Глава 5

Онлайн чтение книги Белочка хороша во всем Baby Squirrel Is Good at Everything
Глава 5

Когда перед ее глазами предстал Северный горный хребет, символизирующий территории Аслана, как все тело Бетти содрогнулось под наплывом эмоций.

— Чу...

Она облегченно выдохнула.

«Слава богу».

К счастью для нее, дилижанс, в котором она пряталась, ехал как раз на север, на земли Аслана.

«Я беспокоюсь насчет того, что случится, но... Я как-то смогла сюда добраться».

Благодаря дилижансу ей удалось доехать сразу на север, и не потребовалось странствовать где-либо еще.

«Хотя мне и было сложно добывать себе пищу, но...».

Р-р...

Она смогла услышать тихое бурчание, исходящее из пустого желудка.

Во время своей поездки Бетти терпела, не питаясь как следует.

В городе, полном людей, девочке восьми лет путешествовать в одиночку было куда опаснее, чем белочке.

Так что она продолжала оставаться в виде белки на случай возможного похищения. Но давно уже не пробовала теплой еды.

«И у меня нет с собой денег».

Сложно было захватить с собой много вещей, ведь она сбежала, обернувшись белкой и скрываясь от чужих глаз.

«Ну, конечно, было бы куда опаснее, если бы у меня в таком возрасте были при себе деньги».

Хотя, с куда большей вероятностью она стала бы жертвой преступника из-за своего наивного внешнего вида.

До недавних пор Бетти время от времени обрывала фрукты с ближайших деревьев, чтобы наполнить животик, когда дилижанс останавливался.

«Притворяться обычной белкой весьма полезно».

Пассажиры дилижанса, привыкшие к маленькой белочке, предлагали ей семечки на закуску.

Она была голодна, так как ела одни лишь фрукты, но это не казалось ей трудным.

Для Бетти, прожившей большую часть в заточении в поместье, прежде чем вернуться в прошлое, меняющиеся картины деревенек, которые они проезжали, были захватывающими.

«Зеленые поля в самом деле прекрасны».

Ветер ерошил шерсть крошечной белочки, кивавшей, вспоминая цветочные поля, которые видела по дороге сюда.

В отличие от столицы, где погода была одинаковой все четыре сезона, северный ветер оказался ужасно холодным, несмотря на то что на дворе пока стояло позднее лето.

— А-чц!

Крошечная белка чихнула и, утерев нос, задумалась.

«Ах, мне нужно попасть туда как можно скорее».

Она подняла крошечную голову и всмотрелась в огромные окованные железом врата.

«Это и есть Аслан?».

Похожий на членов знаменитой семьи оборотней-львов величественный бюст льва, вырезанный над воротами, смотрел на приезжих сверху вниз.

Бетти, почему-то занервничав, сглотнула.

«Я впервые вижу место, в котором живет герцог».

Странное это было чувство — наконец-то своими глазами увидеть семью, которая бросила ее.

Вот о чем задумалась Бетти, вычищая шерсть на хвосте, чтобы унять свое беспокойство.

«Однако здесь безопаснее всего».

Не так уж и много существует мест, где население не жаждало бы заполучить знак оборотня.

Даже аристократы, не простолюдины, могли бы приобрести более знатный титул, уплатив королевской семье сумму, равную стоимости этого знака. Так что в королевстве было всего несколько территорий, достаточно богатых для того, чтобы не желать нанести Бетти вред из-за ее знака.

Один из таких людей — герцог Аслан, самый титулованный аристократ, знатнее которого уже не может быть. Другие — королевская семья, отличавшаяся от дворянства.

«Во всяком случае, разве здесь будет не лучше, чем там, где остался этот ублюдок Риттер, верно?».

Она даже краем мысли не думала о том, чтобы просить о защите королевскую семью, из которой происходил Риттер. Таким образом, выбор места для поездки уже был предрешен.

«Я знаю, что с раскрытыми объятиями меня там не встретят, но...».

Бетти, собравшись с духом, набралась решимости, неосознанно вытянув хвост.

«Все в порядке. Когда герцог услышит, что я знаю тайну, как справиться с опасностью, он не сможет немедленно меня выгн...».

Ах.

Однако вскоре Бетти вернулась в реальность. Она увидела, как ее пушистый хвост прижимает ее же рука.

«Стоп, они смогут узнать меня в таком виде?».

Если так подумать, то ей было бы сложно попасть в замок прямо сейчас, даже когда она убедит слушателей своими сведениями.

Она знала, что сообщение будет передано, если стража опознает ее как оставленную родную дочь герцога, но если к воротам придет никому не известная белочка?

— Чу?..

«О господи, так что же мне делать?».

Вряд ли стража позволит встретиться с герцогом какой-то проходившей мимо белке.

Какой бы юной она ни была, Бетти не могла перекинуться обратно, не имея с собой одежды...

«Пусть даже мне только восемь, ходить по улицам голой немного...».

Бетти, одолевая мучительными сомнениями, внезапно услышала бормотание над воротами.

— Хм? Что это за точка впереди?

— О чем ты говоришь? Хм? А там что-то есть! Эй, кто-нибудь, принесите мне подзорную трубу!

— Погоди! Она выглядит... Быть такого не может!

При звуках этого громкого голоса Бетти навострила круглые ушки.

«Что? Что случилось? Не может такого быть. Они заметили мой знак? Но это невозможно. На таком расстоянии... Да еще когда он спрятан под мехом?».

И тут прямо перед ней, инстинктивно начавшей вертеться от беспокойства...

Го-онг.

Тяжелые железные ворота медленно распахнулись.

Удивленная Бетти не понимала, что происходит, но быстро развернулась и кинулась бежать.

Однако прежде чем она сумела улизнуть далеко, громкий шум позади нагнал ее.

— Молодая мисс!

«Хм?».

Услышав неожиданное обращение, Бетти остановилась, и из распахнутых ворот выпрыгнул рыцарь.

— Юная мисс! Вы можете войти, юная ми... Нет, юная леди Аслана!

«Это он меня зовут?».

Бетти выпучила глаза, услышав сорвавшийся с губ незнакомца непривычный титул.

Рыцарь, выбравшись наружу в грохочущих доспехах, опустился на одно колено.

— Не могу поверить, что вы путешествуете одна, без всякой свиты! Молодая мисс, таким как вы никогда нельзя путешествовать в одиноч...

Рыцарь, печальным тоном озвучив свое мнение, продолжал говорить с сумасшедшей скоростью. Вскоре он прикрыл рот, и на его лице появилось такое выражение, словно он допустил ошибку.

— Кхем-кхем. Эт-это возможно. Верно. Ха-ха... Молодая мисс, я не из тех взрослых, которые стали бы принуждать молодую мисс что-либо делать. Прошу, взгляните на меня. Вы поверите мне, даже если я скажу, что я еще мальчишка, верно?

У рыцаря, очевидно, было лицо человека, пережившего немало превратностей судьбы, поэтому при его словах на мордочке белочки появилось озадаченное выражение.

Несмотря на это она слегка ослабила бдительность, увидев смущение рыцаря.

«А?».

Бетти пристально следила за рыцарем.

«Что это за бумага?».

Она глазела на пачку бумаг, которая торчала из-за его латного пояса. Это выглядело совершенно неуместно.

— Ах!

Заметив, куда она смотрит, рыцарь быстро спрятал бумаги в карман.

— Хм... Приношу извинения за то, что показался перед молодой мисс в таком неопрятном виде...

«Хм?».

Притворяясь, что он не замечает ее упрямого взгляда, рыцарь поклонился так низко, как мог, чтобы не напугать Маленькую Белочку — его юную мисс.

Бетти приоткрыла рот, глядя в лицо рыцаря. Его нос пересекал огромный шрам. Он моргнул, пытаясь придать лицу невинный вид.

— Чу-чу-у?

«Откуда ты меня знаешь?».

Кажется, что это неожиданное происшествие все еще вызывало у него чувство неловкости.

Бетти, не подумав, выразила свое недоверие на языке белок, а затем стремительно замолчала.

— Мне очень жаль, но я не в силах понять, что молодая мисс пытается мне сказать...

Конечно. Рыцарь, не сообразив, что она говорит, с сожалением на лице поскреб в затылке.

При неожиданном порыве ветра белочка потеряла равновесие.

— Для нашей молодой мисс это слишком сильный ветер!

Со скорбным видом он поднес руки к лицу.

— Молодая мисс, в таком виде вы подвергаете себя опасности снаружи! Не могли бы вы сначала войти, а затем снова поговорить с нами?

Рыцарь осторожно протянул ей руку.

— Я провожу вас внутрь.

Большая ладонь приблизилась к Бетти.

Она похлопала ресницами.

«Хм...».

Она по-прежнему была немного напугана и взволнована, но...

«Как бы там ни было, мне нужно попасть внутрь. К счастью, этот человек знает, кто я...».

Бетти уже приняла решение.

«Я ему признательна», — и, кивнув, вскарабкалась на его руку.

Рыцарь тихо поднял другую руку и прикрыл рот.

«Молодая мисс сидит на моей руке!».

Бетти подняла голову и испытующе посмотрела на рыцаря. Тот был тронут до глубины души.

***

— Юная мисс? Ты говоришь: юная мисс прибыла?

— Ах, это и в самом деле она!

— Господи боже мой, какая она крошка. Какие у нее малюсенькие ножки!

Когда они переступили порог замка, Бетти была потрясена медленно увеличивающейся толпой.

Странно покрасневшие, люди смотрели на них и оправдывались, что щеки у них вспыхнули от холода.

«Откуда, черт побери, все они знают, кто я?».

Бетти смотрела на них, склонив голову.

Она затрепетала.

И вдруг заметила листовку, которую кто-то уронил.

«Разыскивается сбежавшая белка!

Приметы:

Внешность: настолько милая, что вы не поверите своим глазам.

Голос: невероятно милый, как только услышите, не поверите своим ушам.

Мех: настолько пушистый, что у вас не получится оторваться от него.

Вознаграждение: ... золотом (напишите сумму, которую хотите).

Гарантируется герцогом великой семьи Аслан.

В случае причинения физического, морального и любого другого вреда виновник будет найден даже на краю света и заплатит за совершенное своей кровью.

Гарантируется герцогом великой семьи Аслан».

«Хм?».

Прежде чем Бетти смогла толком рассмотреть, что написано на листовке, как кто-то схватил ее и спрятал за пазухой.

Бетти, понятия не имевшая, что тетя выдумала оправдание ее побегу, прочла только слово «сбежавшая». Она посчитала, что листовка не имеет к ней никакого отношения, но удивилась, почему тогда этот человек так спрятал ее.

— Скорее!

Тут из толпы выскочил еще человек.

— О, дворецкая?

У женщины, к которой обратились как к дворецкой, были гладкие седые волосы и пышное платье. Хотя она шагала очень быстро, ее аккуратный костюм не растрепался.

Дворецкая приблизилась к Бетти большими шагами и остановилась прямо у белочки под носом.

— О господи.

Лицо дворецкой, глядевшей сверху вниз на белочку-Бетти, посуровело.

— Дочь великой семьи Аслан.

Как будто не в силах подобрать слова, дворецкая не стала говорить дальше.

«Как и ожидалось. На мне слишком много грязи?».

Бетти стащила с себя кусок ткани, в который завернулась, и спрятала его за спиной.

Хотя из-за суровой погоды ей пришлось нацепить на себя кусок подобранной на улице тряпки, и сейчас она сообразила, что выглядит в этом не очень красиво.

— Как же юная мисс герцога... — раздался сверху дрожащий голос

«Разве она не пытается сказать что-то наподобие: «Как и ожидалось, она — не лев-оборотень, а просто белка?».

Бетти чуть опустила хвост.

И тут...

Дворецкая придушенным голосом прокричала:

— Как у юной мисс могут быть такие впалые щечки?!


Читать далее

Глава 5

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть