстрее пройти через город.

- Да.

Осторожно следуя советам Марго, Эдвард и Альфонс быстро двигались по улицам, стараясь не привлекать внимания горожан.

Местные жители, которые переехали сюда из Хисгарда вместе с Вильгельмом, казались равнодушными к Эдварду и его спутнику, но мелкие преступники были другого мнения. Заметив их, они смотрели на них угрожающе, выглядывая из-за углов.

- На самом деле, куда бы мы не пошли, мы не чувствуем себя желанными гостями. Вокруг такая атмосфера, что вот-вот начнется драка.

Эдвард бросил быстрый взгляд на несколько человек, стоящих в тени магазина. Эти люди, с алхимическими кругами на тыльной стороне рук, вероятно, были алхимиками, вовлеченными в преступную деятельность и скрывающимися от армии.

Хотя они знали, что не смогут одолеть Эдварда, им хотелось сказать юноше пару слов и поэтому бросали ему вслед полные злобы фразы издалека.

- Убирайтесь отсюда!

- Даже если ты попытаешься нас поймать, это не сработает!

- Армейская собака!

Эти мелкие преступники хоть и были алхимиками, они завидовали и ненавидели Эдварда, который, будучи Государственным алхимиком, получил власть благодаря своим выдающимся способностям.

- Брат, как ты и говорил, это было правильным решением. И для Армони тоже. Было бы плохо, если бы она пошла с нами и снова попала в переделку.

Альфонс, стоял рядом с братом и слушал, как он в гневе высказывал этим негодяям, что устал слушать подобные оскорбления.

Хотя они узнали у профессора, где растут эфирные цветы, они не были знакомы с географией местности. Это следовало бы уточнить у Армони, но Эдвард этого не сделал. Альфонс думал, что, возможно, его брат не хотел спрашивать у нее, чтобы не отвлекать от учебы, но теперь он подумал, что причина была в том, чтобы не вовлекать ее в неприятности.

- Я думал, что Армони — энергичный и настойчивый человек, но на самом деле она была настолько послушной, что мне даже стало ее жаль. Я не хотел бы втягивать ее в драку.

Альфонс вспомнил вчерашний ужин, который они провели с Вильгельмом и Армони. По его наблюдениям, несмотря на ее настойчивость по отношению к его брату и к нему, Армони ни разу не попросила их «научить алхимии» за время ужина.

Он сочувствовал ей, полагая, что она вероятно, прекратила просить его о помощи после строгого предупреждения профессора. Наблюдая, как Армони усердно практикует алхимию, его впечатление о ней кардинально изменилось: теперь она казалась ему трудолюбивой и скромной, но преданная своей цели.

Утром, оставив спящего Эдварда, Альфонс помогал девочке поливать сад, желая подбодрить ее.

Но.

- Ты уверен в том, что она была послушной? - Эдвард, нахмурив брови, сунул руку в свой карман. - Где она была послушной? Она постоянно вчера во время ужина подсовывала мне эти бумажки!

Вытащив руку из кармана, он показал множество мятых бумажек.

- Ого, что это? Один, два, три… целых десять штук.

На всех них было написано только одно сообщение: "Обещай, что научишь меня алхимии!"

Похоже, Армони была не из тех, кто сдается даже после строгого отцовского предупреждения.

- Если профессор узнает, что она еще не сдалась, он снова ее отругает, а нам станет труднее здесь оставаться.

- И ты все это время их прятал?

Эдвард вспомнил вчерашний ужин.

Армони, сидевшая напротив Эдварда, все время пыталась его отвлечь. Чтобы отец не заметил, она, вытянув ногу, слегка касалась его колена, и произносила одними лишь губами: "Научи меня алхимии". Делая вид, что она передает соус для салата, Армони передавала ему записки с сообщением: "Можешь начать завтра?" Эта настойчивость в просьбах об обучении так вымотала Эдварда, что к концу ужина он был полностью измотан.

Не замечая этого, Альфонс с удовольствием слушал рассказы Вильгельма о трудностях, связанных с ремонтом замка, и о путешествиях, наслаждаясь разговором. Теперь, узнав о проделанной работе Армони, он был впечатлен.

- Ого. Армони действительно очень хочет изучать алхимию. Ее стремление поражает.

- Ал, ты…

Эдвард бросил на Альфонса раздраженный взгляд.

- Попробуй встать на мое место и представь, каково это - когда каждый раз встречаешь взгляд и слышишь «Научи меня!». И каждый раз, когда ты отказываешь, она делает такое разочарованное лицо. Эта настойчивость просто ужасна… Вот поэтому я и вышел, ничего не спросив! Вот так все и обстоит. Но раз она готова идти на такие меры, то значит, уже ничто и никто ее не остановит. Она, вероятно, будет преследовать нас до края земли.

В отличие от смеющегося Альфонса, Эдвард нахмурился и резко остановился. Его охватило плохое предчувствие.

И словно в подтверждение предчувствия, издалека послышались приближающиеся шаги.

- Подождите! Подождите, подождите, подождите!

- Армони! - Эдвард увидел, как девочка со всех ног бежала к ним. - Ал, бежим!

- Ч-чего?

Эдвард быстро помчался прочь.

- Эй, брат!

- Эй, Эд! Почему ты убегаешь? Я услышала, что папа дал тебе задание, и я изо всех сил попыталась догнать тебя!

Армони бежала за ними, что было сил. Альфонс, который и не думал убегать всерьез, вскоре был настигнут и оказался в компании девочки, следуя за Эдвардом.

- Армони, а как же учеба? – спросил на бегу ее Эдвард, и она уверенно ответила:

- Все в порядке! Для меня алхимия важнее!

- Вот это рвение. Это достойно похвалы, - Альфонс вместо того, чтобы, остановить девочку, только похвалил ее.

А Армони крикнула вслед Эдварду, который бежал впереди нее.

- Эд! Подожди! Научи меня!

- Нет! Ни за что не научу! Профессор велел мне не делать этого! – тоже крикнул юноша в ответ.

- Стань моим учителем!

- Алхимия — это равноценный обмен! Я не обязан тебя учить!

- Но я же позволила вам остаться в моем доме!

- Это была плата за то, что мы спасли тебя от мелких преступников!

- Все равно, научи меня!

Пробежав через поле, покрытое травой и каменистые дороги, все трое направились к озеру, где росли эфирные цветы.

- Этот вид кажется противоположностью того, что мы видели вчера.

Оставшись позади, Альфонс наблюдал за Эдвардом и Армони, которые кричали друг на друга впереди него. Если позавчера Эдвард гонялся за Армони, то теперь все было наоборот.

- Я буду хорошей ученицей! Эд, пожалуйста!

- Эй, дело не в этом! Во-первых, я не беру учеников!

Эдвард бежал так быстро как только мог. Однако, раз уж он не смог догнать Армони позавчера, значит, ее скорость была выше. Расстояние между ними постепенно сокращалось.

- Черт, какие быстрые у тебя ноги!

Эдвард оглянулся через плечо и увидел, как девочка его вот-вот настигнет. Это было проблемой. Юноша гордился своими спортивными навыками, и это только сильнее его раздражало. Было вопросом времени, когда его догонят.

Кроме того, даже если Эдвард сейчас и сможет убежать, находясь с Армони под одной крышей, избежать ее преследования будет сложно. Еще одна причина, по которой ему хотелось отказать, заключалась не в том, что Вильгельм запретил ему обучать его дочь, а с тем, что вчерашняя фраза о "мальце" все еще крутилась в его голове.

- В любом случае, нужно как можно быстрее собрать цветы и вернуться!

Как только Эдвард ступил на территорию, где росли эфирные цветы, Армони, которая уже почти догнала его, прыгнула ему на плечо.

- Ох!

- Попался!

Эдвард упал на траву, а Армони приземлилась на него сверху.

- Пожалуйста, научи меня алхимии!

- Ай, больно…

- Эй, это было довольно жестко, вы в порядке?

Альфонс, догнавший их, обеспокоенно посмотрел на Эдварда, который держался за голову, и на Армони, сидящую у него на спине. Но девочка продолжала настойчиво смотреть на Эдварда.

- Научи, пожалуйста!

Эдвард, услышав ее необычайно серьезный тон, сел и посмотрел на Армони.

- Профессор сказал нет. Если ты все еще хочешь учиться, попробуй убедить профессора, а не меня.

Алхимия иногда требует выполнения опасных задач. Возможно, он думал, что Вильгельму будет легче учить ее под собственным руководством, а не кого-то еще.

Но когда Армони услышала это, она опустила взгляд.

- Даже если ты так говоришь…

Девочка села на землю и грустно надула губы.

- Раньше папа учил меня алхимии...

- Если так, то почему теперь он запрещает? Возможно, ты не подошла к этому серьезно? Или у тебя не получилось что-то в эксперименте? — спросил Эдвард.

Возможно Армони, будучи всегда энергичной, не смогла сосредоточиться, и действительно сделала что-то не так. Однако она еще сильнее нахмурилась.

- Это не так! Я старалась изо всех сил, чтобы помочь папе. Я действительно старалась! Но…

Девочка замолчала и грустно опустила глаза.

- Я проводила эксперимент, чтобы заставить цветы цвести. Я так усердно работала, что у меня поднялась температура и я потеряла сознание. Но после того, как я немного поспала, и наконец, почувствовала себя лучше, мой отец после этого сказал… Он резко запретил мне заниматься алхимией. Когда я спросила, почему, он сказал, что у меня нет таланта. И с тех пор он стал избегать общения со мной. Наверное, я разочаровала его.

Пока она говорила, голос Армони становился все тише и тише.

- Наверное, папа заметил, что я не такая талантливая, как сестра...

Она говорила так тихо, словно ее слова исчезали в воздухе.

- Армони..., - Альфонс осторожно положил руку на плечо девочки. - Не может быть все настолько плохо. Ведь так, брат? — спросил он Эдварда.

- Ну да...

Однако братья тоже заметили, что Вильгельм холодно обращался с Армони. По сравнению с тем, как он был добр и ласков с Селеной, отношение к своей второй дочери казалось странным. Когда он увидел, что Армони расстроилась, Вильгельм предложил поужинать вместе, но это выглядело неестественно, как будто он пытался что-то скрыть.

Девочка, похоже, тоже заметила это странное поведение своего отца.

- Я хочу изучить алхимию, даже если придется учиться у кого-то другого. Я хочу доказать, что могу это сделать. И чтобы папа признал меня, а не считал бесполезной. Если я смогу, то папа снова...

Армони замолчала и ее лицо стало серьезным.

Однако братья поняли, что она хотела сказать, отец снова станет к ней добрее. Некоторое время они все трое молчали.

Братья не могли спросить Вильгельма, почему он так поступает. С одной стороны, вероятно раны от смерти Селены еще не зажили и этого было достаточно, но с другой стороны он мог изменить свои педагогические методы. В любом случае люди со стороны не должны вмешиваться в их семейные дела.

Вскоре Армони первой нарушила тишину. Она подняла голову и с решимостью в голосе сказала:

- Но папа не всегда был так холоден ко мне. Раньше он хвалил меня, когда я изучала алхимию, и всегда говорил, что у меня есть талант. Я пообещала ему, что когда-нибудь смогу помочь ему в его работе. Он тогда улыбнулся... Поэтому я решила, что должна научиться алхимии и стать достойной его похвалы.

Затем Армони улыбнулась и веселым голосом обратилась к Эдварду:

- Поэтому, пожалуйста, Эд, научи меня алхимии!

- Брат...

Альфонс посмотрел на Эдварда, в надежде, что тот изменит свое решение. Однако Эдвард отвернулся и встал.

- Алхимия — это равноценный обмен. Я уже говорил, что не собираюсь тебя обучать.

- Брат!

- Но... подожди, Эд!

Однако Эдвард, не замедляя шага направился в сторону, где росли эфирные цветы.

- Эд... Эд! Почему ты такой жестокий?!

Ее глаза наполнились слезами, когда она смотрела на удаляющуюся фигуру Эдварда. В ее взгляде отражалась только спина юноши, который, отвернувшись, шел к озеру.

Озеро, окруженное зеленым лугом, отражало спокойное голубое небо. В этом месте, видимо, когда-то жили люди. Повсюду стояли каменные столбы. Среди качающейся травы расцветали сияющие белые цветы.

- Да, здесь действительно много цветов. Сейчас я думаю мне нужно взять несколько штук. Ал, помоги мне найти хорошие.

Эдвард шагал по траве по берегу озера, внимательно осматривая каждый цветок.

- Брат..., - Альфонс, обратился к Эдварду, который продолжал игнорировать Армони.

Девочка стояла рядом, плотно поджав губы, но старалась сдерживать слезы. Тем не менее, ее лицо выглядело так, словно она вот-вот заплачет.

- Извини, Армони, — произнес Альфонс, но Эдвард в свою очередь протянул руку к цветку, словно все это его не касалось.

- И все же, это отличное место. Тут никого нет, просторно, есть тень от деревьев, отличный выбор для того, чтобы провести половину дня. Может, займемся тренировкой, пока не доберемся до Централа? Эй, Ал, можем потренироваться вот на этом упавшем дереве, чтобы отточить наши навыки преобразования.

Эдвард направился к упавшему дереву, которое лежало неподалеку.

- Брат, что ты имеешь в виду?

- Что тут такого? Мы просто вернемся к основам и поработаем над техникой.

- Это правда, но...

- Я возвращаюсь домой, — тихо произнесла девочка.

- Армони, – крикнул ей вслед Эдвард. - Основа алхимии — это равноценный обмен. Усилия, которые ты прилагаешь, улучшают навыки. Усилия — это не только работа руками, но и наблюдение, и восприятие. Даже просто наблюдая за нами, ты получишь ценный опыт.

Армони, которая уже собиралась покинуть озеро обернулась.

- Нам было велено не обучать тебя, но никто не запрещал тебе учиться самостоятельно.

- Эд... Это значит...

Эдвард отвернулся, но под его резкими движениями и пренебрежительным тоном скрывалась только доброта по отношению к девочке.

- Спасибо... Спасибо, Эдвард! – радостно воскликнув, Армони с восторгом бросилась к юноше.

- Ты больше не упрямишься, брат.

- Это неправда.

- Это не важно! Я так счастлива, Эд!

Ее стремление освоить алхимию и получить признание от отца было настолько сильным, что она зашла так далеко, чтобы достичь своей цели.

- Я не могла найти учителя, я не знала, как учиться, и я не могла добиться каких-либо успехов в алхимии. Но теперь, я возможно, смогу стать немного лучше в этом. Спасибо, Эд! Я так счастлива! Я так счастлива!

Она обняла Эдварда, не в силах скрыть свою радость.

Мысли о том, что когда-нибудь она сможет использовать алхимию так же мастерски, как Селена, и продемонстрировать свои успехи Вильгельму, наполняли ее сердце трепетом. Она была уверена, что отец тоже будет счастлив. Он похвалит ее и погладив по голове, с улыбкой скажет: «Ты проделала отличную работу, Армони», как в старые добрые времена.

- Спасибо, Эд!

Размышляя об этом, Армони была искренне благодарна Эдварду.

 

С тех пор Эдвард, Альфонс и Армони стали проводить больше времени вместе. Братья брали книги по алхимии из библиотеки Вильгельма и отправлялись к озеру, где росли эфирные цветы. Так как Армони, не посещала школу, она приносила необходимые учебные материалы и присоединялась к ним, чтобы заниматься самостоятельно.

После того, как принесенный обед был съеден, братья начинали практиковаться.

Когда свет от реакции преобразования исчез, каменная колонна, которая была покрыта трещинами, стала гладкой. Хотя на самом деле трещины затянулись всего на несколько сантиметров.

Тем не менее, Армони была этому рада. Она снова и снова радостно ликовала и с восторгом обнимала стоящего рядом Эдварда.

- Ай!

Юноша, не сумев удержать равновесие из-за навалившейся на него ученицы, упал и недовольно посмотрел на Армони, которая теперь сидела на нем сверху.

- Армони, да что с тобой?

- Я так рада! И сейчас здесь нет никого, кто бы мог разделить со мной эту радость, кроме тебя Эд!

Работа Альфонса заключалась в том, чтобы заботиться об Армони, которая всегда ликовала при каждом прогрессе в учебе. Это было негласное соглашение, что, когда Армони прыгала на плечи Альфонса и обнимала его, он кружил ее, а девочка в ответ восторженно кричала.

Но в этот раз Альфонс вернулся в замок в середине дня, чтобы привести в порядок библиотеку Вильгельма, оставив Эдварда наедине с Армони.

- Сколько можно говорить, что не надо обнимать меня, каждый раз, когда ты так рада?! А если эфирные цветы сломаются, то, что тогда?!

Однако Армони, все еще сидящая на Эдварде, весело улыбнулась.

Девочка знала, что ее уровень алхимии все еще далек от уровня полного восстановления предмета.

Ей трудно было сделать шаг к самостоятельному обучению. Эдвард был тем, кто помог ей в этом.

- Сейчас это может быть просто случайностью, но я очень счастлива, потому что ты хороший учитель! — радостно воскликнула Армони.

- Я не твой учитель. Это результат твоих собственных усилий, — отрезал Эдвард, убирая с себя ученицу, чтобы сесть. - Кроме того, уже начинает темнеть. Мне сказали, что нужно собрать пять эфирных цветков, так что после этого отправимся домой, — сказал он.

- Хорошо! — ответила девочка и стала убирать книги, а затем направилась в сторону чуть дальше от озера. - На днях я нашла отличные эфирные цветы. Похоже, они должны быть где-то здесь…, — пробормотала Армони, радостно шагая к месту, где она недавно видела растения.

Но когда она подошла к месту, где они должны были расти, девочка задумчиво осмотрелась.

- А, как так? — удивленно произнесла она.

- Что случилось? — спросил Эдвард, который также собирал цветы неподалеку.

- Цветов нет. Здесь должны были быть красивые цветы, но их нет.

- Может, они в другом месте? Или их уже собрали в другой день?

Эдвард заметил, что на там, где стояла Армони, колыхалась только зеленая трава. Но она уверенно покачала головой.

- Нет, не может быть! Они еще не цвели, разве я бы собирала нераспустившиеся цветы?

- И то верно.

Армони никогда не срывала цветы, которые еще не распустились, чтобы они могли вырасти. Эдвард и Альфонс также были внимательны к этому.

Эдвард внимательно осмотрелся по сторонам.

- Если так подумать, мне кажется, что цветов стало меньше.

Из-за того, что цветы росли среди травы, их трудно было заметить с первого взгляда, но если присмотреться, то можно было увидеть, что многие цветы, которые здесь были до вчерашнего дня, пропали.

Затем послышались чужие голоса.

- Мы сделали это, брат Рот. Если продадим все это, то заработаем кучу денег.

- Да, чтобы выжить, скрываясь от армии, нужны деньги. Это хороший бизнес. Если собрать все, что здесь растет, можно прилично заработать. Ты нашел хорошее место, Гельп.

- Если получится продать их по хорошей цене, давайте купим укрытие, чтобы скрыться от армии. Так ведь, Брао? — добавил другой голос.

Голоса становились все ближе и ближе.

Эдвард и Армони обернулись в сторону дороги, ведущей к озеру.

Вскоре появились трое мужчин: один с лысиной, другой с ирокезом, и третий с черными волосами.

— Ах, это вы…, нахмурившись воскликнула девочка, узнав их.

Эти трое были теми самыми братьями, которые ранее грубо толкнули Армони.

— Ну надо же, какая встреча! — произнес один из них.

— Смотрите, это ведь Государственный алхимик и та мелкая девчонка! — с насмешкой заметил другой.

- Какое совпадение.

Братья остановились, заметив Эдварда и Армони. В руках они держали множество эфирных цветов.

— Ах! Эфирные цветы! Что это все значит? — воскликнула девочка, готовая броситься на них.

— Эти цветы — очень качественный материал, который легко вступает в алхимическую реакцию. Мы слышали, что другие алхимики, занимающиеся катализаторами, готовы платить за них большие деньги, — с ухмылкой объяснил Гельп. — Поэтому мы решили собрать все цветы здесь и открыть цветочный магазин.

Рот и Брао также засмеялись.

Должно быть они где-то слышали, что профессор использует эфирные цветы в своей работе с катализаторами. Есть немало алхимиков, которые проводят подобные исследования, даже если их имена не так известны, как имя Вильгельма. Похоже эти братья думали, что это будет выгодный бизнес.

Это… Это ужасно! Эти цветы нужны для исследований папы! Верните их!

Когда Армони с отчаянием закричала, братья демонстративно вздрогнули.

— О, ты видел ее лицо?

— Страшно, страшно.

— Думаю, мы приняли правильное решение не обучать ее алхимии.

— Что? Да я даже рада, что мне не пришлось у вас учиться! По крайней мере я не слабак-алхимик, который убегает при виде Эда!

- Ч-что?!

Эти слова явно разозлили братьев. Это правда, что они сбежали, испугавшись Эдварда, но их рассердило то, что им это сказала маленькая девочка.

Не думай, что ты можешь говорить, что угодно только потому, что ты дочь уважаемого в городе профессора!

— И вообще, нет никаких оснований для того, чтобы твой отец единолично владел этими цветами!

- Говорят, что во время одного из своих исследований, произошел несчастный случай и он потерял ребенка! Как можно продолжать что-либо изучать после такого? Это просто безумие!

В городе ходят слухи, что девочку по имени Селена похоронили без тела! Какой ужасный несчастный случай!

Эдвард приподнял одну бровь.

Вильгельм, насколько юноша знал, говорил, что смерть Селены была следствием несчастного случая, но не указывал, что это связано с его исследованиями. Если его дочь погибла во время проведения эксперимента, то продолжение работы в такой ситуации выглядело бы крайне жестоко. Однако профессор был не из тех, кто был холодным и равнодушным человеком. Он действительно любил Селену.

Немыслимо, чтобы Вильгельм продолжал работу над исследованием катализаторов, несмотря на смерть дочери. Но если он продолжал это делать, то на это должна была быть чрезвычайно веская причина.

Эдвард, задумавшись, вспомнил те сомнения, которые он испытал при встрече с Вильгельмом, и в размышлении, приложил пальцы к подбородку.

Однако его мысли прервал крик Армони.

— Не говорите плохо о папе! У сестры есть могила! Остальное всего лишь слухи!

Не только мы, но и в городе говорят, что никому не хочется иметь дело с жуткой семьей Эйзельштейн! Поэтому-то тебя никто бы не стал учить алхимии, даже если бы профессор и не говорил ничего! Разве что, кто-то действительно сумасшедший, или вот этот малыш!

— Как же это ужасно…, —произнесла Армони дрожащим голосом, в ответ на их жестокие слова.

Слухи, о которых рассказывали братья, вероятно, исходили от небольшой группы людей, но этого было достаточно, чтобы причинить боль девочке.

— Отдайте цветы! Отдайте их! - Армони была настолько расстроена, что не могла найти подходящих слов, и это было единственное, что она могла ответить.

— Ха! В конце концов, все цветы, которые растут на природе, принадлежат всем. Так что, что вы с ними делаете — ваше дело. Мы не обязаны вам что-то объяснять.

- Это верно, - кивнул Эдвард в ответ на слова Рота.

Юноша медленно наклонил голову из стороны в сторону и немного покрутил плечами, делая шаг вперед, чтобы прикрыть дрожащую Армони.

— Если бы меня начали осуждать за то, что я подобрал камень с земли, я бы тоже был недоволен, - говоря это Эдвард сложил ладони вместе, - если бы кто-то украл камень, который вы подняли, вам скорее всего не захотелось бы об этом говорить.

Свет от преобразования рассеялся и Эд провел левой рукой над правой, преобразуя металлический щиток в лезвие.

— Так вот, оставьте эфирные цветы здесь. И поклянитесь, что больше никогда сюда не вернетесь. А еще, вам лучше изменить свое мнение по поводу моего роста. И извинитесь перед Армони, — потребовал Эдвард, его голос звучал угрожающе.

В глазах юноши пылал гнев. Эфирные цветы никому не принадлежали. Слухи о профессоре могли быть правдой, но использовать смерть Селены, чтобы поиздеваться над членами ее семьи было недопустимо.

— Армони, спрячься за камнем, — сказал Эдвард, оглядев каменный столб, который он использовал для практики алхимии.

— Угу…, — кивнула девочка, быстро спрятавшись за каменным укрытием.

Братья, почувствовав гнев, исходивший от Эдварда, решили, что не могут оставить все как есть. Они приложили руки к алхимическим кругам, вытатуированным на их животах.

— Это шанс показать место армейскому псу. Давайте, сделаем это!

— Да!

Приготовившись к атаке, Гельп поднял руки и наклонился к земле. Под его ладонями произошла алхимическая реакция, и луг разошелся, обнажая почву под травой. Земля внезапно поднялась и затем под наклоном, устремилась прямиком на Эдварда.

- И это меня должно сбить с ног?

Ком земли пронесся мимо юноши, когда он успел отпрыгнуть в сторону, чтобы избежать удара. Земляная глыба упала в озеро, создав мощный всплеск воды.

— Брао! Сделай это!

Понял, брат! — ответил Брао и опустил руки в озеро, свет от реакции разошелся по воде вокруг него. — Получай!

Брао, использовав преобразованную Гельпом землю, создал водяную стену, которая вместо того, чтобы рухнуть в озеро, нависла над Эдвардом.

— Хм, значит он может преобразовывать воду, — заметил юноша, разглядывая стену из смеси воды и земли.

Смешавшись с водой, земля стала подобна глине, и стена, обладая гибкостью, быстро восстанавливалась даже после того, как ее разрезало лезвие Эдварда.

— Видишь? Эту штуку не так-то просто разрезать! — злорадно воскликнул Брао, увидев, что его алхимия делает стену неуязвимой для атак Эдварда.

Даже если ты и Государственный алхимик, ты не сможешь так просто победить нас!

Гельп и Брао были уверены, что их совместные усилия могут превзойти силу Государственного алхимика. Однако они просчитались. Эдвард не только был искусен в алхимии, но и обладал отличной физической подготовкой и скоростью.

На самом деле, в этом нет ничего сложного, — презрительно сказал Эдвард и со скучающим выражением лица, пнул по камешку на земле.

На бегу, он соединил ладони и вытянул вперед правую руку, как щит, чтобы отразить глиняную стену, созданную Брао, который стоял на коленях в процессе преобразования.

— Ух!

Эдвард нанес удар в солнечное сплетение Брао, который закрыл глаза, пытаясь избежать мутной воды. Затем, Эдвард сразу же прикоснулся к упавшей глине, чтобы создать стену, пока мужчина еще лежал на земле.

— Что? Что происходит?

Гельп, не уследивший за быстрыми движениями, застыл на месте.

— Вы ребята, слишком слабые! — раздался рядом голос Эдварда.

— Что ты сказал?!

Из-за стены появилась черная тень, которая стала стремительно приближаться к голове Гельпа. Прежде чем, чем Гельп успел подготовиться, Эдвард прыгнул с вершины стены и ударил кулаком Гельпа, отшвырнув его в сторону.

Ох, черт!

Все произошло за считанные секунды.

— Значит, титул Государственного алхимика дается не просто так, — пробормотал Рот, прикрывая рот, чтобы не вдохнуть пыль, поднявшуюся во время боя.

За облаком пыли, стоял Эдвард с бесстрашной улыбкой на лице.

— Итак? Какую алхимию используешь ты?

— Черт! — выкрикнул Рот, обхватывая руками алхимический круг на своем животе и доставая спички.

— Ого! —сказал Эдвард, округлив глаза. Он выглядел не испуганным, а скорее заинтересованным.

Воздух вокруг руки Рота задрожал. Затем, он преобразовал маленькое пламя спички в гигантский огонь. Вспыхнув, огонь, созданный алхимией, стремительно обрушился на Эдварда, как живое существо.

— Так ты огненный алхимик. Это вызывает неприятные ассоциации с людьми, о которых не хочется вспоминать, — заметил Эдвард, наблюдая за бушующим пламенем.

Юноша, вспоминая одного из командиров Восточного штаба, использовал стену, созданную при помощи алхимии, чтобы уклониться от пламени.

Рот, видимо, обладал более высокими навыками в алхимии по сравнению со своими братьями и не позволял Эдварду приблизиться. Пламя свободно двигалось по воздуху, создавая трудности для юноши, который пытался защититься стеной и одновременно подойти ближе. Хотя он и попытался направить созданные им комья земли на Рота, тот сбивал их пламенем.

— Хм, неплохо, — заметил Эдвард и отступил к каменному столбу, который был позади него.

Прятавшаяся там Армони, выглядела встревоженной, так как впервые в жизни стала свидетельницей битвы алхимиков.

— Эд, все в порядке? Этот Рот настолько силен, что многие алхимики в городе его уважают.

Нет, по сравнению с людьми, которые используют подобную алхимию, он не более чем новичок.

— Но, если мы не подберемся ближе, как мы сможем его победить?

Эдвард краем глаза посмотрел на девочку.

— Армони, если ты мне поможешь, то мы сможем приблизиться.

— Что?

Эдвард провел пальцем по части алхимического круга на колонне, который Армони нарисовала ранее, и изменил его.

— Когда я дам знак, попробуй выполнить преобразование. Только на этот раз, наоборот. Преобразуй часть этого столба в хрупкий материал, — сказал Эдвард и сделал еще один шаг назад.

— Подожди, Эд! Я не смогу этого сделать!

— Ты же только что смогла.

— Но это было случайностью!

— Не важно, действуй! — сказал Эдвард, не отводя взгляда от Рота, который контролировал пламя. Огонь, охватив большую часть берега озера, колыхался, рассекая воздух.

— Но! Я только что случайно сделала это! Это было совпадение!

— Сделай это! — возразил Эдвард, не отрывая взгляда от Рота. — Ты же трудилась и усердно занималась, так что поверь в свои силы. Давай!

Эдвард начал бежать вперед.

— Ладно, бесполезно с тобой спорить, — проговорила Армони и прикоснулась к алхимическому кругу на каменном столбе.

С надеждой на успех она молилась изо всех сил, но из-за волнения ее мысли путались.

- А? Что-то не так...

Необычное чувство охватило девочку. Хотя в голове не было мыслей, ее тело словно наполнилось напряжением. Это было странное ощущение, словно все чему она научилась, сейчас просачивалось через каждую клетку ее тела.

Армони почувствовала тепло под своими ладонями и в тот же момент, вспыхнул свет.

— Молодец, Армони! – услышала она голос Эдварда. Девочка увидела, как каменный столб треснул.

Юноша, разбежавшись прыгнул, и ударил по каменному столбу. Тогда столб в той части, где Армони превратила его в хрупкий материал, треснул и стал медленно падать на Рота. Прежде чем столб упал, Эдвард, приготовившись, прыгнул в пламя, в центре которого находился Рот.

- Все кончено! – крикнул юноша, нанеся финальный удар Роту, пока за его спиной падали последние куски каменного столба. Армони, ликуя захлопала в ладоши.

 

Ярко-оранжевое солнце опускалось за горы, окрашивая небо из бледно-голубого в различные оттенки красного. Эдвард и Армони медленно шли по дороге.

— Эд, ты действительно силен, — сказала девочка, улыбаясь и энергично раскачивая большую корзинку для пикников в такт своим шагам. — Думаешь, я могу стать таким же хорошим алхимиком, как ты?

Хотя преобразование и было успешным в битве против трех братьев, сама формула была элементарной, и она сработала потому, что Эдвард перечертил круг. Поэтому кратковременная радость Армони быстро сменилась тревогой.

Разве ты сама не веришь, что сможешь стать отличным алхимиком? – спросил Эдвард, идущий рядом, и Армони ответила уверенным голосом:

— Верю! Но... ведь я такая неуклюжая. Наверняка папе это тоже не нравится.

Как бы она не старалась и постепенно ее результаты себя показывали, Армони становилось не по себе от мысли о том, как на это отреагирует ее отец. Она с грустью опустила взгляд.

Я уверена, что папа был бы счастлив, если бы я могла быть такой же, как и сестра Селена... Слушай, Эдвард, вы с Альфонсом ведь были друзьями с Селеной, верно? – спросила Армони, сжимая корзинку в руках.

Эдвард взглянул на девочку краем глаза.

Он и Альфонс решили никогда не говорить о Селене, которой больше нет. Он не хотел расстраивать Армони, говоря о ней, но поскольку его спросили, было бы стронно промолчать. Эдвард пытался максимально смягчить разговор, стараясь не выглядеть слишком серьезным.

— Ну, не совсем друзья, скорее знакомые.

— Ты когда-нибудь пробовал еду, которую готовила сестра Селена? Правда, что ее блюда были вкусными? Каким человеком она была?

- Что?

Когда Армони сказала это, Эдвард немного удивился. Она произнесла это так, как будто бы не знала Селену. Девочка снова опустила взгляд и продолжила:

— Я... не помню свою сестру.

— Не помнишь? — переспросил Эдвард.

— Да. Папа говорил, что, когда я гостила у дальних родственников, то упала с лестницы и потеряла память. Поэтому я ничего не помню о сестре. Хотя моя память пропала, я сразу поняла, что папа сильно любил Селену. Он говорил, что я хорошо понимаю алхимию, как и Селена, но, когда я готовила, он грустно заметил, что это не тот же вкус, что у сестры. Папа — известный и выдающийся алхимик, сестра была умной, она тоже занималась алхимией и хорошо готовила. А я одна не могла ничего сделать правильно... Как будто я не из этой семьи.

— Такого не может быть, - уверенно сказал Эдвард.

Услышав это, он был удивлен и поэтому юноша хотел немного облегчить тревогу и одиночество Армони. Похоже, она хотела, чтобы кто-то это опроверг. Девочка улыбнулась, почувствовав радость от этих слов.

— Да, так и есть. Потому что есть кое-что…. что подтверждает мою связь с семьей.

— Что?

Ну, я люблю цветы. Когда я выращивала цветы, папа говорил, что я унаследовала это от семьи Эйзельштейн. Папа, его отец и Селена тоже, все они любили цветы. И я. В тот момент я почувствовала, что действительно являюсь дочерью папы, частью этой семьи.

Лицо Армони окрашенное цветами заходящего солнца словно светилось от счастья, когда она это вспоминала.

— Поэтому моя мечта — это не только изучение алхимии в Новом Хисгарде, но и, возможность, посещать могилу сестры в Хисгарде. Представь себе, превратить все вокруг церкви в цветочный сад! С помощью алхимии я бы смогла заставить цветы распуститься на всей территории! Даже на земле, которую растоптали химеры, все цветы могли бы расцвести! Это было бы так красиво!

В этих слова была сокрыта надежда Армони. Она хотела, чтобы цветы радовали ее отца и сестру, которая теперь на небесах. Армони хотела, чтобы отец признал ее способности алхимика. Только после этого она будет в себе уверена.

— Да, это было бы красиво, – с улыбкой сказал Эдвард, прикрывая глаза от закатных лучей солнца, и весело продолжил, - но для того, чтобы создать цветочное поле, нужно научиться манипулировать множеством семян с помощью алхимии. Это технически сложно, однако если постараться, можно добиться хорошего результата. Кстати, твои сэндвичи стали заметно лучше. Возможно, стоит угостить ими профессора?

А? Разве алхимия связана с кулинарией?

— Существует теория, что алхимия зародилась на кухне. Между ними есть что-то общее. Тот факт, что ты стала лучше готовить, означает, что ты станешь лучше и в алхимии.

Да, я думаю…

Вспомни, как ты справилась с этим недавно.

— Что?

Эдвард присел на корточки на каменной мостовой. Армони с удивлением наблюдала за тем, как Эд сгорбившись, размахивал руками за спиной.

— Я не могу нести тебя на своих плечах, поэтому я понесу тебя на спине. Сегодня ты старалась изо всех сил, и, хотя это обычно работа Ала, но его сегодня здесь нет. Так что я заменю его.

Тон Эдварда не был резким, хотя по его виду было понятно, что с этим ничего нельзя поделать. Армони с удивлением смотрела на юношу, который был с ней почти одного роста, и затем рассмеялась.

Ага!

Она без колебаний запрыгнула ему на спину. Эдвард немного повозмущался, требуя быть осторожнее, но он просто не хотел ее уронить. Армони почувствовала, как ее лицо расплывается в улыбке, пока она сидела у Эдварда на спине.

Хоть у юноши и был непростой характер, но он всегда был готов дать совет издалека, когда у Армони возникали трудности в учебе. Даже если со стороны казалось, что он не замечает, Эдвард сразу вмешивался, если она могла совершить ошибку в эксперименте.

После того как Армони сказала, что не помнит, как отец носил ее на плечах, Альфонс стал делать это в качестве награды, в то время как Эдвард никогда бы не стал делать чего-то подобного. Однако, увидев, что девочка расстроена, он взял ее к себе на спину, хоть и делая вид, что у него нет выбора.

Армони было приятно, что Эдвард проявил такую доброту.

- Эд, мне очень жаль, – прошептала Армони, спрятав лицо в его заплетенные светлые волосы.

- А?

- Я же не извинилась должным образом.

Их первая встреча была не очень хорошей. Ведь она упала на Эдварда, из-за чего он был в ярости, а сама по итогу сбежала. Эта встреча была худшей из всех возможных, и, хотя тот день нельзя вернуть, Армони все-таки хотела извиниться.

- Что ты имеешь ввиду? – проворчал Эдвард в ответ. - Эх, ну вот почему

Армони вытянула шею, чтобы посмотреть на его лицо, пытаясь понять, понял ли он ее.

Затем Эдвард усмехнулся.

- Ужасно! Я же искренне извинилась!

Прежде чем Армони успела поднять руку и ударить Эдварда по голове, он закружил ее.

- Больше не беспокойся об этом!

Девочка отчаянно цеплялась за Эдварда, пока он вертелся все быстрее. Городские пейзажи вращались по кругу, а ветер свистел в ушах. Армони не смогла удержаться и громко рассмеялась от ощущения щекотки, поднимающейся у нее в животе.

- Хватит уже~! Эд, прекрати! Остановись!

- Не остановлюсь!

- Кья-ха-хаха!

Армони весело закричала и прижавшись к Эдварду, еще раз мысленно извинилась.

Слово «спасибо» подходило больше для ее нынешних чувств, чем «мне очень жаль». Но Армони сознательно выбрала второе.

Она решила, что выразит свою благодарность тогда, когда она сможет использовать алхимию.

Армони весело и громко кричала, сидя на спине Эдварда, а он смеялся и продолжал кружиться.

Их смех еще долго разносился эхом по вечернему городу.

 

Тем временем Вильгельм был обеспокоен тем, что его дочь каждый день уходит из дома.

- Армони, ты снова собираешься учиться на улице?

Он обратился к девочке, когда она готовила чай после завтрака.

- Да, именно так!

- Может тебе лучше учиться в комнате? Ты можешь мешать Эдварду и Альфонсу.

Он попытался сделать замечание, хотя понимал, что не может говорить слишком строго.

Вильгельм был настолько поглощен своими исследованиями, что практически не общался с Армони. Поэтому, наверное, ей было интересней проводить время с детьми ее возраста, такими как Эдвард. Он подозревал, что она учится у них алхимии, но Армони это отрицала. Учеба, которую она должна была выполнять взамен посещения школы, продвигалась как положено. Также Вильгельм заметил, что напряженная атмосфера между ним и дочерью слабеет, когда рядом находятся Эдвард и Альфонс.

Армони была веселой, но это казалось немного неестественным. Основная причина ее искусственной радости заключалась в том, что их отношения не были идеальными. Однако в последнее время девочка, похоже, все чаще смеялась искренне.

В итоге Вильгельм не мог больше вмешиваться в действия Армони.

- Не увлекайся и не доставляй Эдварду и Альфонсу лишних хлопот, — это все, что он мог сказать.

-  Я знаю… Вот, чай для папы.

- А, да.

Армони протянула Вильгельму чашку с чаем на блюдце.

Вильгельм принял чашку и сделал глоток, но заметил, что его дочь, которая обычно убегала, сейчас стояла рядом. Он поднял взгляд от чашки.

- Что-то случилось?

- Эм, ну знаешь…

Армони скрестила руки за спиной и застенчиво потерла колени друг об друга.

-...?

Она неуверенно посмотрела на своего отца Вильгельма.

- Вчера вечером я испекла печенье. Оно может не совсем такое же, как у сестренки Селены, но… Оно тоже не плохое! Марго была рядом и помогала мне, так что, я думаю у меня получилось!

Вильгельм молча смотрел на нее.

- Так вот… я думаю, что оно получилось вкусным, и я хочу, чтобы ты тоже его попробовал.

В коробке, которую она протянула, было много печенья.

- .....?

- Я оставлю это здесь! Если хочешь, можешь попробовать!

Девочка, заметив, что Вильгельм пристально смотрит на нее, поставила коробку на стол и развернувшись, направилась к двери.

- Ах, Армони…

Вильгельм не удержался и громко позвал ее по имени.

Армони обернулась, и ее глаза, как и ожидал Вильгельм, были полны тревоги и сожаления.

Она подумала, что отец отказался принимать коробку с печеньем и решила, что ее отвергли. Когда-то, Армони готовила печенье, а Вильгельм, погруженный в скорбь от потери Селены, невольно сравнил их вкус. С тех пор, даже когда девочка готовила еду, она всегда выглядела неуверенной.

Сегодня же, решив, что печенье получилось вкусным, она предложила его Вильгельму, и это удивило его.

Он прикоснулся к коробке на столе.

- Я возьму это. Будь осторожна, когда будешь возвращаться.

- Хорошо, папа.

Сначала Армони широко раскрыла глаза от удивления, но затем немного смущенно улыбнулась и кивнув, направилась к выходу. Оставшись один, Вильгельм взял одно печенье и откусил. Оно было совсем не похоже на то, что готовила Селена. Оно было горьковатым, с неровной формой и рассыпалось во рту.

- Это печенье, так похоже на нее, - сказал Вильгельм, не заметив, как на его губах появилась улыбка.

Однако улыбка быстро исчезла, когда в кабинет вошла помощница Грета с исследовательскими материалами.

- Профессор, возникла проблема.

- Что случилось?

Он снова сосредоточился на своей работе и принял документы. На них были указаны значения, показывающие снижение качества химеры.

- Что это значит? Такие показатели…

- Да. Неизвестно, когда большая наземная химера, которую мы недавно передали генералу Нэмуда, может выйти из-под контроля. Генерал был так рад, но теперь это наша проблема, - Грета говорила об этом с интонацией, как будто все не так уж и серьезно.

 Исследования химер проводились под твоим руководством. Пожалуйста, отнесись к этому ответственно.

Когда Вильгельм вернул документы помощнице, сделав ей замечание, Грета демонстративно вздохнула.

- Вы так говорите, но для создания химер нам нужен катализатор. Вы же ежедневно получаете его из Эфирного цветка, верно?

- Да, но…

Грета села не на стул, а на край стола, наклонившись к Вильгельму.

- Катализатор «перо», которое сделано из Эфирного цветка — подделка. Можно сказать, что это «псевдоперо». Мне нужно настоящее. То, что создали Вы, профессор — «Оригинальное перо».

- Оно давно исчезло. Его больше нет нигде в этом мире.

- Правда?

- Именно. К тому же оно было неполноценным. Вместо этого мы пытаемся создать настоящий Философский катализатор. Завершенный продукт без отдачи. Будет лучше забыть об исчезнувшем и продолжить исследование.

Вильгельм встал и сжал плечо Греты, которая смотрела прямо ему в глаза.

- Тем не менее, если бы у нас была хотя бы часть «Оригинального пера», исследование значительно бы продвинулось.

- Я же сказал, что его нет.

Вильгельм, почувствовав гнев из-за настойчивости Греты, взглянул на нее с раздражением.

Однако она не отводила взгляд и продолжала смотреть на профессора.

- Если бы вы могли использовать этих братьев в качестве пищи для химер, исследование бы продвинулось. Но вы упираетесь. И все еще утверждаете, что «Оригинальное перо» отсутствует… Правда ли это?

Вильгельм промолчал.

- Вы понимаете, что случится, если будете продолжать врать мне, профессор, - Грета произнесла это низким голосом. Ее губы изогнулись в странной, жуткой улыбке, которую Вильгельм никогда прежде не видел.

Он невольно отступил на пару шагов назад. Грета наклонилась ниже, словно следовала за ним. Но в этот момент дверь в комнату открылась.

- Ах, профессор, вот Вы где.

Это была Марго. Она стояла прямо, вытянув спину, и не обращая внимания на липкую, напряженную атмосферу в комнате, обратилась к Вильгельму.

- Профессор, поступил звонок от генерала Нэмуда.

- Ах, да, - Вильгельм вытер пот со лба и направился к двери, ведущей в холл.

- Профессор! - Грета окликнула его, как будто упрекая, но он уже вернул себе самообладание.

- Грета, вернись в исследовательскую башню. Я скоро буду там.

С этими словами он развернулся и ушел, расправив свой плащ.

Когда дверь за ним закрылась с глухим хлопком, замок погрузился в тишину.

Марго, убрала чашку, оставленную профессором перед Гретой, которая все еще сидела на столе, и достала белую тряпку из шкафа у стены. Она стала тщательно протирать стол.

Грета элегантно скрестила ноги, не отводя взгляда от Марго, которая в свою очередь вообще не обращала на нее внимания.

- Ты прервала меня в самый неподходящий момент.

Она говорила более расслабленным голосом, чем с Вильгельмом, но Марго ответила в своем обычном тоне:

- Что ты имеешь в виду?

- Ничего особенного. Если не понимаешь, то и неважно, – Грета, фыркнув, усмехнулась. - Я лишь хочу создать Философский катализатор… Ах, если бы он был у меня, то это могло бы решить все мои проблемы. Я бы так хотела…

Грета подняла свою руку и посмотрела на кончики пальцев. Кожа была гладкой и без единого изъяна. Она наслаждалась видом собственных рук, ласково поглаживая свои пальцы и запястья, а Марго тем временем, все также не обращая на нее внимания, продолжила протирать стол. Грета нахмурила брови, но затем игриво прищурилась.

- Эй, Марго, знаешь ли ты такую легенду?

Марго впервые остановилась и подняв голову, посмотрела на Грету. Увидев свое отражение в глазах секретаря, женщина удовлетворенно улыбнулась.

- Говорят, что где-то в этом мире существует алхимия, которая ценой чужой жизни, продлит твою собственную. Эта алхимия может также даровать вечную молодость и красоту.

Грета нарочно провела оценивающим взглядом Марго с головы до ног.

- Ты тоже довольно красивая, если присмотреться. Хотя на первый взгляд, ты можешь показаться строгой, но у тебя тело, от которого мужчины могли бы потерять голову. Как насчет того, чтобы воспользоваться этой алхимией и стать еще красивее? Или же помочь мне с этим?

Это была просто насмешка. Грета, которая в прошлом пленила множество мужчин своей красотой и обаянием, хотела увидеть реакцию серьезной и сосредоточенной Марго. Это также было маленькой местью за то, что она прервала их с Вильгельмом разговор.

Грета с любопытством наблюдала за ее реакцией. Ей было интересно, будет ли Марго смущаться из-за комплиментов по поводу своей внешности или, наоборот, испугается. Однако женщина оставалась невозмутимой и коротко ответила:

- Мне это не интересно.

Лицо Греты на мгновение исказилось от злости.

- Ах, да.

Она резко отвернулась, словно пряча свое лицо. Хотя Грета не любила, когда ее игнорировали или относились пренебрежительно, чувство собственного достоинства не позволило ей этого показать.

Попытавшись снять свое раздражение, Грета взяла из коробки один из крошечных кусочков печенья и положила его в рот. Крошки рассыпались на стол, который только что вытерла Марго.

- Невкусно.

Видимо ее уже настолько все раздражало, что Грета, соскользнув со стола, направилась обратно в исследовательскую башню.

Но перед тем, как она покинула комнату, Марго неожиданно заговорила.

- Лишь те, у кого есть близкие люди, могут действительно оценить вкус.

- Что ты имеешь ввиду? - Грета медленно повернулась.

С противоположного конца стола, карие глаза внимательно смотрели на нее.

- Жаль, что у тебя нет никого, кого бы ты могла защищать, - Марго говорила спокойно, но ее голос был полон достоинства и уверенности.

Грета, хотела возразить, но твердый голос Марго, казалось, сбил ее с толку. В конце концов она ушла, просто хлопнув дверью. Оставшись одна, Марго посмотрела на коробку с печеньем. Ее взгляд был гораздо мягче и добрее, чем тот, что она секунду назад направила на Грету.

Она вспомнила, как вчера вечером Армони пришла к ней с просьбой научить ее правильно делать печенье. Девочка месила муку и постоянно проверяла температуру духовки, и, хотя она не сказала прямо, для кого готовила, Марго быстро поняла, что она делала это для Вильгельма.

Марго, которая общалась с Вильгельмом и Армони по отдельности, не знала всех подробностей их семейной ситуации, она была осведомлена о напряженности между ними. Это не было вызвано отвращением, а скорее, казалась результатом их взаимной привязанности. Печенье, которое Армони приготовила для своего отца, не могло быть невкусным.

Марго аккуратно убрала коробку с печеньем на полку, сняла очки и посмотрела в окно.

Там возвышалась исследовательская башня, куда секретарь не могла заходить.

- Химеры и перья…, – повторила она то, что услышала за дверью. – Похоже, на этот раз отчет будет длинным, – подумала она, наблюдая за тем, как дым стал медленно выходить из трубы на башне.

 

Несколько часов спустя.

На берегу озера Армони с необычайным воодушевлением чертила алхимический круг. Немного в стороне Эдвард и Альфонс занимались своими тренировками, при этом наблюдая за учебой девочки.

- Эй! Ты открыт! – закричал Альфонс, схватив Эдварда за руку, который смотрел в сторону Армони и перевернул его.

- Ой! –Эдвард едва успел опереться руками о землю и снова принял боевую стойку. – Ал, это не считается!

- Я тоже только что едва не попался на этот прием. Так что ничья, – ответил Альфонс, сократив дистанцию и ударив Эдварда кулаком.

- Кстати, Армони действительно сильно продвинулась, – добавил Эдвард, уклоняясь от атаки и нанося ответный удар с разворота. – Упс. Черт, не попал. Но все равно…

Братья снова вернулись к разговору о вчерашнем.

- Может, нам стоит рассказать профессору?

- Да, пожалуй. Мы скоро уедем отсюда, и в будущем кто-то другой должен будет обучать ее. Надо все-таки что-то сделать.

- В таком случае, мне кажется, остается только профессор. Но у этих двоих, похоже, есть какие-то разногласия...

- Меня беспокоит инцидент с химерами в Хисгарде и тот случай, когда собирали алхимиков. Профессор ничего не говорит, но если он как-то связан с этим, то я не уверен, что ему стоит обучать Армони алхимии… Вот, что я думаю.

Альфонс поймал кулак Эдварда и сжал его. В этом положении, когда они были совсем близко друг к другу, братья взглянули на Армони, которая находилась далеко от них.

- Я хочу еще раз поговорить с профессором сегодня вечером. И расскажу ему, что обучаю Армони алхимии, а также решу, как поступить дальше.

- Да, это хорошая идея.

Альфонс и Эдвард опустили руки.

На их глазах Армони открыла книгу и погрузилась в чтение.

- Давай сделаем все что сможем, пока мы здесь.

- Да,согласился Альфонс с братом, который, как учитель был обеспокоен положением своего ученика.

Тут Армони позвала их.

- Учитель! Ал! Подойдите сюда!

- Кто тут учитель? - несмотря на то, что все вокруг знали, что он и есть учитель, Эдвард сразу же отрицал это. Альфонс не удержался и рассмеялся.

На краю озера, на водной глади которого отражались яркие лучи солнца, девочка развернула большой белый лист бумаги.

- Армони, не обязательно было делать такой большой круг преобразования. Ты это понимаешь?

Эдвард был поражен размерами бумажного листа и алхимического круга.

- Это нужно для настроя!

- Для какого настроя?

Когда Альфонс спросил ее, Армони взяла маленький бумажный пакет и поставила его перед ними.

- Что это такое?

- Я не знаю.

- Ох, Эд! Подумай хоть немного!

Армони нахмурилась, услышав скучный ответ Эдварда, но похоже, что то, чем она была обеспокоена было важнее. Она вытащила все предметы из пакета и положила их в центр круга преобразования.

- Что это такое?

Армони закрыл глаза, словно читая про себя молитву.

Вдохновляющие слова Эдварда. Альфонс, который нес ее на спине каждый раз, когда она изучала что-то новое. Улыбка Марго, которая помогала готовить печенье. Фотография сестры. Улыбка на лице ее отца, когда он любовался цветами. Если бы чувство благодарности могло принять форму, то наверняка это были бы цветы.

Армони показалось, что она видит распустившиеся цветы, которые танцуют на ветру.

В этот момент ее ладони стали горячими.

- Ура! – понимая, что она воплотила задуманное, Армони открыла глаза.

Однако семена перед ней оставались такими же маленькими комочками.

- Я думала, что сейчас все прошло как надо

Альфонс увидел, как плечи девочки опустились.

- То, что ты сейчас сделала, было довольно неплохо, Армони. Если будешь учиться дальше, то обязательно сможешь добиться успеха.

- Да...

Армони кивнула, но не смогла скрыть разочарования на своем лице. Несмотря на то, что она ощущала успех, из-за реального результата она сильно расстроилась. Конечно, девочка знала, что с текущими навыками это будет сложно, но все же хотела увидеть, как расцветут цветы.

До Армони дошли слухи о том, что железнодорожную линию скоро восстановят. В скором времени Эдвард и Альфонс уедут в Централ. Она хотела заставить расцвести хотя бы один цветок и показать его им. Кроме того, если ей это удастся, Вильгельм, возможно, признает ее. Девочка думала, что с этого момента она сможет наладить отношения с отцом, а также Эдвард и Альфонс порадуются ее прогрессу.

- Армони, -  Эдвард похлопал девочку по голове, которая смотрела вниз. - Какой основной принцип в алхимии?

Она подняла на него глаза, понимая смысл вопроса. Эдвард подставил ладонь к уху и улыбнулся, ожидая ее ответа.

Армони вытерла выступившие слезы и уверенно ответила:

- Алхимия – это равноценный обмен. Количество усилий, которые ты прикладываешь, совершенствуют твои навыки, верно?

- Вот именно. Я понимаю твое разочарование, но важно верить в усилия, которые ты прикладываешь. Я уже говорил это много раз. Хватит унывать. И кстати, у тебя все довольно хорошо получается.

- Правда?

- Правда.

- Если учитель Эд говорит так, значит все так и есть.

- Я не твой учитель, и то, что я только что сказал…

- Не принимай это всерьез!

Армони, перебив Эдварда, встала и тут же потянулась за книгой, которая лежала рядом, чтобы продолжить свою учебу.

- Ладно, я буду стараться изо всех сил!

Однако ее руки обессиленно повисли вдоль тела.

- Что случилось?

- Эй, ты в порядке? Армони внезапно пошатнулась, и Эдвард тут же подхватил ее.

- Извини, кажется, у меня кружится голова…

Армони попыталась встать, ее лоб покрылся испариной.

- Ты выглядишь бледной. Все в порядке? Можешь идти?

- Да… все нормально…

Но, несмотря на это, дыхание Армони становилось все более затрудненным.

- Больно…

- Ты в порядке, Армони? Эй, Армони!

Девочка почти потеряла сознание. Эдвард запаниковал, когда увидел, как минуту назад полной сил и энергии Армони, вдруг стало плохо.

- Ал, давай скорее вернемся в замок!

Эдвард попытался поднять Армони, рассчитывая, что Альфонс поможет ему, но тот не двигался.

- Эй, Ал!

Эдвард посмотрел на своего брата, взволнованный тем, что он не реагирует в такой серьезной ситуации. Но Альфонс пристально смотрел на спину девочки.

- Брат, посмотри на спину Армони…

- Что с ней?

Эдвард обеспокоенно заглянул на спину девочки и замер.

- Что… это такое!

- Это крылья, у нее крылья!

Из спины Армони выросло одно крыло.

Тонкое и полупрозрачное, оно пробивалось сквозь одежду девочки на глазах Эдварда и Альфонса.

От крыла исходило сияние.

Армони лежала на зеленом берегу озера. С белым крылом на спине. Это выглядело так, будто ангел упал на землю.

- Что за черт?! Почему у Армони на спине появились крылья?!

- Брат, присмотрись внимательней! Это крыло… оно похоже на…

Действительно, каждое перышко на этом крыле было почти идентично тем, которые оставались после химер, которых они победили в Хисгарде.

Но пока они были в полном шоке, дыхание Армони становилось все более прерывистым и тяжелым. Нельзя было терять ни минуты.

Эдвард, поднял потерявшую сознание Армони, и перенес ее на спину Альфонса.

- У нас нет иного выбора кроме как вернуться в замок. Быстрее, Ал!

- Да!

Эдвард старался сохранять спокойствие, несмотря на нарастающую панику, он вместе с братом, помчался к замку.


Читать далее

3 Соприкосновение сердец.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть