59 «Беседа за чашкой чая»

Онлайн чтение книги Тотто-тян, маленькая девочка у окна Totto-Chan: The Little Girl at the Window
59 «Беседа за чашкой чая»

В конце концов наступил черед идти на фронт и Рё-тяну – школьному дворнику, которого очень любили все ребята. Хоть он и был взрослым, ученики называли его не иначе как ласково-уменьшительным «Рё-тян». Рё-тян все умел. Он много улыбался, еще больше молчал и, глав­ное, всегда знал, как и чем помочь. Одним словом, он был для всех своего рода ангелом-хранителем.

Кстати, Рё-тян был первым, кто прибежал на помощь Тотто-тян, когда она провалилась в яму, он же и отмывал ее, причем без всякого ворчания.

«Давайте устроим беседу за чашкой чая для Рё-тяна», – предложил директор Кобаяси.

«Беседа за чашкой чая? Разве так провожают людей?» – недоумевали ученики, но приняли без колебаний предложение директора, так как были уверены в том, что это только предлог для чего-то очень интересного. Им, конечно, было невдомек, отчего директор решил устроить не прощальный вечер, а беседу за чашкой чая. А сделал он это умышленно. «Прощальный вечер», по его мнению, звучало слишком грустно, и ребята постарше могли понять, что они, возможно, навсегда прощаются с Рё-тяном, ко­торому грозит гибель. Что же касается «беседы за чашкой чая», то никто из них еще не знал, что это такое, и по­этому, естественно, любопытство отвлекало детей от гру­стных мыслей.

После уроков Кобаяси велел сдвинуть столы в круг, как это делалось обычно в час обеда. Когда наконец все уселись, директор положил перед каждым по тоненькой полоске поджаренной сушеной каракатицы – к зеленому чаю. Угощение не бог весть какое, но по тем временам – роскошь. Сам директор уселся рядом с Рё-тяном и по­ставил перед ним стакан, в котором было налито немного сакэ[29]Сакэ – рисовое вино, которое обычно пьют подогретым.. Его выдавали тогда только по специальным кар­точкам людям, уходившим на фронт.

– Это первая беседа за чашкой чая в «Томоэ», – об­ратился директор к присутствующим. – Пусть же будет весело. Говорите Рё-тяну все, что вам хочется. И не только ему, но и друг другу. Выходите по одному на середину и высказывайтесь. Итак, начали!

И на этот раз все было впервые: впервые ели в школе сушеную каракатицу, впервые Рё-тян сидел с ними за од­ним столом и, наконец, впервые они видели его потяги­вающим сакэ.

Один за другим ребята выходили в круг, станови­лись лицом к Рё-тяну и говорили ему напутственные слова.

Поначалу ограничивались обычными пожеланиями: беречь себя, не болеть. Но тут Мигита, одноклассник Тотто-тян, рассмешил всех, заявив:

– В следующий раз, когда поеду в деревню, обяза­тельно привезу вам «погребальные» пирожки!

Ребята от души рассмеялись, и вот почему: уже год, как Мигита съездил в деревню и отведал там на похоронах пирожков, которые пришлись ему по вкусу. С тех пор он все обещает угостить ребят «погребальными» пирожками, но так и не выполнил своего обещания. Поначалу от слов Мигиты о «погребальных» пирожках директора даже пе­редернуло: провожаем солдата, а говорим о похоронах, но потом он спохватился и захохотал вместе со всеми над простодушным пареньком. Громко смеялся и Рё-тян, ведь и ему Мигита не раз обещал привезти пирожков.

Потом поднялся Оэ и пообещал Рё-тяну:

– А я стану садоводом, лучшим в Японии! (У отца Оэ в Тодороки был большой сад-питомник.)

Затем на середину вышла Кэйко Аоки. Вышла и мол­чит. Стеснительно захихикала, не сказав ни слова, мол­ча поклонилась Рё-тяну и вернулась на свое место. Тотто-тян выскочила ей навстречу и высказалась вместо нее:

– А у Кэйко-тян во дворе куры летают! Я сама видела недавно!

Потом выступил Амадэра:

– Если найдете раненую кошку или собаку, приносите ко мне, я вылечу!

Коротышка Такахаси пролез под столом и сразу же оказался в центре.

– Спасибо, Рё-тян! Спасибо за все! За разное… – ска­зал он звонким голосом.

Потом наступил черед Айко Сайсё:

– Благодарю вас, Рё-тян! Помните, однажды я упала, а вы меня забинтовали… Никогда не забуду.

Сайсё происходила из знатной семьи. Известный по русско-японской войне адмирал Того приходился ей двоюродным дедушкой, а ее родственница Ацуко Сайсё была знаменитой поэтессой при дворе императора Мэйдзи[30]Император Мэйдзи правил страной в 1867 – 1912 гг.. Правда, сама Айко ни разу не упомянула о своей именитой родне.

Но больше всех дружила с Рё-тяном Миё-тян, дочь директора Кобаяси. Глаза ее были полны слез:

– Берегите себя, Рё-тян! Пишите нам!

Тотто-тян так много надо было сказать, что она не знала, с чего начать. Наконец она заявила:

– Даже когда вы уедете, Рё-тян, мы все равно каждый день будем устраивать чаепитие!

Директор рассмеялся, Рё-тян тоже. Вслед за ними засмеялись дети, и даже сама Тотто-тян не выдержала и захохотала.

Тем не менее случилось так, что слова Тотто-тян оказались правдой. В свободное время дети стали соби­раться в небольшие группы и играть в «беседу за чашкой чая». Вместо сушеной каракатицы жевали что-нибудь вро­де древесной коры, чай заменялся стаканом холодной воды. Иногда ее пили мелкими глоточками, как Рё-тян – рисовое вино. Раздавались возгласы вроде: «В следующий раз угощу вас „погребальными“ пирожками!» А потом, как на проводах Рё-тяна, выходили поочередно в круг и де­лились друг с другом своими мыслями. Хоть и голодно было, но «чаепитие» всегда проходило весело.

Словом, «беседы за чашкой чая» оказались маленьким подарком, который оставил после себя ученикам «Томоэ» скромный школьный дворник Рё-тян. И никто не мог подумать, что эти «чаепития» станут последней веселой игрой, еще больше сдружившей учеников «Томоэ», перед тем как расстанутся они друг с другом навсегда и разъ­едутся в разные стороны.

А Рё-тян уехал на поезде в портовый город Иокогаму. Его отъезд совпал с началом американских налетов. Вражеские бомбардировщики каждый день появлялись над Токио и сбрасывали на столицу свой смертоносный груз.


Читать далее

ТЭЦУКО КУРОЯНАГИ. ТОТТО-ТЯН, МАЛЕНЬКАЯ ДЕВОЧКА У ОКНА
Предисловие 14.05.25
2 На станции 14.05.25
3 Девочка у окна 14.05.25
4 Новая школа 14.05.25
5 Понравилось 14.05.25
6 Час обеда 14.05.25
7 Сегодня в школу 14.05.25
8 Класс в вагоне 14.05.25
9 Уроки в школе «Томоэ» 14.05.25
10 «Дары моря» и «дары гор» 14.05.25
11 Хорошо прожевывать 14.05.25
12 Прогулка 14.05.25
13 Положить все на место 14.05.25
14 Отчего ее назвали Тотто-тян 14.05.25
15 Комические рассказы 14.05.25
16 Прибыл новый вагон 14.05.25
17 В плавательном бассейне 14.05.25
18 Первый дневник 14.05.25
19 Каникулы начались 14.05.25
20 Большое приключение 14.05.25
21 Испытание в храбрости 14.05.25
22 Зал для репетиций 14.05.25
23 Поездка на горячие источники 14.05.25
24 Ритмика 14.05.25
25 Заветное желание 14.05.25
26 Одеваться похуже 14.05.25
27 Такахаси 14.05.25
28 Не спросясь броду… 14.05.25
29 Что же было потом 14.05.25
30 Игра в «волков» 14.05.25
31 Спортивный праздник 14.05.25
32 Поэт Исса 14.05.25
33 Очень странно! 14.05.25
34 Разговор на пальцах 14.05.25
35 Сорок семь ронинов 14.05.25
36 Корейский мальчик 14.05.25
37 Косички 14.05.25
38 «Благодарю вас!» 14.05.25
39 Читальный вагон 14.05.25
40 Есть ли хвост у человека? 14.05.25
41 Вторая весна 14.05.25
42 «Лебединое озеро» 14.05.25
43 «Огородный учитель» 14.05.25
44 «Варка-в-котелках» 14.05.25
45 «Ты хорошая девочка!» 14.05.25
46 Его невеста 14.05.25
47 Захудалая школа 14.05.25
48 Бант 14.05.25
49 В госпитале 14.05.25
50 Кора здоровья 14.05.25
51 Знаток английского 14.05.25
52 Школьный спектакль 14.05.25
53 Мел 14.05.25
54 Смерть Ясуаки-тяна 14.05.25
55 Разведчица 14.05.25
56 Папина скрипка 14.05.25
57 Обещание 14.05.25
58 Исчезновение Рокки 14.05.25
59 «Беседа за чашкой чая» 14.05.25
60 До свиданья, до свиданья 14.05.25
61 Послесловие 14.05.25
59 «Беседа за чашкой чая»

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть