Глава 131
В последнее время Бёльи была очень прилежной.
После еды она, даже без напоминаний, ставила свою миску в раковину.
После рисования она убирала альбом и мелки на место.
Доджун, видя это, был очень доволен и решил наградить Бёльи.
— Держи.
Он протянул ей купюру в тысячу вон с изображением Тхвеге И Хвана.
Обычно карманные деньги Бёльи давала Соль Юнхи, по 100 вон.
Доджун давал Бёльи деньги впервые.
Бёльи взяла тысячу вон.
Она внимательно рассматривала купюру с обеих сторон.
Это был первый раз, когда Бёльи держала в руках банкноту.
Но...
Она не выглядела счастливой.
Почему?
— Си-эль. Ито мо я?
Она спросила Карсиэль, которая вместе с Соль Юнхи складывала белье.
Бумага с числом 1,000 и изображением старика в шапке.
Карсиэль улыбнулась и ответила:
— Бёльи. Это деньги.
— Вот оно что.
— Они имеют ту же ценность, что и десять 100-воновых монет.
Бёльи, которая собиралась бездумно положить тысячу вон в свой кошелек для монет, остановилась.
Рука Бёльи, державшая купюру, начала дрожать.
С лицом, будто она проглотила меч, Бёльи осторожно сказала:
— Что де лать. Па па ра зо рил ся.
— Что?
— Он от дал Бёльи все день ги... У па пы те перь нет де нег.
— ...
— Я пой ду от дам их па пе об рат но!
Соль Юнхи, слышавшая их разговор, прыснула со смеху.
Карсиэль потребовалось около 10 минут, чтобы объяснить Бёльи, что тысяча вон — это не такая уж большая сумма для Доджуна. Бёльи, казалось, поняла, но ее мозг все равно застыл от шока, вызванного получением такой огромной суммы.
— Ох!
Бёльи, казалось, что-то осознала.
— Мож но по есть пу ноп пан!
Три пуноппан (рыбных пирожка) за тысячу вон.
Бёльи не могла забыть вкус пуноппан, который она попробовала месяц назад.
* * *
Тем временем Ёнёнъи впервые за долгое время посетил Гнездо Хакасе.
Глядя на Хакасе, который всегда был окружен механическими деталями и что-то мастерил, Ёнёнъи подумал, как же он трудолюбив.
— Лорд Изаас. Я не понимаю.
— Чего?
Хакасе прервал работу.
Он серьезно посмотрел на Ёнёнъи.
Лорд Драконов Изаас, скрытый в облике Хакасе, был ужасающим существом с великолепными рыжими волосами, острым взглядом и густыми бровями.
Он был тем, кто мог заставить любого оцепенеть от страха, просто встретившись с ним взглядом.
Но Изаас, которого Ёнёнъи встретил недавно, изменился на 180 градусов.
Он выглядел как щенок с ясными глазами, круглым лицом и красной кожей.
Было невозможно представить, что это тот самый Изаас, известный своей хладнокровной и жестокой натурой.
— Лорд Изаас. Как долго вы собираетесь ходить в таком виде?
— Пока я живу в доме Хозяина, я буду таким.
Ёнёнъи вспомнил свою первую встречу с Доджуном.
— Веди себя мило.
Сначала ему было стыдно за этот облик.
Это был вынужденный выбор ради выживания.
Но, прожив на Земле несколько месяцев, он постепенно привык.
Теперь этот облик был для него самым удобным.
— Хозяин... Разве можно служить какому-то ничтожному человеку?
— Кхм.
Ёнёнъи усмехнулся, словно ему было не по себе.
«Ничтожный»?
Он подумал, что это огромное везение, что Хозяин не слышал этих слов.
В то же время он решил, что Хакасе нуждается в небольшом воспитании.
Как он посмел назвать Хозяина ничтожным?
— Я покажу вам.
— Что?
— Я больше не могу смотреть, как какой-то человек обманывает дракона.
— С-стой! Что ты собираешься делать?
Паджиджик!
Открылся разлом, ведущий на Землю.
Хакасе шагнул в разлом и сказал:
— Я сейчас все улажу. Мы выясним, кто здесь главный, а кто подчиненный.
— Эй, н-не надо!
Паджиджик.
Разлом закрылся.
Ёнёнъи провел лапой по лицу и пробормотал:
— Я его предупреждал.
* * *
Уже перевалило за 9 вечера.
Улица была темной, в отличие от дневного времени.
Однако уличные фонари освещали дорогу, и было несложно разглядеть предметы.
Доджун и Бёльи шли по тротуару возле дома.
— Е ще не мно го.
— Хорошо.
Доджун усмехнулся и пошел за Бёльи.
Бёльи была в хорошем настроении, потому что собиралась купить пуноппан на тысячу вон, которые получила в качестве карманных денег.
Особенно ей нравилось, что она вышла на улицу только с папой. Лучше и быть не могло.
— Вот здесь.
Бёльи остановилась там, где обычно стоял аппарат для пуноппан.
Но аппарата нигде не было, стоял только прилавок, накрытый брезентом, с табличкой «3 пуноппан за 1000 вон». Людей, естественно, не было.
Может, продавец ушел?
— «Спа си бо за ва ше вре мя. В лет ний се зон мы не ра бо та ем».
Бёльи по слогам прочитала текст, написанный на листе А4, прикрепленном к брезенту.
— Бёльи... при несла день ги...
Наверное, разочарование было велико, потому что ее ожидания были высоки. Бёльи опечалилась и опустила голову.
Она так ждала, что сможет поесть пуноппан вместе с папой.
Доджуну было не по себе, видя разочарование Бёльи.
— Может, вместо этого купим мороженое?
— Угу...
* * *
Шурх.
В жилом комплексе Чансин Вилла.
Мужчина в белом халате, спрятавшись в глухом переулке, наблюдал за кем-то.
Этим мужчиной, конечно же, был пятый дракон, Хакасе.
«Это он».
Хакасе наблюдал за Доджуном, который входил в супермаркет.
Мужчина по имени И Доджун внешне ничем не отличался от обычного землянина.
И от него не исходило никакой особой энергии.
По словам Карсиэль, Доджун почти не демонстрировал свою силу на Земле.
«Он вышел».
В руке Доджуна был полиэтиленовый пакет.
В пакете лежало несколько мороженых, печенье и напитки.
Маленький ребенок, облизывая мороженое на палочке, шел следом за Доджуном.
Это была, несомненно, «Бёльи», жительница Центра, о которой говорила Карсиэль.
«...Милая».
Карсиэль до тошноты часто говорила, какая Бёльи милая.
Но увидев ее вживую, он понял, что не ожидал такого.
— Бёльи. Возьми это и поднимись домой первой.
— А па па?
— Папе нужно кое с кем встретиться. Ты сможешь подняться одна?
— Да. Бёльи те перь мо жет са ма ез дить на лиф те.
Хакасе слышал их разговор.
Бёльи взяла пакет у Доджуна и вошла в лифт, чтобы подняться домой.
Доджун, наблюдавший за ней до самого конца, удовлетворенно улыбнулся.
— У вас ко мне какое-то дело?
Похоже, его заметили.
* * *
Доджун последовал за Хакасе в разлом.
Это был временный разлом, вокруг которого не было ничего, даже травинки.
Доджун смутно догадывался, кто его преследовал.
Белый халат, надетый поверх поношенной синей футболки.
Он увидел цифру «5» на ключице мужчины.
«Хакасе, кажется».
Он слышал о нем от Карсиэль.
О драконе, который хорошо разбирается в механизмах.
Как только они вошли в разлом, сила Хакасе стала намного мощнее, чем на Земле.
Вероятно, это место было связано с какой-то частью Центра.
— Если хочешь просить прощения, то сейчас самое время, человек.
Сильная жажда убийства.
Хакасе открыто угрожал ему.
Его тело переполняла Ци, готовая взорваться.
Доджун, которого удивило внезапное нападение, а также слова о прощении, вздохнул.
— Я не понимаю.
— Ты оскорбил дракона.
— Оскорбил?
— Ты посмел обращаться с Лордом Изаасом, как со слугой. Это оскорбление для всех нас, драконов!
Хакасе зарычал и взревел.
Доджун, выслушав его, кивнул, словно что-то понял.
Похоже, дракон перед ним был возмущен тем, что их глава, Ёнёнъи, был унижен.
— Если ты извинишься сейчас, я сохраню твою ничтожную жизнь.
Доджун погладил подбородок, размышляя.
И, словно ему пришла в голову хорошая идея, он улыбнулся и сказал:
— А если я выиграю, ты выполнишь одну мою просьбу?
— Ха! Какая нелепость. У тебя нет ни единого шанса на победу.
Хакасе думал, что раз Изаас называет его Хозяином, то, возможно, он обладает невероятной силой.
Но на самом деле от человека перед ним, Доджуна, не исходило никакой силы.
— Значит, ты решил идти до конца?
— Я дам тебе три хода форы.
— ...Что ты имеешь в виду?
— Это значит, что я буду стоять смирно, пока ты не атакуешь три раза.
Доджун невольно.
Выдал привычку, которую приобрел во время биму (поединков) в Чунвоне.
Во время поединков он всегда давал противнику три хода форы в знак уважения.
При этих словах у Хакасе задергались брови.
— Похоже, ты действительно жаждешь смерти, человек.
Дзинь!
В руке Хакасе образовалось длинное копье света.
Это был навык «Драконье Копье», который могли использовать только драконы.
Использовать такой навык против человека было позорно.
Но это доказывало, насколько Хакасе был зол.
Шшшшш!
Квааааанг!
Драконье Копье с грохотом полетело в Доджуна.
Как только оно коснулось тела Доджуна, наконечник начал взрываться цепной реакцией.
От взрыва земля провалилась, подняв клубы пыли.
Хакасе отвернулся, словно ему не нужно было проверять результат.
Потому что ни одно живое существо не выживало после Драконьего Копья.
— Осталось два раза.
Хакасе резко остановился.
Резко!
Он повернул голову и посмотрел на Доджуна.
Когда пыль рассеялась, Доджун стоял целым и невредимым, без единой царапины.
Как такое возможно?!
Хакасе недоверчиво моргнул.
Через некоторое время.
— Хух, хух...
Дыхание Дракона, сильнейший навык драконов.
Несмотря на два выстрела Дыханием Дракона.
Доджун выглядел совершенно невредимым.
— Это... кошмар!
Лицо Хакасе побледнело.
Шаг.
Доджун сделал шаг вперед.
Он медленно начал поднимать Внутреннюю Энергию из своего Даньтяня.
* * *
Чиииик.
Тесто для пуноппан наливалось в форму и жарилось.
На него клали ложку приготовленной красной фасолевой пасты.
Затем он снова брал чайник и наливал тесто.
— Вы все еще продаете пуноппан. Дайте мне, пожалуйста, на тысячу вон.
Женщина лет сорока протянула тысячу вон.
Хакасе положил три пуноппан в пакет и передал женщине.
— Хо-хо. Хороших продаж.
В кассе.
Уже скопилось более 40 тысяч вон.
— ...Я, Хакасе, делаю какой-то аппарат для пуноппан.
И даже сам торгую.
Это было невероятно.
Еще более раздражающим было то, что он продал на 40 тысяч вон.
— Кто захочет это есть летом?
Сезон, когда потеешь, даже просто стоя на месте.
Конечно, драконы не подвержены влиянию сезонов.
Но разве люди не существа, которые больше всего зависят от времени года?
В этот момент.
— Ох. Он здесь!
Топ-топ!
К нему подбежал ребенок.
Длинные черные волосы, спускающиеся до пояса.
Такая милая, что можно подумать, что это ребенок ангела.
Этого ребенка звали Бёльи.
— Па па! Дя дя с пу ноп па ном здесь!
— Правда.
Доджун, притворяясь удивленным, подошел.
— Д-добро пожаловать...
Хакасе запнулся.
Шурх.
Доджун улыбнулся, глядя на деньги, лежащие в ящике.
— Вы хорошо продали.
Если хотите чтобы перевод продолжался:
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления