Бай Цзэминь смотрел на стоящую перед ним девочку с тем же любопытством, с каким она, похоже, смотрела на них.
Она была маленького роста, ее тело было тонким и миниатюрным, без каких-либо признаков зрелости, что было совершенно нормально, учитывая, что ей было всего девять лет. Ее волосы были черными, как чернила, а лицо очень красивым, как у фарфоровой куклы. Но больше всего поражали ее глаза.
По дороге сюда Бай Цзэминь видел других детей и легко заметил, что у них у всех были хитрые взгляды, когда они осматривали окрестности, как маленькие лисы, ожидающие удобного случая для нападения.
Однако глаза девочки, стоявшей перед ним, были похожи на два сияющих драгоценных камня без всякой примеси, как будто даже когда внешний мир превратился в ад, он не мог запятнать ее сердце.
Как и несколько минут назад, когда она счастливо пела в маленьком домике, внутри и снаружи были разные измерения,
Очевидно, этот парень Луо Чэн хорошо заботился о своей младшей сестре. Бай Цзэминь молча анализировал, приседая, чтобы быть на уровне девочки.
"Ты Луо Нин? Меня зовут Бай Цзэминь, а эти двое - мои друзья Фу Сюэфэн и Чжун Дэ". Бай Цзэминь впервые за долгое время улыбнулся, улыбнулся по-настоящему, а не фальшиво или принужденно. "Твоего старшего брата зовут Луо Чэн, не так ли?"
Глаза Луо Нин заблестели с оттенком осторожности, и она бессознательно слегка отступила назад, прежде чем осторожно спросить: "Это... Старшие братья, вы люди, посланные четырьмя главными боссами деревни? Мой старший брат ушел вчера утром, но до сих пор не вернулся, так что..."
Видя настороженность девушки, Бай Цзэминь достал пакет молока и протянул его вперед, сказав: "Вообще-то, мы друзья твоего брата Луо Чэна. Мы встретились вчера в нескольких километрах отсюда и хорошо ладим".
"О..." Девушка посмотрела на пакет молока и тихонько сглотнула. Она явно хотела его, но все же покачала головой: "Старший брат, где мой брат?".
Бай Цзэминь не стал настаивать и отдал пакет молока Чжун Дэ, чтобы тот присмотрел за ним, после чего сказал: "Я отведу тебя к нему вечером, если хочешь. А пока, может, дадишь мне прогуляться? Я бы хотел поближе познакомиться с деревней, если ты не слишком занята".
Луо Нин колебалась, так как слышала, что старший брат Луо Чэн запретил ей выходить из дома без его присутствия. Но прошло уже больше суток с тех пор, как он ушел, а от него не было никаких вестей, поэтому она забеспокоилась; в конце концов, без старшего брата она не смогла бы выжить одна в этом мире, ведь он был ее единственным надежным источником.
Кроме того, она почему-то знала, что человек, стоящий перед ней, не причинит ей вреда. Как такое было возможно, когда она только что познакомилась с ним, было неизвестно.
"Хорошо! Луо Нин возьмет тебя на прогулку!" Она закрыла дверь и заперла ее маленьким ключом, который достала из кармана, после чего взяла Бай Цзэминь за руку, мило улыбаясь.
Девушка не возражала против запаха его тела и, казалось, не была настороже, когда она начала идти, потянув Бай Цзэминя за руку и указывая на некоторые места.
"Это место, где деревенские бойцы собираются каждый день, прежде чем отправиться на поиски припасов или людей".
"Здесь живет босс Лэй Су. Старший брат, никому не говори, но на самом деле босс Лэй Су - извращенец, у него больше десяти жен!"
"Это деревенская площадь, и боссы часто собирают других выживших, чтобы отдать приказы. Здесь также собираются каждый вечер, готовят большой котел с едой и раздают ее выжившим!"
...
Бай Цзэминь шел рука об руку с Луо Нин, а девушка с энтузиазмом рассказывала о главных местах деревни. Ее веселое и живое поведение привлекало много внимания, выжившие часто оборачивались и удивленно смотрели на нее, как будто не могли поверить, что в таком хаосе есть человек, который может вести себя подобным образом.
Даже Бай Цзэминь неосознанно расслабился, чувствуя, как напряжение на его теле ослабевает. По словам Луо Нин, Бай Цзэминь неосознанно думал о своей младшей сестре Мэн Ци, поэтому он действительно начал нравиться девушке.
Фу Сюэфэн и Чжун Дэ, следовавшие за ними сзади, были втайне удивлены, так как впервые видели, чтобы у обычно холодного и жестокого Бай Цзэминя было такое нежное выражение лица.
* * *
Тем временем, в самой роскошной вилле деревни, в мрачной и тяжелой атмосфере происходило важное обсуждение.
Сидя на диване и наслаждаясь нежными руками женщины, массирующей его плечи, грузный мужчина лет 35 с мрачным выражением на покрытом шрамами лице.
Это был Е Циган, самый сильный из четырех лидеров лагеря, а также человек с наибольшим авторитетом.
На другой кушетке, справа от Е Цигана, мужчина средних лет с удовольствием трогал груди двух симпатичных женщин, которым едва исполнилось тридцать. Его внешность была вполне приличной по сравнению с обезображенным лицом Е Цигана, однако на самом деле этот человек был жестоким и садистом.
Это был Лэй Су, и говорили, что более трех женщин уже умерли от его рук, потому что не могли терпеть его "игры" в постели.
Слева, на другом небольшом диване, сидел мужчина в возрасте от 25 до 30 лет с обезьяноподобной внешностью и постоянно оглядывался по сторонам с опаской. Он был единственным, кого не сопровождала женщина; этот мужчина был третьим деревенским боссом Ду Мэном.
"Что насчет Ян Пэя?" небрежно спросил Лэй Су, продолжая ласкать женские груди. На его губах появилась странная улыбка, и он безудержно рассмеялся: "Этот идиот не мог развлечься с какой-нибудь добычей? Хахаха!"
Ду Мэн посмотрел на него без слов, его глаза странно блестели.
"Я не думаю, что это оно..." Е Циган проигнорировал шутки Лэй Су и покачал головой.
Хотя Лэй Су был немного извращенцем и сумасшедшим, он был храбрым и умел хорошо драться, поэтому Е Циган терпел его, насколько это было возможно.
"У меня плохое предчувствие". пробормотал Е Циган, и в комнате сразу же воцарилась тишина.
Даже Лэй Су перестал играть, и выражение его лица слегка изменилось.
В прошлом у Е Цигана было несколько "плохих предчувствий", и именно благодаря этому им троим с Ян Пэем удалось избежать неприятностей. Даже когда на Землю пришла Запись Души, только благодаря Е Цигану они смогли выжить. Поэтому каждый раз, когда что-то случалось, Лэй Су и Ду Мэн знали, что сейчас не время для шуток.
Е Циган махнул рукой, и женщина позади него перестала его массировать. Он встал и сказал глубоким голосом: "Ду Мэн, подготовь своих людей и разведай окрестности, но не уходи слишком далеко. Лэй Су, возьми двадцать человек и отправляйся на север... Возможно, у Ян Пэя возникли проблемы, и если это так, то ему может понадобиться помощь".
Ду Мэн без слов встал и вышел через парадную дверь.
Что касается Лэй Су, то он облизал губы и с тревогой выбежал на улицу, так как каждый раз, когда он выходил на улицу, если находил какую-нибудь красотку, то мог сначала повеселиться.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления