На третьем этаже бунгало* в тишине собралась группа из более чем пятнадцати человек. Некоторые из них просто сидели, другие прислонились к стене, а двое присели у окна и смотрели в бинокль вдаль.
Больше всего удивляло то, что, хотя группа явно не имела специальной подготовки, пятеро из них имели при себе пистолеты Тип 54 с пятнадцатью патронами каждый.
Что касается остальных, то у некоторых были биты, стальные трубы, ножи для резки арбузов, мачете и другое оружие ближнего боя.
"Прошло уже почти пятнадцать минут, но те парни, которые вошли, так и не вышли". Бородатый, грузный* мужчина указал на группу выживших, не отрывая глаз от работы.
Другой мужчина рядом с ним перевел бинокль на автобусы и сказал с оттенком тревоги: "Все-таки эта группа определенно не простая. Они охотились на тех страшных змей, а автобусы были модифицированы материалом, который я не могу распознать отсюда".
Бородатый мужчина фыркнул и облизал губы, а затем усмехнулся: "Может, они и не простые. Но смогут ли они выдержать пулю? Помните, босс Янг в этот раз пошел с нами... Кроме того, я не прикасался к красавице больше недели и уже начинаю терять терпение. Разве ты не такой же, Луо Чэн?".
Луо Чэн колебался, но в конце концов промолчал. На самом деле, он уже давно не чувствовал женского тепла, и все женщины из группы, находившейся на базе, были не слишком красивы, если сравнивать их с молодыми студентками со стройными телами в группе выживших на нескольких улицах отсюда.
Что касается более красивых, то все они принадлежали лидерам группы, так что у маленьких сопляков вроде них не было ни единого шанса с ними, если только они не были готовы умереть в следующую секунду.
Внезапно дверь открылась, и в комнату вошел молодой человек лет 24, одетый как хулиган, заставив всех на мгновение замолчать, прежде чем все встали.
"Босс Ян!"
...
"Эм." Ян Пэй рассеянно кивнул, небрежно пожевав жвачку, подошел к окну и грубо схватил один из биноклей.
Бородатый мужчина, Чжан Ху, не посмел выказать ни малейшего недовольства и стоял молча, глядя на Ян Пэя, наблюдавшего за происходящим вдалеке.
Через минуту-другую Ян Пэй бросил бинокль бородатому мужчине и сказал с улыбкой, которая не была улыбкой: "Я только что видел там несколько маленьких красавиц. После того, как я заберу тех, кто мне понравится, а других оставлю для других боссов, вы, ребята, можете повеселиться".
Маленькая группа сразу же оживилась, и глаза у всех заблестели. Даже если в другой группе было более трехсот человек, они не видели у них огнестрельного оружия, поэтому не волновались.
Одного пистолета 54-го типа было достаточно, чтобы отпугнуть десятки людей, а пяти пистолетов было достаточно, чтобы отпугнуть несколько сотен. Кроме того, другая группа состояла из людей, которые не видели жестокости; это было очевидно, так как у всех них были светлые лица, и ни один из них, казалось, не прошел через трудности.
Такая группа, наполненная тепличными цветами, никогда не смогла бы противостоять ужасу бури.
"Помните, стреляйте как можно меньше, чтобы не тратить боеприпасы! Мы не взяли с собой много патронов и оружия для этой миссии, так как должны были взять припасы только в этих четырех магазинах". Ян Пэй рявкнул, идя к выходу, сказал: "Если кто-то двинется, взбесится или не будет слушаться, просто убейте его, чтобы предупредить остальных, что мы не играем!".
Пятнадцать или около того мужчин с безумным блеском в глазах быстро последовали за Ян Пэем и сели в несколько полноприводных пикапов и внедорожных джипов.
* * *
Пока Бай Цзэминь и остальные расчищали опасные места внутри грузовика, блокировавшего дорогу, и искали новый транспорт, необходимый для группы, Цай Цзинъи и Канг Лан присматривали за выжившими, которые усердно работали, чтобы переправить как можно больше припасов к входу.
Даже маленькие пачки сигарет не были пощажены и тоже были перенесены.
На другой стороне улицы Фу Сюэфэн и Чжун Дэ проверяли выживших, которых на этот раз не выбрали для работы или которые просто продолжали не работать. Чтобы избежать серьезных проблем, они просто запретили им выходить из автобусов и заставили их ждать на своих местах, соблюдая порядок.
Мало-помалу картонные коробки, до краев наполненные упаковками с лапшой, рисом, бутылками воды, солью, сахаром, молоком, конфетами, печеньем и многими другими продуктами, начали громоздиться одна за другой рядом с четырьмя магазинами.
Хотя на первый взгляд казалось, что это очень много, на самом деле, учитывая количество людей, еды, которую они забирали из магазинов, могло хватить максимум на месяц до полного истощения. В конце концов, правильно накормить почти четыреста человек - задача не из легких.
"Цзинъи, как ты думаешь, насколько силен Бай Цзэминь на самом деле?" спросила Канг Лан у девушки рядом с ней. Сквозь очки ее темные глаза, казалось, блестели умом, когда она внимательно наблюдала за окружающей обстановкой.
Цай Цзинъи задумалась на мгновение, а затем покачала головой: "Я не знаю... Несмотря на то, что я прибавляю все очки ловкости и выносливости при каждом повышении уровня, я не могу догнать его ловкость. Даже несмотря на то, что у меня есть кинжал, который значительно увеличивает мою ловкость, когда он полностью врывается, я едва вижу его мелькающую тень."
Эти две девушки стали близки друг другу после того, как решили пойти по стопам Бай Цзэминя. Когда они еще выживали в университете, они часто ходили охотиться на зомби и других существ, чтобы повысить уровень и улучшить свои силы, что создало между ними крепкую дружескую связь.
Вдруг издалека донесся рев нескольких двигателей, которые стремительно приближались, и все насторожились.
Лицо Чжун Дэ слегка изменилось, и он поспешно крикнул: "Кан Лан, Цай Цзинъи! Пусть рабочие спрячутся в магазинах и не выходят!".
Лицо Канг Лан тоже изменилось, и она приказала: "Всем зайти внутрь и не выходить, пока не будет приказано сделать иначе!".
В прошлом она была застенчивой, как черепаха, не смеющая высунуть голову из панциря. Она всегда была одна, затерявшись в собственных книгах. Однако после полумесяца убийства десятков и сотен зомби, а также других мутировавших животных, Канг Лан обрела уверенность в себе, и ее слова больше не дрожали в минуты тяжести.
Она была умной женщиной, и хотя они еще не встретили больше выживших, случай с Цяо Лонгом все еще был свеж в ее памяти... Нет, не только у нее; все помнили об этом и знали, что иногда люди - худшие враги.
Выжившие, которые переносили ящики с едой и другими припасами, побледнели при звуке приказа и приближающихся двигателей. Не раздумывая, все они вбежали в магазины и спрятались, глядя на улицу полными ужаса глазами.
Бу́нгало* - лёгкая загородная жилая постройка в некоторых тропических странах.
Грузный* - тяжеловесный, громоздкий.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления