Глава 10

Онлайн чтение книги Белочка хороша во всем Baby Squirrel Is Good at Everything
Глава 10

«Что это за ловушка дурацкая?»

Она не была ребенком. Неужели похоже, что она поведется на такой глупый трюк?

Пока она об этом думала...

*Тук.*

Бетти взглянула на руки мальчика, которые аккуратно легли перед ней.

«Раз уж он искренен со мной, игнорировать это я не могу. Поддамся один раз».

Помешкав с мгновение, Бетти наконец вскарабкалась на его ладонь.

– !

Глаза мальчика широко распахнулись, когда он ощутил прикосновение к своей руке.

«Неужели она сейчас двигается?»

Она была такой легкой, что мальчику не верилось, будто она в самом деле ходит по его ладони.

Пока он пребывал в шоке, Бетти пересекла его ладонь и остановилась напротив своей цели.

*Хоп!*

Маленькая белка немедленно сунула миндалину в мешочек за щекой, а затем осмотрелась.

«Хм... Вот здесь было бы отлично».

Она подбежала к пальцу, который походил на толстый сучок дерева.

Как только Бетти наметила цель, она схватила мальчика за палец, повернулась и оперлась на свой пушистый хвост, словно на подушку.

– !

Мальчик ощутил в груди глухой удар и непонятное потрясение, когда Бетти оперлась на его палец. Кажется, она искала тепла.

От неожиданности он разинул рот.

«Отлично. Это именно то, что нужно».

Опершись на палец мальчика, как спинку кресла, Бетти вынула миндалину, которую спрятала за щекой, чтобы потом погрызть.

«Зернышки никогда не бывают невкусными».

В отличие от нее, расслабившейся, сердце ее брата бурлило.

«Что это...»

Такого шока он еще никогда прежде не испытывал.

Что это за чувство у него прямо сейчас? Мальчик неожиданно схватился за сжавшееся сердце и задумался.

К несчастью, прежде чем он смог удовлетворить свое любопытство...

*Щелчок.*

Тишина в комнате была нарушена. 

– Юная мисс Бетти.

Дверь открыла Джоанна, вышедшая уведомить того, кто был исполняющим обязанности доверенного лица. Когда женщина произносила свои слова, ее лицо было несколько мрачным.

– Хозяин зовет вас.

«Хозяин... О господи, это она об отце!»

Бетти так удивилась, что не заметила, как про себя назвала его «отцом».

«Разве она не сказала, что отца нет в замке? И он все равно меня вызывает? Быть такого не может... Только не говорите мне, что он собирается немедленно меня выгнать!»

Растерянная Бетти торопливо открыла рот.

– Чу-у!

«Но почему?»

– О господи.

Джоанна слегка удивилась, увидев, как маленькая белочка говорит «чу-чу», деловито шевеля мордочкой. Белочка сидела на ладони у мальчика.

– Хо-хо. Кажется, вы подружились. Простите, что прерываю ваше приятное времяпрепровождение, но...

Джоанна тепло улыбнулась и подошла к Бетти, принявшей вид белки.

– А теперь нам пора на встречу с господином. Юная мисс, если желаете поговорить с отцом, вы должны принять человеческий вид, верно?

Джоанна снова улыбнулась и протянула руку.

*Так.*

Бетти, не сопротивляясь, перешла с одних рук на другие.

***

Потом Джоанна отвела Бетти, чтобы та переоделась в платье и не пошла на встречу в одном только беличьем мехе.

Мальчик испытывал прежде незнакомое чувство потери, глядя на свою опустевшую ладонь

– Ц-ц.

Бестактный рыцарь, стоявший позади мальчика, начал шуметь, цокнув языком от досады. Затем принялся болтать.

– Разве юная мисс Белочка не прелесть? И я был тронут, когда она забралась ко мне в ладони...

– Что?

Мальчик злобно взглянул на рыцаря.

– С чего бы ей было забираться к тебе на ладони?

– Хм... Дело в том, что я ведь не мог заставить хрупкую юную мисс преодолевать такое большое расстояние?

– Протягивай их.

– Прошу прощения?

– Твои руки. Я их тебе сейчас отрублю.

– А-а? Что за ужасная шутка? Так как это слова молодого господина, я даже отшутиться не могу.

– Но это не шутка.

Рыцарь заскулил:

– Как вы можете так поступить со мной?

В ответ на это замечание мальчик фыркнул. Слова рыцаря влетели ему в одно ухо, а из другого – вылетели.

*Тук.*

Он открыл рот,подбросив на ладони миндалину, потерявшую свою владелицу.

– Обычно слабые создания, завидев меня, разбегались.

Большинство живых существ были слабее него.

Особенно это касалось животных, чувствительных к энергии. Они ужасно боялись юного льва-оборотня.

Даже обученные боевые кони часто в ужасе убегали от него, а его нынешний скакун едва был приручен.

Если же говорить точнее, то он был убежден, что та добыча, которая убегает, боится больше.

«Обычно так оно и есть, но...»

Белка, сама подошедшая к нему, была другой.

С самого начала эта девочка со светящимися черными глазами смотрела на него с искренним любопытством – хотя и казалось, что оно больше напоминало настороженность.

Вспомнив свою первую встречу с Бетти, мальчик усмехнулся и сказал:

– А эта девчонка меня не боится.

Когда рыцарь увидел, что уголки губ его молодого господина приподняты в улыбке, он поскреб щеки. Рыцарь считал, что такое зрелище редко увидишь.

– Насчет этого... Ну, может, тому есть причина? Юная мисс...

– Верно. Эта мелочь...

И тут они оба выпалили окончание своих фраз одновременно.

– Она тоже оборотень, так что, должно быть, меньше поддается этому влиянию.

– Должно быть, она уже признала во мне своего старшего брата.

На мгновение воцарилась тишина.

Не в силах выдержать пристальный взгляд своего молодого господина, рыцарь поддакнул:

– Ну да, все дело в том, что она признала вас своим старшим братом. Это вполне вероятно.

– Это не «вполне вероятно», это очевидно.

Рыцарь тихо пискнул, услышав агрессию в словах молодого господина.

«Если это делает молодого господина счастливым...»

Тишина, повисшая в комнате, не нарушалась, пока не вернулась Бетти, переодевшаяся в платье.

***

– В этом кабинете работает хозяин.

Услышав слова Джоанны, Бетти посмотрела на дверь. Та была такой высокой и огромной, что девочке приходилось задирать голову.

В центре этой двери была вырезана голова льва. Казалось, что она могла вот-вот разразиться ревом.

Бетти неосознанно сглотнула слюну.

– Там господин...

Дверь медленно распахнулась перед взором взволнованной девочки.

– Ах, вы наконец-то пришли.

Бетти завертела головой.

«Кто?..»

Внутри кабинета находился вовсе не герцог Аслан, которого она видела в газетах.

Мужчина с каштановыми волосами, мягкими на вид, слегка склонил голову перед мальчиком, который догнал Бетти, будто близкий к ней человек.

– Молодой господин, давно не виделись.

– Да.

– Вы проделали весь этот путь сюда с полей сражений из-за запасов?

– Если не из-за этого, то из-за чего бы еще?

– В самом деле.

Мужчина сдержанно кивнул, а затем повернулся к Бетти.

– И юная леди... Мы впервые видимся с вами.

Мужчина поднялся со стула и вежливо поклонился, прижав одну руку к груди.

– Я – граф Зилот, исполняющий обязанности доверенного лица его превосходительства герцога. Для меня большая честь встретить юную леди великого Аслана.

Это стандартное обращение, кажется, было необычным для ребенка.

Что вообще происходит?

Бетти, сдерживая желание закатить глаза, заговорила:

– Я слышала, что меня сюда позвал лорд.

– Лорд? А, да. Его Превосходительство герцог сказал мне немедленно связаться с ним, как только вы прибудете.

– Связаться?

– Да. Чтобы пообщаться. Это приспособление поможет вам поговорить с Его Превосходительством, который сейчас находится на поле битвы, – объяснил граф Зилот, указав на круглый предмет на столе, который стоял в кабинете.

Бетти сглотнула, затем сжала подол платья обеими руками и неосознанно вцепилась в него.

Она понятия не имела, что так скоро будет говорить с отцом напрямую.

Бетти и представить себе не могла, как звучит его голос, поскольку никогда его не слышала.

– Если это будет разговор, то какого рода?..

Услышав слабое колебание в вопросе ребенка, граф Зилот поджал тонкие губы и грустно взглянул на нее.

– Что насчет этого... Разве же не по одному-единственному поводу?

– Одному поводу?

– Да. Конечно, вполне естественно, что юная леди хотела увидеть свою семью.

На мгновение взгляд графа стал как у змеи, и у Бетти онемели плечи.

– Сейчас север привлекает к себе внимание. – Граф, словно обучая ничего не знающего ребенка, продолжил, – юная леди, я знаю, что вы, как и любой другой ребенок, хотели бы, чтобы отец баловал вас.

– Баловал?

Не успела Бетти возразить, сказав: «Я никогда ни о чем подобном не думала»,– как граф заговорил снова:

– Ах, конечно. Думать так – это не то чтобы и плохо для юной леди. Можно было бы так сказать, но на севере сейчас сложилась отнюдь не мирная ситуация. Если вы не знаете, по какой причине Его Превосходительство отправил юную леди в столицу, то потом вы поймете последствия своих необдуманных действий.

– Я...

– Ах.

Услышав тяжелый вздох взрослого, Бетти инстинктивно вздрогнула и против воли вспомнила свою тетушку, которая всегда хмурилась на нее.

– Прошу, подождите минутку, юная леди.

Эти слова были добрыми, но звучали так, словно он пытался успокоить приставучего ребенка. 

– Когда война закончится, конечно, Его Превосходительство наверстает то, что вы двое упустили.

Слушая графа, Бетти покраснела. Каким-то образом ему удалось изобразить ее как ужасно инфантильного ребенка.

«Дело не в этом!»

Она приехала сюда не для того, чтобы приставать и умолять о себе позаботиться, особенно – во время войны.

«Я просто пытаюсь сообщить лорду, как эту войну можно закончить!»

Поскольку Бетти могла излить свое негодование лишь про себя, ее маленькое тело душил гнев.

«Это раздражает!»

Лицо Бетти вспыхнуло, когда она выразила это чувство, горячо выдохнув. Ее дыхание было тяжелым.

– Хм...

Словно обеспокоенный чем-то, мальчик приподнял брови и вышел вперед, загораживая Бетти обзор.

– Граф Зилот.

Естественно, плечи графа содрогнулись, когда он оказался лицом к лицу с хищником.

– Думаю, есть еще много глупостей, которых я не замечал?

– Я... Мне очень жаль.

Мальчик неодобрительно посмотрел на графа, и тот, не желая страдать по пустякам, немедленно извинился.

Граф взглянул на Бетти и принес свои извинения.

– Юная леди. Думаю, мои опасения были неуместны. Прошу, простите меня.

Когда граф повесил голову, его каштановые волосы закрыли ему лицо.

– А?

Бетти моргнула. Она была взволнована, так как в первый раз видела, чтобы взрослый извинялся перед ней.

И тут...

Устройство для связи, лежавшее на столе, периодически мигало и вспыхивало.

– А, сигнал появился как раз вовремя.

Граф обрадовано положил руку на устройство и заговорил.

– Да, Ваше Превосходительство. Да... Да, она только что пришла... Понял.

Снова подняв голову, он взглянул на Бетти и сказал:

– Юная леди. Это Его Превосходительство.

– ?

– А, кажется, вы не знаете, как использовать это устройство.

Лакей поставил для Бетти опору перед столом. Поднявшись на нее, девочка смогла рассмотреть устройство, которое теперь находилось в пределах ее досягаемости.

– Это просто. Вам нужно лишь положить свою руку сюда.

Бетти положила ладонь на хрустальный шар, как ей и сказали. Прежде, чем она успела избавиться от потрясения...

*Вжж...*

– ?!

Странная вибрация распространилась по ее руке.

И тут в следующее мгновение...

В ее голове зазвучал голос.

– Зачем?

Бетти впервые слышала этот голос, но она сразу поняла, чей он.

– Ты сбежала из столицы, верно?

Голос упрекал ее.

Это был ее отец.

На мгновение Бетти растерялась.

Его голос был низким, в нем звучала сила, способная привлекать чужое внимание.

«Значит, вот какой у него голос».

Впервые услышав отца, она почему-то лишилась дара речи.

– ...

– Ты меня слушаешь?

Бетти неосознанно молчала достаточно долго, когда услышала голос, призывающий ее к ответу.

«Наверное, его раздражает, что я отвечаю ему с запозданием».

Хотя Бетти совершенно ничего не почувствовала, услышав этот злой голос, она все-таки росла, наблюдая за поведением тети. Та не повышала голоса, но ее недовольство отражалось у нее на лице.

Бетти пришло в голову, что ей следует все объяснить прежде, чем он разозлится, как тетя.

– Хм, это...

«Можно повторить вопрос?»

– Что-нибудь случилось в столице?

Хотя его голос и звучал пугающе, вопрос звучал так, словно он был обеспокоен.

Бетти была слишком занята, обдумывая свой ответ, чтобы обратить на это внимание.

– В столице?

Какое-то время Бетти пыталась припомнить, а затем ее осенило.

«Ик! Да ведь если так подумать, я же сбежала, дав Риттеру пощечину!»


Читать далее

Глава 10

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть