*Что?!*
Бейли Цзинвэй дернулся и повернулся в угол, где пламя Юань Ци даже не смогло разгореться.
*Если он работает быстрее старика Мэна, алхимика императорской семьи, значит ли это, что здесь все еще есть гений?*
Мэн Фейтянь вздрогнул от внезапной вспышки гнева и отвлекся, из-за чего пилюля оказалась под угрозой уничтожения в самом конце.
*Ни за что! Ты хочешь сказать, что в этом захолустном городе есть еще один талант, кроме Сюэ Динсяня?*
Мэн Фейтянь нахмурился, завершая свою работу и в итоге заняв второе место. Затем он нервно оглянулся туда, откуда донесся крик.
Сюэ Динсянь тоже был поражен, но затем растерялся. Насколько он знал, в этих краях только его клан славился мастерством в алхимии.
*Откуда же он взялся, чтобы быть быстрее нас?*
В конце концов, увидеть - значит поверить. Поскольку он тоже был близок к финишу, он завершил гонку и финишировал третьим.
Бейли Цзинвэй, Мэн Фейтянь и Сюэ Динсянь с сомнением посмотрели на говорившего. Остальные потрясенно ахнули и прекратили свои изыскания, желая увидеть, что за выдающееся, чудесное и нелепое существо могло превзойти этих двух гроссмейстеров.
- Господин премьер-министр, должен ли я пойти и разобраться во всем этом? - охранник взглянул на Бейли Цзинвэя.
Бейли Цзинвэй покачал головой:
- Нет, поскольку он возглавил отборочный тур, я хочу увидеть его лично. Если он действительно гений, я лично отвезу его обратно в столицу империи. Но если он шарлатан, который хочет добиться успеха, мне придется проявить себя с менее доброй стороны!
Бейли Цзинвэй большими шагами направился к нему, а Мэн Фейтянь и Сюэ Динсянь поспешили следом.
Трое мужчин и один охранник, охваченные любопытством, направились туда, где стоял Чжо Фань, который все еще держал руку закрытой.
- Кто сказал, что он закончил?
Бейли Цзинвэй оглядел участников.
Все указывали на Чжо Фаня, опасаясь, что их тоже пропустят через мясорубку. Поэтому они поспешили отойти на некоторое расстояние друг от друга.
Шаньгуань Цинъянь бросила на него укоризненный взгляд, а затем забеспокоилась.
Все они видели, как быстро Чжо Фань сжал кулаки, бросив ингредиенты в огонь.
С какой стороны ни посмотри, это был провал. Вот почему все приняли его за сумасшедшего, который в отчаянии опустил руки.
Только для того, чтобы понять…
*Он не сумасшедший, а придурок, склонный к самоубийству.*
Что ж, он сжал кулак как раз в тот момент, когда ингредиенты полетели в огонь, а затем прокричал, что с заданием покончено, чем вызвал всеобщее восхищение.
*Это не обычное соревнование, на котором можно врать. Простым исключением это не закончится. Последствия соревнования, проводимого в поместье Короля мечей, могут быть смертельными. Объявляя, что вы закончили, когда пилюля явно испорчена, вы играете с Королем мечей Фейюнем? На кону ваша голова!*
Может быть, нашлись бы какие-нибудь невинные свидетели, которые тоже пострадали бы от такого грубого нарушения.
Итак, тот же самый человек, который за несколько мгновений до этого оценил его талант и хотел сблизиться с ним, принял здравое решение держаться на расстоянии и прикинуться дурачком.
Шаньгуань Цинъянь безнадежно стояла там, не в силах убежать.
*Почему он вдруг стал таким сумасшедшим?*
На лице Шаньгуань Юйлиня появилась улыбка, он наслаждался зрелищем. Несколько мгновений назад он все еще размышлял о том, как использовать поместье, чтобы избавиться от этой занозы в боку. И вдруг, о чудо, парень сделал это сам, и ему не пришлось и пальцем шевелить.
*Это, конечно, избавляет меня от лишних хлопот.*
Он почувствовал внезапное и неконтролируемое желание захихикать.
*Ублюдок, твой день настал, ха-ха-ха...*
Бейли Цзинвэй все понял по их взглядам и повернулся к Чжо Фаню:
- Это были вы?
- Да, сэр, - Чжо Фань улыбнулся.
Бейли Цзинвэй усмехнулся и начал:
- Брат, я видел много мошенников, пытавшихся привлечь мое внимание в столице империи, одержимых славой и готовых на все, чтобы завоевать статус. Конечно, я более чем счастлив обслуживать настоящие таланты, но если есть что-то, что я ненавижу, так это когда какой-то клоун думает, что может пустить мне пыль в глаза.
Бейли Цзинвэй прищурился:
- Если у тебя есть какой-то особый талант, ты мог бы обратиться ко мне и предложить свои услуги. Но это конкурс алхимии, результаты которого оцениваются по тому, насколько ты разбираешься в ней, а провоцировать меня таким образом - плохая затея. Хм, на самом деле, даже если ты окажешься довольно талантливым, я все равно буду расценивать твои действия только как попытку поиграть со мной, и мне придется применить к тебе правила соревнования. Я ясно выразился?
- Кристально ясно, - Чжо Фань кивнул.
Бейли Цзинвэй приподнял бровь. Это было редкостью - видеть, как кто-то остается при своем мнении после его упрека. Бейли Цзинвэй зауважал его.
В любом случае, если Чжо Фань устроит шоу, результат будет тот же, никакой пощады.
Бейли Цзинвэй похлопал Чжо Фаня по руке и предупредил:
- Это твой последний шанс. Ты действительно закончил?
- Конечно, - ответил Чжо Фань.
Пока он пребывал в замешательстве, толпа обливалась потом.
*Чувак, пойми, когда нужно остановиться. Этот парень даже нашел время, чтобы объяснить тебе, как это делается, и в то же время подсказал выход.*
*Признай себя виновным, и ты сможешь уйти. Почему ты так непреклонен? Кто из присутствующих здесь не знает, насколько ты молодец?*
Толпа мысленно сокрушалась.
Бейли Цзинвэй с улыбкой перевел взгляд с аудитории на него:
- Мне больше всего нравится ваш склад ума, умение сохранять хладнокровие в моем присутствии. Но игра остается игрой, и в конце концов все раскроется. Покажи мне пилюли. Я буду так любезен, что дам тебе последний шанс. Уходи, сжав кулаки, и я проигнорирую это, но это предложение исчезнет, как только ты разожмешь пальцы.
Схватившись за одежду, Шаньгуань Цинъянь пристально посмотрела на невозмутимого Чжо Фаня.
- Ха-ха-ха, спасибо вам, сэр, за вашу доброту, но я здесь ни во что не играю.
Чжо Фань покачал головой, его глаза заблестели, когда он разжал кулак:
- Кроме того, дело не в моем менталитете, а в моей чистой совести. Вопрос сэра, должно быть, возник после того, как он заметил реакцию остальных. Однако, по определению, сторонний наблюдатель - это всего лишь зритель, и его реакции не всегда можно доверять.
От руки Чжо Фана пошла рябь, за которой последовала яркая аура и густой аромат лекарств.
Толпа почувствовала, как их разум обострился, а тела оживились, что заставило этих алхимиков немедленно назвать результат пилюлей высшего 7-го класса.
Пилюля зажила своей собственной жизнью, зависнув на мгновение, прежде чем улететь прочь. Мэн Фейтянь подал знак, и она замерла, прежде чем он поднес ее к руке.
Почувствовав исходящее от него тепло и специфический аромат свежеиспеченной пилюли, Мэн Фейтянь бросился к Бейли Цзинвэю и воскликнул:
- Молодой господин, это только что приготовленная пилюля высшего 7-го класса! Ошибки быть не может.
*Вы хотите сказать, что случайная игра ребенка закончилась приготовлением пилюли 7-го класса?*
Но никто не был шокирован больше, чем наблюдавшие за ним алхимики из окружения Чжо Фаня. Они собственными глазами видели, как Чжо Фань это сделал, и именно поэтому реальность нанесла им такой удар, от которого они не могли оправиться.
*Это действительно работает?*
Шаньгуань Цинъянь выглядела ошеломленной, полной недоверия.
*Неужели алхимия - это так просто? Бросьте несколько ингредиентов в огонь, а затем просто возьмите их, и все готово?*
*А как насчет алхимиков других кланов, которые изо дня в день трудились у котла, готовя пилюлю за пилюлей? Было ли это высококлассным занятием?*
Она понятия не имела, что все это благодаря уникальному мастерству Чжо Фаня в алхимии, Ладони Вселенной.
Именно это умение помогло ему растоптать этих отвратительно тщеславных алхимиков и заполучить в ученики лучшего алхимика в Тянью.
Это был высший навык, которым Чжо Фань никогда не делился...
Бейли Цзинвэй перевел смущенный взгляд с пилюли на Чжо Фаня. Сначала он сомневался в нём, потому что так сложились обстоятельства, люди вокруг Чжо Фаня так на него смотрели. Но результаты уже были налицо, и каким бы возмутительным и невероятным это ни казалось, он был настоящим мастером алхимии, более быстрым, чем два бывших лучших гроссмейстера.
Тем не менее, будучи премьер-министром, Байли Цзинвэй был способен уважать и ценить своих ближних. Он подошел к нему и поклонился в знак извинения:
- Я прошу, чтобы сэр не обращал внимания на мои грубые высказывания ранее.
- Господину не обязательно это делать, - небрежно усмехнулся Чжо Фань.
Шаньгуань Юйлинь выглядел мрачным, скрежетал зубами и кипел изнутри.
*Что, черт возьми, сделал этот подонок? Вместо пилюли там должен быть пепел!*
- Везучий ублюдок! - Шаньгуань Юйлинь прищурился и разозлился…
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления