Глава 3 - Заклинание воскрешения, наложенное на проклятого человека, может наложить эффект мгновенной смерти.

Онлайн чтение книги Низкоуровневый персонаж Томодзаки-кун Bottom Tier Character Tomozaki
Глава 3 - Заклинание воскрешения, наложенное на проклятого человека, может наложить эффект мгновенной смерти.

Несколько вечеров спустя.

Я стоял один в переулке жилого района.

Когда я поднял глаза, передо мной возвышалось здание, в котором жила Аой Хинами.

Проще говоря, я, по сути, устроил засаду на Хинами.

"Что ж..."

Я думал о мечте Кикучи-сан и необычном поведении Хинами. Я уверен, что для решения любого из этих вопросов мне нужно было поговорить с ней (Аой). При этом я удивился самому себе, что совершаю такой примитивный, грязный и невоспитанный поступок в качестве засады. Потому что, если бы это сделал кто-то другой, его бы арестовали.

На самом деле все зависело от того, как на это отреагирует другая сторона Хинами. Она могла бы легко выставить меня виновным в возмутительном превышении полномочий. Но выбор этого метода означал, что я не рассматривал Хинами как 'кого-то другого'.

Кто-то может подумать, почему бы просто не позвонить в дверь напрямую? Но я подумал, что Хинами, вероятно, не выйдет, и предупреждать ее о моем присутствии на самом деле может быть контрпродуктивно. Что работает против NO NAME, так это всегда неожиданный удар.

Итак, приняв решение, я стоял в тусклом вечернем свете в жилом районе, притворяясь, что выбираю напиток в торговом автомате, чтобы избежать пристальных взглядов близлежащих жителей, просто ожидая здесь того, что я хотел сделать.

"...Фу, отвратительно." - Это была опрометчивая попытка воплотить мою фантазию о засаде с черным кофе, напитком, к которому я не привык. Но мои размышления остались неуслышанными и незамеченными.

Горькое время растаяло без всякого прогресса.

Последний багровый оттенок запада наконец исчез, и наступила ночь.

Я, должно быть, простоял здесь почти час. Несмотря на то, что была весенняя ночь, мне стало немного холодно. Неопределенность из-за того, что я не знал, находится ли Хинами внутри или снаружи этого здания, растягивала воспринимаемую продолжительность времени за пределами реальности. Мой пустой стаканчик, брошенный в урну, был полностью поглощен тенью мусорного бака, громко звякнув, когда он упал на дно.

Солнце полностью село и лица проходящих мимо людей стало трудно разглядеть.

Я продолжал следить за каждой проходящей фигурой, и когда случайно встречался взглядом с незнакомцем, я неловко отводил взгляд.

Повторение такого подозрительного поведения заставляло меня чувствовать себя все более неловко, беспокоясь, не веду ли я себя как преследователь.

На самом деле, у меня не было разрешения от Хинами, и была реальная вероятность, что я действительно могу вести себя как преследователь. Я не думал о том, что скажу, когда встречусь с ней. Но я верил, что поскольку мы были nanashi и NO NAME, то нам было бы о чем поговорить.

Мои усталые ноги вот-вот достигнут предела.

Когда я опирался всем своим весом к ближайшему забору, то заметил… “—!”

Лицо, которое я искал, только что прошло мимо.

Тень черноволосой девушки, одиноко идущей по затемненной улице, даже издалека, в тусклом свете безошибочно напоминала знакомое лицо Хинами Аой.

"Подожди минуту...!" - Я инстинктивно побежал и позвал этого человека.

С удивленным видом девушка повернулась ко мне. Это определенно тот человек, которого я искал, но с аурой, которая похожа на ‘уменьшенную’ ее версию.

 ”Хи-Хинами...”

Другими словами, это ‘сходство' я видел раньше.

"Ты сестра Хинами Аой?"

***

”Эм, привет. Я друг Аой-сан Томозаки.”

“Благодарю за проявленную заботу о моей старшей сестре...!” - Младшая сестра Хинами поклонилась, говоря это.

"Извините, что поздно представилась...! Я Харука, ее младшая сестра. Я учусь на третьем курсе средней школы... и мое любимое блюдо — Сыы..."

“—Эм, Харука-чан, верно?”

Я взял инициативу на себя, направляя чрезмерно взволнованное и несколько загадочное самопредставление Харуки-чан, пытаясь небрежно называть ее по имени с помощью 'чан'. Я оборвал ее, но, похоже, этой девушке, как и ее сестре, нравятся те же вещи. (И речь не о мазохизме.)

Но да, в этом есть смысл. Так или иначе, я не рассматривал такую возможность, но, стоя перед домом Хинами, я, естественно, мог столкнуться с ее семьей. На самом деле, думая о количестве членов семьи, более вероятно встретить именно их. Как геймеру, мне стыдно, что я даже не просчитал такую простую вероятность.

"Кхм, приятно с вами познакомиться...!" - нервно, но энергично сказала Харука-чан, преувеличенно кланяясь, пока я наблюдаю.

Я уже дважды видел лицо Харуки-чан. Однажды это было в итальянском ресторане в Кита-Йоно, когда мы с Кикучи-сан проводили время вместе, и мы случайно наткнулись на семью Хинами.

 А в другой раз было—

“Взаимно... и спасибо за видеообращение.” - Видеоролик, который, возможно, вызвал серьезные перемены Хинами.

Именно в нем была Харука-чан.

"Нет, нет, это тебе спасибо! За то, что отпраздновал день рождения моей сестры!"

"Нет, обычно она помогает мне..."

"Нет, правда..."

"Нет, вовсе нет..."

(…)

После обмена типичными приветствиями, необходимыми при первой встрече между 'другом сестры' и 'младшей сестры друга', наступило недолгое молчание.

Я заметил неловкость во взгляде Харуки-чан, который был направлен на меня. Я почувствовал, что, будучи взрослым, я должен был вести разговор.

"Э-э..."

Однако, поскольку у меня был опыт построения новых отношений только с людьми, отличными от моих одноклассников, например, с Гуми-тян на моей подработке или на офлайн-встречах по Атафами, то я не был уверен в подходящей теме для такого случая и начал колебаться.

Что со мной не так? Мне следовало отказаться от поведения, при котором кто-то относился ко мне как к социопату, просто взглянув на меня в первый раз.

Пока я пытался подобрать нужные слова, Харука-чан внезапно подозрительно посмотрела на меня.

 “Эм... Томозаки-сан”

"Да?"

Затем, с выражением лица, которое напомнило мне выражение моей младшей сестры, она нахмурила брови и заговорила нерешительным тоном.

"Почему ты стоишь перед нашим домом?"

"Да… это хороший вопрос."- ответил я.

Это был естественный вопрос. Хотя она и слышала, что мы были достаточно близки, чтобы вместе отмечать дни рождения в поездках, все равно было бы тревожно, если бы просто одноклассник, особенно противоположного пола, прятался перед чьим-то домом. Наверное, ей тоже известно, что Хинами Аой очень популярна в школе.

"Хм?"

Затем я заметил, что Харука-чан незаметно сжимает что–то, прикрепленное к ее сумке для средней школы - прямоугольный закругленный серый ремешок.

Это показалось знакомым, и тогда я вспомнил—

—Это была личная сигнализация.

"Эм... ну, ты знаешь..."

 ”Д-да.”

Когда я начал оправдываться, Харука-чан отступила назад, крепче сжимая этот ремешок. Если бы она вытащила его, он бы сработал с громким звуком, подтверждая мою вину.

Я не мог этого допустить.

От моих следующих слов зависело, будут ли меня воспринимать как друга из того же класса, что и Хинами Аой, или как извращенца, который настаивает, что мы учились в одном классе.

Пока я не мог найти ответ, я почувствовал, что счетчик, показывающий, извращенец я или нет, медленно заканчивается.

Это как в пробной игре, где постоянное выдвижение неправильных возражений и потеря всех ваших оценок означают, что вы виноваты. Но в данном случае это проблематично, потому что виновным стал бы я сам.

Я обернулся, но когда я задумался, у меня не хватило опыта, чтобы детально смоделировать разговор с младшеклассником, поэтому в итоге я пришел к простому ответу.

"Насчет твоей сестры..."

"...Да."

“—Разве она не вела себя странно в последнее время?”

Я решил, что нет необходимости придумывать оправдания. В конце концов, я пришел сюда не с какими-либо виноватыми намерениями.

Затем Харука-чан на мгновение удивилась, и ее хватка на сигнализации немного ослабла.

Я хотел бы выйти из ситуации, когда я оценивал бдительность людей по тому, насколько они сильно держат сигнализацию.

"Да, это так...", - ответила она приглушенным тоном, что несколько успокоило меня.

Я вспомнил, как мы случайно встретились в итальянском ресторане в Кита-Йоно. В то время Хинами казалась не такой, как обычно, даже в кругу своей семьи.

Казалось, у нее было лицо идеальной героини. Это произвело на меня сильное впечатление. Я беспокоился, что даже ее семья, возможно, не заметила этой перемены.

Если бы она пряталась за маской даже со своей семьей, это означало бы, что она не могла быть самой собой даже дома.

Пытаясь не напугать Харуку, которая выглядела грустной, и стараясь не вызвать тревогу от ядерной кнопки, я заговорил так мягко, как только мог.

"Верно. Даже когда я пытался связаться с ней, она не отвечала, поэтому я стал волноваться. Я подумал, что, может быть, подкараулю ее и прочитаю лекцию, когда найду. Хахаха."

Когда я говорил легко и со смехом, как Мизусава, Харука-чан тоже улыбнулась. Спасибо Мизусаве.

Независимо от того, ложь это или правда, если это помогает сгладить отношения и в конечном итоге добраться до сути дела, тогда ложь - часть правды.

Харука-чан, казалось, стала немного меньше нервничать и слегка нерешительно улыбнулась.

"Я тоже волнуюсь", - призналась она, бросив быстрый взгляд в сторону дома Хинами.

”В последнее время моя сестра сидит в своей комнате и все время играет в игры…”

"Все время играет в игры..."

(Любой геймер из России – 'Это любовь.')

Возможно, с моей стороны было грубо повторять эти слова снова и снова, но я не мог не думать об одном.

“Может быть… в Атафами?”

Я чувствовал, что, вероятно, не должен подтверждать это в такой ситуации, но мои инстинкты геймера взяли надо мной верх. Я ничего не мог с собой поделать.

"..."

"Э-э, я имел в виду..."

Возможно она сейчас думает: 'О чем говорит этот парень, может мне включить сигнализацию?’

Пока я молился, чтобы она не вытащила это, я уже собирался начать извиняться за то, что позволил моему отаку выговориться, но тут Харука-чан усмехнулась и кивнула.

"Да, именно так."

“О, я знал это!” - Воскликнул я с облегчением может быть, даже слишком громко, заставив Харуку-чан слегка вздрогнуть. Мне следует быть осторожнее.

"Ты знаешь, что моей сестре нравится Атафами?" - Спросила Харука-чан, звуча немного более расслабленно.

Я почувствовал гордость и был готов рассказать об этом.

"Конечно. В конце концов, я ее главный соперник."

"Правда!? И кто сильнее?" - Харука, казалось, теперь заинтересовалась больше.

Может быть, она тоже играет в Атафами дома с Хинами. Наличие общей темы даже при первой встрече показывает, что Атафами действительно потрясающая игра.

"Само собой я сильнее."

"Да!? Такой человек существует!?"

Ее голос звучал удивленно, как будто это была главная новость сегодняшнего дня.

Ну, если подумать, то в этом был смысл. Хинами, вероятно не сглаживает углы, когда дело касается Атафами, поэтому она должно быть серьезна, даже когда играет со своей сестрой.

Так что для Харуки естественно думать: 'Никто не может быть сильнее моей сестры'. В конце концов, Хинами - второй лучший онлайн-игрок в Японии. Хотя я номер один.

"Мы также ходили на офлайн-встречи вместе. Там я действительно был силен."

"О, да... это потрясающе...!?"

Когда я взволнованно хвастался своими навыками в Атафами, Харука-чан, казалось, была немного озадачена.

О-о, возможно, я слишком сильно проявлял свой энтузиазм отаку. Я быстро проверил правую руку Харуки, но она, казалось, не сжимала сигнализацию крепче. Какое облегчение.

Харука-чан посмотрела на меня с любопытством, а затем извинилась с оттенком вины.

"Прости, я думала, что ты немного подозрительный, пока не услышала твою историю."

"Правда!?" – ответил я с кривой улыбкой.

"Похоже, история о том, что вы друзья, не ложь!" - сказав это, Харука-чан убрала руку с сигнализации.

”Я рад, что твои подозрения развеялись.”

Я испытал искреннее облегчение. Особенно я обрадовался, что избавился от сценария, в котором из-за кратковременного сбоя внезапно срабатывает сигнализация, и моя вина подтверждается. Атафами действительно объединяет людей.

"Что не так с моей сестрой?" - тихо спросила Харука-чан.  "Она мне ничего не говорит." - Мало-помалу я почувствовал, что ее настороженное выражение лица ослабевает.

"…Действительно."- я тщательно подбирал слова.

Хинами не скрывала своего странного поведения от своей семьи, но она не объясняла причин, даже своей сестре. Это, должно быть, грустно для человека, который заботится о своей сестре, и те из нас, кто беспокоится о Хинами, могут понять это чувство.

Но Харука - ее младшая сестра, все еще учащаяся в средней школе. Одиночество, вызванное явным отдалением любимой сестры, может оказаться очень тяжелым бременем для ученика средней школы.

"Я тоже волнуюсь, но она не хочет со мной разговаривать... На самом деле, я даже не могу улучить минутку, чтобы поговорить с ней."

"Это правда…" - сказала она, глядя в сторону окна своего дома, которое, если я правильно помню, являлась комнатой Хинами.

Пропускает школу, но не объясняет почему, даже своей сестре или мне. Хинами, как и я, все еще одинока. Прошлое, о котором я слышал - смерть ее сестры, истинную причину которой я не понимаю. Я не мог спросить об этом напрямую, но мне было интересно, есть ли какая-нибудь подсказка, хотя бы фрагмент о том, почему Хинами 'стала такой'. И, если возможно, о чем мне следует спросить Харуку?

"Эм, Томозаки-сан!" - Пока я размышлял над своими мыслями, до меня донесся голос, смешанный с решимостью.

“Да?” - Я посмотрел на ее серьезное выражение лица.

"Какой обычно была моя сестра в школе?" - когда я это услышал, я был ошеломлен.

"Я знаю ее только дома и... Я хочу знать какой она бывает вне дома!" - Она заставила меня осознать кое-что очевидное.

"Хм…" -  Я подумал о том, как сильно Харука заботилась о Хинами и хотела узнать больше, чтобы помочь ей любым возможным способом. Это беспокойство – конечно, я не единственный, кто это испытывал.

***

Мы с Харукой находились в ближайшем парке.

“Однажды ей даже удалось убедить учителей своей речью, сказав: 'Им-то и так хорошо в учительской, где есть кондиционеры’.”

“Вау!! Моя сестра в некотором роде бунтарка, да!?"

"На самом деле не бунтарка, скорее, слишком умная, что сделало ее по-настоящему популярной. Даже привело к тому, что она стала президентом студенческого совета."

Когда я рассказывал о школьных выходках Хинами, начиная с выборов в студенческий совет, Харука-чан была поражена.

Ну, эти выборы действительно были довольно экстремальными. 

”Это удивительно...!”

Кажется, дома Хинами похожа на идеальную героиню, которую она изображает в школе, но она не раскрывала свою дерзкую сторону, которую проявляла во время выборов.

"А потом она закончила фразой: 'Скажите этому кандидату ‘Чёрти да’."

"Она процитировала Буина перед всеми!?" - Потрясенная Харука прикрыла рот обеими руками.

"Это так удивительно?"

"Нет, просто... Я счастлива! Мое представление о сестре полностью изменилось."

"Неужели она так отличается от того как ведет себя дома...?" - Сказал я, и Харука-чан, естественно кивнула.

"Такое чувство, что я слышу о совершенно другом человеке", - сказала она, смеясь и вытирая уголки глаз.

Ее улыбка была по-настоящему невинной.

Это очень напоминало детскую улыбку Хинами, когда она говорила об играх. Видя ее такой счастливой, я почувствовал, что я отличный собеседник.

Хинами также часто смеется, когда говорит в своем идеальном режиме героини, и я понял, что общение - это не только говорить, но и слушать.

“—Тогда можешь рассказать о твоей сестре с твоей точки зрения?” - Когда я спросил, установив зрительный контакт, Харука-чан лучезарно улыбнулась.

"Конечно!"

Но она, казалось, серьезно задумалась над вопросом, почесав затылок.

Я полагаю, трудно рассказать что-то о сестре, с которой она прожила под одной крышей много лет.

"Ммм, есть ли что-то конкретное, что ты хотел бы знать?"

"Хмм..."

Различные нерешенные вопросы приходили мне в голову: видеоролик, другая сестра, ее отношения с родителями. Было бесчисленное множество вещей, которых я не знал о Хинами.

Но почему я думаю об этом?

"Харука-чан, что тебе нравится в твоей сестре?"

Это был неожиданный вопрос даже для меня самого. Если бы я стремился найти самый прямой путь к решению проблемы Хинами, мне следовало бы спросить о многих других вещах. Но слова, которые я сказал, были честны с моими чувствами.

Выражение лица Харуки мгновенно просветлело.

"Ты знаешь…!"

Помимо прямой улыбки, у нее был взволнованный голос, который, казалось, просил вас послушать.

И когда я услышал ответ, который меня ошеломил, я подумал, может быть, это то, что я хотел услышать.

“—Этоо… Это то, что я хочу быть похожей на свою сестру!”

Ее улыбка, напоминающая о счастливых воспоминаниях, казалось, искрилась. Восхищение и радость от возможности поговорить о Хинами, в которую она так глубоко верила.

"Быть похожей на свою сестру?"

"Да!" – Харука-чан серьезно кивнула.

"Я самая глупая среди сестер, а моя единственная сила - это моя жизнерадостность." - Она застенчиво рассмеялась, как будто смутилась.

"Раньше я думала, что моя роль - заставлять всех улыбаться своей жизнерадостностью. Но потом..." - Выражение ее лица слегка потемнело.

"Произошли разные вещи... и я больше не была уверена, что делать и как себя вести."

‘Разные вещи', вероятно, относились к инциденту, о котором рассказала мне Хинами.

"Раньше я думала, что моя жизнерадостность была моим единственным достоинством, но я начала бояться простых вещей, таких как поход в школу или общение с людьми..."

Смерть другой сестры, потерю, которую она пережила. Хотя она прямо не говорила об этом, я чувствовал, что это, несомненно, связано.

"В то время я говорила с мамой, и она сказала мне, что все в порядке и что мне не нужно меняться. Это заставило меня снова почувствовать себя немного лучше."

"…"

“Но даже если я чувствовала себя лучше, я все равно ощущала себя одинокой внутри. Мне было трудно дышать, и мое беспокойство становилось все больше и больше.”

Почему-то мне показалось, что я понимал ее.

До момента, когда я начал играть в игру жизнь, я чувствовал себя оставленным миром и ощущал себя некомфортно, где бы я ни был. Но в то время у меня было место под названием Атафами, где я мог бы укрыться. Но что, если бы его не было?

Человеку, должно быть, действительно трудно переносить такое в одиночку.

В конце концов, голос Харуки постепенно становился мягче.

”Потом, я поговорила об этом с сестренкой Аой. Я задавалась вопросом, нормально ли оставаться такой, какая я есть? Действительно ли мне не нужно меняться?”

"Сестренка Аой сказала..." - Харука-чан рассмеялась чуть более по-взрослому, словно вспомнив о каком-то драгоценном чувстве. В ее взгляде были знакомые черты геймера, которого я хорошо знал. На ум пришел голос идеальной героини, с улыбкой обнимающей свою сестру.

"Она сказала: ‘Харука, ты тоже запуталась...?’

Говоря это, Харука медленно посмотрела на небо.

‘…Тогда, просто наблюдай за мной, хорошо?'

Там плыла красивая круглая луна, которая не могла светить сама по себе.

'С этого момента я покажу тебе идеальный пример.'

Ее слова нашли глубокий отклик во мне, и я почувствовал боль в груди.

Я не знаю, в какой степени это были истинные чувства Хинами.

Однако, чтобы стать образцом для подражания для своей потерянной сестры, она стала 'Идеальной'. Это, должно быть, сыграло ключевую роль в оказании помощи младшей сестре, которая потеряла ориентир.

“Вот почему я хочу быть похожей на свою сестру. Если я буду следовать за ней, как за образцом для подражания, то я тоже смогу быть такой же крутой, как она!”

"Ха... Действительно."

“После этого c каждым днем я стала чувствовать себя лучше!"

"…Я понимаю. Я действительно понимаю."

Я мог только болезненно сопереживать.

Действительно, образ жизни Хинами, ее сражения, выбранный ею путь могут показаться слишком суровыми, невыносимыми и болезненно реалистичными.

Но обжигающая яркость осознания того, что ты можешь изменить себя, освещает путь заблудившимся, как маяк.

"Вот почему я так сильно люблю свою сестру." - Ее искренние слова были бесспорны.

Хинами могла считать себя пустой или слабой, но холодный блеск, который она излучала, спас ее маленькую сестру.

"Этоо..." - Внезапно Харука нерешительно заговорила.

”Да?”

"—Тебе тоже нравится моя сестренка, Томозаки-сан?”

Меня почти удивил этот вопрос. В голове промелькнули слова: 'А!? Что?! Нет, нет, нет ни в коем случае...', но я понимал, что это не тот момент для шуток. Я уже определился со своим ответом, настолько, что он просто упал мне в руки.

"Да, она мне нравится."

Я подумал, что нет необходимости неловко добавлять, что это было чисто по-человечески.

Она изменила мою жизнь, я восхищался и уважал ее, и хотел узнать о ней больше.

Я бы никогда не смог сказать, что мне не нравится такой важный человек, даже если бы у меня был заклеен рот.

"Это здорово!" - Харука просияла, поднесла руки ко рту и продолжила.

“—Тогда, Томозаки-сан, что тебе нравится в моей сестре?”

"Что мне в ней нравится..." – услышав этот вопрос я потерял дар речи. Я никогда не задумывался о том, что мне нравится в Хинами.

"Ну..." - Немного подумав, я понял, что ответ не за горами.

"Вероятно, то же самое, что и тебе."

"То же самое?"

"Да, то же самое."

Потому что это было правдой. Точно так же, как Харука ценила Хинами за то, что она делала ее дни ярче, мне нравилось то же самое.

Мне нравилось это искусственное сияние, которое красочно украшало мою повседневную жизнь.

"То, как она сияет, наверное, добавляет красок к миру, который я вижу."

Конечно, я не мог сказать кому-то, кто верил в нее, что все это было фальшивкой.

***

Мы с Харукой возвращались из парка к дому Хинами.

Мы разговаривали меньше часа, но я не мог задерживать ученицу средней школы на улице так поздно.

Чем больше я смотрел на профиль Харуки-чан, тем больше замечал черты ее сестры. Ее настороженность по отношению ко мне полностью смягчилась, возможно, потому, что она начала доверять мне, или, может быть, воспоминания о ее сестре согрели ее чувства. Между нами возникло ощущение близости.

“Эм… в общем… есть кое-что, что я до сих пор держу в секрете от сестры…”

”Да?”

Харука-чан, слегка смутившись, сказала: "Я пыталась стать кем-то вроде своей сестры... и..."

Она посмотрела на меня сияющими глазами.

“В этом году... Мне удалось стать президентом школьного совета средней школы!”

"Что!?" - Я был искренне удивлен.

Харука-чан посмотрела мне прямо в глаза. "Все ли в порядке с вашим школьным советом? Поскольку моя сестра не посещает школу..."

"О..." - Я вспомнил, что сказала мне Изуми, и на мгновение задумался, стоит ли мне это скрывать но... я не мог лгать.

"Было мероприятие, которое вела Хинами, но поскольку ее там нет, оно как бы застопорилось."

”Серьезно?!”

"Да, но… это просто показывает, насколько способной была твоя сестра!" - Сказал я, пытаясь хоть как-то утешить, но Харука казалась обеспокоенной.

Тот факт, что Хинами оставила свои обязанности незавершенными и доставила неприятности остальным, не должен соответствовать ее идеальному образу сестры.

Фальшивый блеск вот-вот станет фальшивым в прямом смысле этого слова.

Когда я подумал об этом, у меня что-то заболело в груди.

"Только сегодня я узнала так много нового о моей сестре", - сказала Харука со смесью грусти и нежности.

"Я тоже..."

Я знал о Хинами то, чего не знала Харука, и, наоборот, Харука знала о Хинами многое, чего не знал я. Но, вероятно, никто из нас по-настоящему не понимал настоящую Хинами.

"Харука-чан…", - сказал я прежде чем попрощаться.

"Что такое?"

"Можем мы встретиться, чтобы поговорить еще раз?"

Я не знал, к чему приведет разговор с Харукой. Возможно, мы просто делились своей болью и чувствовали себя комфортно друг с другом.

Она сначала казалась удивленной, затем ободряюще улыбнулась и кивнула. – "Да, я тоже хочу узнать больше о своей сестре!"

Когда я услышал эти слова, мое сердце обрадовалось.

“Эм, тогда, может быть, было бы лучше, если бы мы могли как-нибудь связаться, например, Line или что-то в этом роде…”

Харука сделала явно недовольное лицо.

“Прости... Я использую Line только для личных вещей..."

"А?”

Я был сбит с толку, но вместо этого она предложила Instagram. Я не понял причин такого выбора, но, похоже таков был ее мир. К счастью, у меня был аккаунт в Instagram.

"Я передам от тебя привет моей сестре."

"Ах, насчет этого..."

Харука выглядела озадаченной.

"Ты можешь сохранить наш сегодняшний разговор в секрете от своей сестры?"

"...? Почему?"- Спросила Харука, искренне озадаченная.

"Ну, ей будет немного неловко знать, что я беспокоюсь о ней..."

"Неловко...?"  - Харука, казалось, была смущена моей бессвязностью.

"Э-э, ну, если она узнает, что я беспокоюсь о ней до такой степени, что жду возле ее дома... это немного неловко..." - Пока я заикался, Харука некоторое время размышляла.

"Ах!" - на нее, казалось, снизошло озарение, ее глаза расширились. "Поняла!"

"Э-э? Поняла что?"

С озорным выражением лица, напоминающим Хинами, Харука сказала:

"—Томозаки, ты целишься в мою сестру!?"

”Что? Нет, я не это имел в виду...!"

Я попытался запротестовать, напомнив себе в голове о моей девушке Кикучи-сан, но самодовольное лицо Харуки не исчезало.

"Значит, слежка была для этого... Понятно…!"

"Нет, нет все не так!"

“Не волнуйся! Я не из тех, кто разбалтывает секреты! Пока!"

"Ах, подожди! Я имел в виду что...!"

И вот я был совершенно сбит с толку девочкой на три года младше меня.

Что ж, полагаю, на сегодня достаточно.

***

Несколько дней спустя в субботу вечером.

Я встретил Кикучи-сан в кафе в Омии примерно в то время, когда мы оба заканчивали подработку.

"Серьезно? Ты встречалась с редактором?" - Я был удивлен.

"Да, я проделала весь путь до Jimbocho ради встречи..." - Ответила Кикучи-сан.

Я был поражен. Одно упоминание конкретного места заставляло это казаться таким реальным. Кикучи-сан неуклонно приближалась к своей мечте.

"Как прошел разговор?" - Нетерпеливо спросил я.

"Они прочитали все, что я разместила в интернете, и они думают, что первую главу можно оставить как есть. Они предложили мне продолжить писать с намерением опубликовать..."

”Предполагая публикацию!?”

"Они даже упомянули, что, возможно, планируют выпустить в сентябре, если все пойдет хорошо", - добавила она.

Я был поражен тем, как быстро продвигались ее дела.

"Они сказали, что, конечно, это зависит от того, как получится история, но для того, чтобы все шло своим чередом, необходимо было установить крайний срок", - объяснила Кикучи-сан.

Я погрузился в размышления. "Итак, эта история... будет опубликована..."

Кикучи-сан нерешительно посмотрела на меня.

"В общем я... Я еще кое-что сказала редактору", - продолжила она.

 ”Что именно?”

"Что я хочу полностью изменить характер Алусии."

"Изменить Алусию?" - Звук тарелки отозвался резким эхом.

Без сомнения, это было сделано из уважения к Хинами. Я понимал это беспокойство.

"Но если ты это сделаешь, история потеряет свою суть."

Алусия, персонаж, над которым Кикучи-сан работала со времен фестиваля, была вершиной ее проницательности и креативности.

"Если я оставлю все как есть, я чувствую, что не смогу продолжать писать. Алусия, какая она сейчас, неотделима от Хинами. Я все еще не до конца понимаю ее истинную сущность."

Встреча с редактором и предложение конкретной даты публикации.

Как человек, стремящийся стать писателем, я не думаю, что когда-либо сталкивался с таким желанным и захватывающим развитием событий. Несмотря на то, что позитивные события происходили одно за другим, лицо Кикучи-сан было омрачено сомнениями.

"Если я продолжу писать, по-настоящему не понимая, я чувствую, что не смогу удовлетворительно завершить развернутое повествование."

Должно быть, она взяла на себя серьезные обязательства как романист, чтобы искренне относиться к своему творению.

"Но все же…", - я задавался вопросом, действительно ли она могла отказаться от того, над чем работала до сих пор.

"Разве ты не хочешь написать о внутреннем мире Алусии, такой, какая она есть?"

Она немного колебалась, прежде чем ответить: "Честно говоря, я действительно хочу написать об этом. Но я думаю, что, возможно, сейчас неподходящее время."

"Неподходящее время?"

"Если эта книга будет успешной, они, возможно, позволят мне опубликовать еще одну."

”Ну... такая вероятность есть.”

"Если я действительно хочу зарабатывать на жизнь как романист и быть похожей на Майкла Энди, мне нужно быть в состоянии продолжать писать в течение длительного времени."

Она говорила гладко, как будто уже много раз прокручивала эти мысли в голове.

"Может быть, мне не нужно вкладывать все, что я хочу написать, в свою первую книгу."

Я задумался, услышав эти слова.

Несмотря на то, что мы встречались всего полгода, я понимал ее, потому что уже сталкивался с этим.

"Если будет следующий раз, может быть, лучше приберечь некоторые из своих чувств до того времени, когда я привыкну писать романы.”

Вероятно, она повторяла эти слова про себя много раз, чтобы убедить себя.

“У меня еще много времени, поэтому я думаю, что лучшее, что можно сделать сейчас — это сделать все, что в моих силах.”

”Поэтому, все в порядке. На данный момент… это только начало.”

Улыбка на ее лице, которая, должно быть, была ложью, была настолько совершенной, что я бы никогда не распознал ее, если бы на самом деле не думал о том, что происходит в голове Кикучи-сан.

”...Понятно. Если ты так говоришь.”

У меня не было ни единого аргумента, чтобы опровергнуть эти подготовленные оправдания.

***

По дороге домой, после того, как я проводил Кикучи-сан домой, я шел один по улицам Кита Асака, чувствуя холодный воздух с реки, переносимый ветром.

Весна медленно приближалась к лету, но ночи все еще несли в себе остаток зимы.

Кикучи-сан движется к своей мечте, однако она в некотором смысле неотделима от проблемы Хинами. Но в то же время, Кикучи-сан противоречит самой себе. Углубление может дать ей творческое вдохновение, но это также может усугубить и без того шаткое положение Хинами.

Если задуматься, то с тех пор, как я начал свою игру под названием ‘жизнь’, то я постоянно колебался между тем, что я хочу делать, и ценностями, которые этому противоречат.

Ответ не всегда заключается в простом переходе в ту или иную сторону, но его можно увидеть в попытках сохранить баланс, чтобы не потерять равновесие, когда вы отчаянно боретесь за то и другое.

Выбор одной из сторон может показаться смелым, но часто это просто более легкий путь.

Найти верный ответ сложно, потому что он избегает такой простоты.

Кикучи-сан в настоящее время разрывается между мечтами и моралью.

Одна — мечтательная девушка, другая — романист.

С одной стороны, как обычная девушка, она уважает права Хинами больше, чем свои собственные, и считает, что ей не следует идти дальше этого.

С другой стороны, как романист, вместо того, чтобы учитывать чувства или права других, она отдает приоритет созданию красивого романа и хочет затронуть области, в которые не следует вступать.

В конце концов, Кикучи-сан приняла решение, которое было более совместимо с обществом, чем то, что она хотела сделать.

Но действительно ли это был правильный выбор?

Именно тогда я связал ту неожиданную встречу с моей нынешней ситуацией.

На самом деле, сейчас я пытаюсь узнать Хинами таким образом, чтобы это не касалось меня напрямую.

В каком-то смысле это типичная стратегия для nanashi. Если Кикучи-сан - моя девушка, то совместная встреча с тем человеком может быть жизнеспособным подходом.

[Кстати… Кикучи-сан], - начал я не с обычного ‘[Привет]’, а с чего-то более неожиданного. Она, вероятно, удивилась, увидев текст, так как быстро прочитала его и ответила.

 [В чем дело?]

Я ввел свою недавно пришедшую в голову идею в поле для сообщений. Это был выбор, который потенциально мог расширить все перспективы.

[Я хочу, чтобы ты кое с кем познакомилась.]

—При этом я осознавал, что это вариант, который может оказаться мощным наркотиком.

***

На следующий день я пошел на подработку в ‘Караоке-Seven.'

В одной из комнат отдыха я уткнулся в свой смартфон, обдумывая сообщение в Instagram, которое собирался отправить Харуке-чан.

Прошлой ночью я рассказал Кикучи-сан о ком-то, с кем я хотел бы ее познакомить, явно имея в виду ее. Я чувствовал, что лучше всего поговорить с Харукой, пока энтузиазм не остыл, но...

"Хм…"

Ситуация была несколько озадачивающей и отличалась от того, к чему я привык.

У меня было такое чувство, будто третьекурсник старшей школы, приглашающий ученицу средней школы, делает что-то очень плохое, и я даже не знаю, в какое место ему вообще следует приглашать учениц средней школы. Это потому, что когда я был в возрасте Харуки-чан, у меня не было друзей и не было опыта.

“Хм, ну, во-первых...” - Я составил сообщение, в котором выразил свою благодарность за нашу беседу в парке, мое желание поговорить снова и спросил, можно ли привести других друзей Хинами.

Я отправил сообщение в 'Direct’, затем перепроверил свое сообщение, чтобы убедиться, что оно не прозвучало странно, как вдруг…

"А!?"

Появилось всплывающее окно с сообщением о том, что пользователь 'что-то печатает.'

Э-э, в Line была только одна функция и проблема: пометить что-то как прочитанное или нет, но тут новый уровень? Черт, вот почему жизнь сложна.

Пришло два новых сообщения.

[Другие друзья? Хорошо! Где мы встретимся?]

[Снова в парке?]

Я понял, что парк был неправильным ответом, но не хотел слишком долго отвечать.

[Эм... я подумаю об этом!]

Я отправил его кратко и глубоко задумался, проклиная свой телефон.

Слежка за Хинами, кризис с зуммерством, а теперь и общение с Харукой-чан. Я понятия не имел, к чему все это ведет. Тем не менее, я чувствовал, что это было важно, чтобы узнать что-то о Хинами.

“Что ты делаешь?”

“АА!?”

Скользкий, подозрительный голос раздался вне поля моего зрения - это был Мизусава.

“Ты за кем-то приударяешь в Инсте?” - пошутил он.

“Ни за что, это...” - Я мог бы придумать оправдание, но это все равно было бы замечено, и, вообще-то, я хотел спросить совета у Мизусавы.

“Ну, на самом деле...” - Я решил объяснить всю ситуацию.

"Ух-ты, ты усердно работал последние несколько дней, не так ли?" - Мы с Мизусавой мыли посуду бок о бок, пока я рассказывал о своих недавних приключениях.

“Познакомить Кикучи-сан и сестру Хинами, хм...” - задумался он. Обычно такие обстоятельства не требовали бы глубоких размышлений, но учитывая текущую ситуацию и тот факт, что это была ‘сестра Хинами’...

“Действительно, это может стать потенциальным решение, учитывая, что она драматург. Тем не менее это не просто.”

"Угу..."

“Если больше ничего не помогает, единственный способ - попробовать другие подходы”, - предложил он. Но я чувствовал, что они (Харука + Кикучи) были ключевыми связующими звеньями для лучшего понимания Хинами.

"...Возможно."

В настоящее время многие вещи были окутаны тайной. Тем не менее, если мы хотим понять, что происходит с Хинами, у нас нет другого выбора, кроме как использовать грубую силу, чтобы сделать все возможное.

"Хорошо, дай мне знать, если что-то всплывет. Я помогу, чем смогу."

”О, спасибо.”

Предложение Мизусавы было искренним, а его жест был полон непринужденности.

“Я определенно хочу что-нибудь сделать, чтобы помочь Аой.” - Это был искренний, серьезный взгляд. Я уже видел эту сторону Мизусавы раньше, но мне было кое-что любопытно.

”...Это, Мизусава.”

"Ага?"

“—Почему тебе так нравится Хинами?”

Затем Мизусава на мгновение удивился.

"Опять эти внезапные вопросы? Хм… Почему мне нравится Хинами..."

Он немного поразмыслил, затем тихо сказал.

"...Наверное, потому что мне одиноко."

"Одиноко?"

Я был ошеломлен его неожиданным признанием. Он выключил кран, оставив нас с тускло освещенной раковиной.

"Я всегда старался всем угодить, никогда не делясь своими истинными чувствами. Теперь же я могу говорить о своем одиночестве, даже когда это не во время слабости."

"Не во время слабости?" - Я не мог удержаться, чтобы не спросить.

"Сначала я думал, что Хинами поймет меня без необходимости что-либо говорить."

"Ты думаешь она поняла тебя?"

На мой вопрос он мягко улыбнулся.

“Да. Я думаю, она могла видеть мое одиночество без того, чтобы мне приходилось раскрывать свои слабости." – Он признался, как будто признавая вину, затем он продолжил.

"...Это ведь легко, не правда ли? Быть понятым, не выставляя себя напоказ. Вероятно, поэтому я такой хитрый. Испорченный несуществующими идеалами.”

Я мог его отчасти понять.

Смотреть в лицо жизни или другим людям может быть страшно. Если что-то идет не так, если нас не принимают, мы чувствуем себя никчемными, ненужными. Вот почему люди избегают выставлять себя напоказ.

"Даже тебе это кажется страшным, да?"

"Ха-ха, я же не топ один в Японии, как ты."

"...Действительно."

Его ответ заставил меня немного сдержаться.

Я уверен, что даже если окружающие меня не понимают, я все равно могу самоутвердиться только потому, что я такой, какой я есть. Однако для тех, кто не таков, разоблачить себя - это все равно, что вынести свою голову на форум, чтобы решить, заслуживаете ли вы одобрения.

...Если так подумать, люди, которые продолжают взаимодействовать с другими, действительно удивительны.

"Наверное, я просто искал простоты. Кого-то, кто мог бы понять меня без необходимости раскрываться." - Он предавался воспоминаниям, но в его голосе не было сожаления.

"Значит, ты думал, что Хинами сможет понять тебя...” - Пока я собирал воедино его мысли, Мизусава приподнял бровь.

"Сейчас все наоборот."

"Наоборот?"

Мизусава уверенно ухмыльнулся.

"Я думаю, я могу ее понять."

"Хм?"

“Даже если она не выставляет себя напоказ, я могу понять ее одиночество.”

На самом деле логика была прямо противоположной.

"Если она боится разоблачать себя, но чувствует себя одинокой, я думаю, я могу это понять. Это придает моему существованию смысл."

Я мог понять его слова всем сердцем.

Когда-то я думал, что только я могу понять одиночество Хинами.

Эта идея была основана на наших отношениях между nanashi и NO NAME и нашем подходе к жизни как геймеров.

Но, возможно, за этим скрывалось нечто большее.

"Я думаю, именно поэтому мне нравится Аой", - Его признание, вероятно, было искренним, лишенным обмана.

Он усмехнулся по-детски, но твердо.

"Может, это просто мой детский комплекс героя, а?"

Его слова и прямолинейные чувства вдохновили меня — я знаю, что это звучала немного глупо.

"Мизусава..."

Он понял ту часть жизни Хинами, которую я никогда не мог понять — ее истинное одиночество. Поэтому я предложил:

"Ты не хочешь пойти с нами встретится с Харукой-чан?"

Я чувствовал, что это именно то, что я должен был сделать.

"И еще...”

“…Я не знаю, в какое место отвести ученицу средней школы."

Признавшись в моей неосведомленности, Мизусава от души посмеялся над моим бедственным положением, но его участие показалось мне шагом в правильном направлении, к пониманию настоящей Хинами.

***

"Приятно с вами познакомиться!!"

В следующее воскресенье Харука-чан уже приветствовала двух человек передо мной, Кикучи-сан и Мизусаву. Мы были в Cocoon City в новом торговом центре Сайтамы.

"Я Хинами Харука, моя сестра многим вам обязана!"

”Привет, я Такахиро Мизусава. Не стесняйтесь называть меня Такахиро-они-чан.”

“—О, о, братик!?”

Харука была удивлена приветствием, которое быстро сократило расстояние между ними. Мизусава как обычно был самим собой.

"Э-э-э! Я Кикучи Фука. Я..." – Кикучи-сан запнулась на своих словах, покраснев с самого начала своего представления.

“—Мы с Томозаки-куном встречаемся.”

”А?! У Томозаки-сана есть девушка!?"

Харука-чан, ошеломленная шквалом новой информации, лихорадочно переводила взгляд с одного лица на другое, быстро моргая.

"Это так удивительно...?"

"Потому что… потому что ты сказал, что тебе нравится моя сестра...!"

"—Э...? Нравится!? Фумия-кун!?"

Кикучи-сан была совершенно сбита с толку необоснованным комментарием Харуки-чан.

Какое бурное начало, а ведь мы встретились всего несколько секунд назад.

“—Н-нет, это не…”

“—Фумия-кун, что это значит...!

”Ха-ха-ха. Удачи, Фумия.”

“—Т-так это любовный треугольник…!?”

”Чаааа!!”

Я знал, что знакомство между ними двумя это та еще авантюра, но не до такой же степени.

***

Несколько минут спустя.

"Просто скажи это раньше в следующий раз, хорошо?!" - Упрекнула меня Кикучи-сан, ее щеки все еще пылали от непонимания.

"Но у меня даже не было времени объясниться, верно?"

Мы сидели рядом на стульях наедине возле эскалатора, и я в мельчайших подробностях рассказывал о том, о чем мы говорили с Харукой на днях.

Кикучи-сан все поняла, и казалось, что все сомнения развеялись. Тем не менее, она все еще, кажется, немного злится, и то, как она придиралась ко мне, краснея, было как-то по-человечески, что понятно, поскольку она человек.

Но теперь, когда я думал об этом, я проводил время с Кикучи-сан как пара.

Может я должен быть благодарен Харуке-чан за это? Нет. Точно нет.

"Как тебе это?"

"Вау! Мило, тебе идет. Мне действительно нравится."

"Что, в самом деле...!?"

На другой стороне магазина одежды Харука-чан, которая только что вышла из примерочной, ярко покраснела от комплимента Мизусавы.

Не создаст ли он слишком завышенную планку для парней? Если он перестарается, то Харука-чан может стать заглядываться только на тех, кто постарше.

"Это нормально?" – спросил я Кикучи-сан.

"Да, это определенно беспокоит во многих отношениях."

Но, похоже, им весело, так что можно их оставить.

Кикучи-сан тоже смотрела на это со смехом, и это не казалось плохой атмосферой.

"На самом деле я никогда раньше не была в Cocoon-City", - упомянула она.

“Ах, я тоже.”

Cocoon-City, расположенный в новом городском центре Сайтамы, представляет собой комплексный торговый центр.

Когда я учился в средней школе, я часто слышал, как мои одноклассники говорили о том, чтобы отправиться сюда на выходные. Я никогда здесь не был, но я понимал, что это желанное место для учеников средней школы.

Здесь расположены магазины одежды, различных товаров, рестораны, супермаркеты и даже кинотеатр – идеальное место для проведения дней с друзьями.

“—Томозаки-сан, сестренка Фука, как вам!”

Покупка Харуки-чан, кажется, настолько понравилась, что она тут же надела только что купленное платье и быстро подошла к нам.

”Ха-ха, оно тебе очень идет.” – похвалила ее Кикучи-сан.

"Правда!?"

Харука-чан развернулась, демонстрируя платье красновато-коричневого цвета, подол которого красиво развевался.

Казалось, она быстро прониклась симпатией к Кикучи-сан – может быть, потому, что она тоже девушка, или, возможно, это из-за заботливой ауры Кикучи-сан.

"Удивительно, как хорошо вы двое поладили", - заметил я.

"Ты так думаешь?" - Спросила Кикучи-сан, несколько озадаченная.

"Да, мне, кажется, вам очень комфортно друг с другом", - отметил я.

Кикучи-сан на мгновение задумалась, затем будто что-то вспомнила ответила: "Может быть, это потому, что у меня есть младший брат."

“А, в этом есть смысл."

Скрытые качества старшей сестры Кикучи-сан, кажется, проступали наружу.

Для протокола, технически я тоже старший брат, но я никогда по-настоящему не вел себя как ‘старший брат’ со своей сестрой, которая полностью игнорирует меня.

 ”Эй, сестренка Фука!”

“Да, да..?”

Я вздохнул, наблюдая, как Харука-чан украла у меня Кикучи-сан, но было приятно видеть, что она оживляется.

“У тебя такая красивая кожа! Прямо как ‘прохладная зима’."

"Ты так думаешь...?"

Мы направились в район с косметическими магазинами.

Харука использовала какие-то загадочные термины, нетерпеливо расспрашивая Кикучи-сан. Может быть, 'прохладная зима' относится к сезону, когда черники в изобилии?

(…)

"Каким средством по уходу за кожей ты пользуешься?"

Я поймал себя на том, что начал подслушивать. Обычно я воспринимал Кикучи-сан как фею, и я не мог представить, как она делает макияж или ухаживает за кожей.

 ”Я пользуюсь... ах, оно продается вот здесь.”

Затем Кикучи-сан медленно подошла и взяла зеленую коробку с надписью 'innisfree'.

”Ах! 'Innisfree'! Мои подруги тоже упоминали об этом!”

"В этот набор входят тоник, лосьон и крем, так что им легко пользоваться."

"Вау!"

"А как насчет макияжа?"

"Макияж…?" – Кикучи-сан колебалась, прежде чем ответить.

 “Я не использую ни праймера, ни тонального крема, я просто наношу солнцезащитный крем, чтобы тонизировать кожу.”

(П.Б: Праймер - Специальная основа, позволяющая выровнять неровности кожи и обеспечить стойкость макияжа.)

“—Вот почему ты такая красивая!?"

"—А какую помаду ты используешь?" - продолжила Харука-чан.

"Раньше я пользовалась только тонированным бальзамом для губ Nivea, но..."

”Да?”

"Недавно я пользовалась губной помадой от Paul & Joe."

"Paul & Joe? Это та, с рисунком кота, верно?" - Лицо Харуки-чан просияло от узнавания.

Их разговор о косметике продолжался, и я многое узнал о Кикучи-сан, просто слушая. Тем не менее, все, что выходило за рамки Nivea, было для меня загадкой.

"Эй, осторожнее там", - предупредил я, когда они углубились в отдел косметики.

"Все в порядке, правда~" - успокоила меня Кикучи-сан, когда она взяла Харуку за руку, по-видимому, смущенная больше, чем сама Харука.

Неясно, что ее к этому побудило, но это определенно мне помогло.

Постепенно я начал кое-что понимать.

 ”Хм…”

Наблюдая, как Мизусава без особых усилий заставлял Харуку-чан краснеть, или как Кикучи-сан полностью вжилась в роль старшей сестры…

"Эй, я бы тоже хотел подержаться за руки с Харукой-чан", - пошутил Мизусава.

”Что? Нет, нет!" - Запротестовала Харука-чан.

”Эй, Мизусава-сан, Харуке-чан это не нравится.”

"Да, действительно...!"

Я думал, наблюдая за взаимодействием между ними тремя. Несмотря на то, что именно я их представил, я, кажется, больше всех был обделен вниманием.

"Томозаки-сан, ты в порядке?"

"Да… просто задумался."

Это немного горькое чувство, но видеть, как Харука-чан становится более энергичной, безусловно, приятно.

(Намек на соло концовку хмммм?)

***

Около 17:00 мы оказались на фуд-корте Cocoon City. Все стояли в очереди в выбранные нами закусочные, и я выбрал место, где подавали лапшу ‘дан-дан'.

Получив свой заказ с добавлением кунжута, я вернулся к столику, за которым все сидели, умело избежав неловкой ситуации блуждания с подносом в поисках своего места – сценарий, который я видел высмеянным в Интернете. Я заранее запомнил расположение столиков, чтобы избежать каких-либо неудобств.

Рядом со мной сидел Мизусава, впереди Кикучи-сан, а рядом с ней Харука-чан, обычный столик на четверых.

Как только мы садимся за быка, каждый из нас начинает есть.

Кстати, Кикучи-сан и Харука-чан ели одинаковый сырный 'дак-гальби' рядом друг с другом, а Мизусава заказал особую порцию говяжьих котлет (кацудон). Этот парень до сих пор ест на удивление ‘плотно’.

"Ах, этот наряд такой классный..."

"Что мы будем делать после этого?—"

Наши разговоры были наполнены непринужденной болтовней.

Во время еды я думал о том, как плавно перейти к главной теме дня, учитывая, что я привел сюда этих троих не просто так.

Именно Мизусава, бросив всего один взгляд на лица присутствующих, наконец-то растопил лед.

"Ах, кстати”, - небрежно начал он, указывая на сыр дак-гальби Харуки-чан, - “ты тоже любишь сыр, Харука-чан?"

Его тон был легким, но я мгновенно понял скрытый смысл. ‘Тоже' в его вопросе, несомненно, относилось к кому-то другому - очевидно, к сестре Харуки.

"Ахаха... да. Раньше я часто ела чизкейк со своей сестрой."

(П.Б: Чизкейк - это десерт с начинкой ‘сливочного сыра’.)

"Ха, я так и думал", - усмехнулся Мизусава.

Как и ожидалось от него, он действительно помог мне, приехав, и взяв на себя важную задачу. Что ж, я думаю, мне нужно развить тему.

"Эй, раз уж мы здесь, почему бы тебе не рассказать им побольше о своей сестре?"

"Конечно! Есть ли что-то конкретное, что вы хотите знать?" - Спросила Харука-чан.

Я был ошеломлен множеством вещей, о которых я хотел спросить – о ее прошлом, о ее другой сестре, о ее усилиях, о ее матери, – мои мысли обращались к видеоролику, который, казалось, стал первой трещиной в маске Хинами. Я решил спросить о том, что, как мне казалось, могло быть связано.

"Была ли твоя сестра... близка с твоими мамой и папой?"

Это простой, но важный вопрос. Если в семье не хватает внимания, это может повлиять на самооценку человека - распространенная теория психологии в наши дни.

 ”Ну, моего отца не было рядом с тех пор, как я была маленькой…”

"Ой... Я понимаю." - ответил я, чувствуя себя немного виноватым за то, что потенциально наступил на мину. Но Харука-чан, казалось, это не беспокоило; на ее лице было простое спокойное выражение, как будто она внимательно слушала.

"Что насчет твоей мамы?"

Затем она заговорила с сияющими глазами.

”Мы были очень близки!”

Возможно, будет преувеличением сказать, что ответ был неожиданным, но я был ошеломлен таким сильным утверждением.

Глядя на Мизусаву, я задал Харуке-чан дополнительный вопрос.

"—Так было всегда?"

Если мать всегда была близка и никакой тайны не было, то причина могла крыться в чем-то еще.

"Да!"

"Ха-ха-ха. Ты очень уверена."

Мизусава, похоже, был удивлен, так же как и я.

Наша сильная сторона в том, что мы хорошо ладим, поэтому уверенная улыбка Харуки-чан не казалась ложью, и я уверен, что Мизусава тоже обнаружил, что она не врет.

"На что это было похоже у вас дома?"

“Мама очень хвалила меня и сестренку Аой.” - вспоминала Харука-чан со счастливыми воспоминаниями.

”—Что она вам говорила...?”

Кикучи-сан задала этот вопрос. Но почему так внезапно?

Я мог видеть, что выражение лица Кикучи-сан, которое должно было улыбаться и с нежным выражением слушать рассказ Харуки-чан, как если бы оно слушало свою младшую сестру, постепенно превращалось в серьезное.

Лицо Харуки-чан покраснело, словно она была смущена.

“Она говорила что-то вроде: 'Вы такие замечательные, потрясающие. Спасибо, что родились.’.”

"Это... мило."

Взгляд Кикучи-сан оставался прикованным к Харуке-чан.

Фразу 'спасибо, что вы родились' нечасто можно услышать.

Это казалось крайней формой утверждения, которая могла даже способствовать ощущению пустоты. Однако искажать каждое свидетельство, чтобы подогнать его под предвзятый результат, было бы неправильно. Я решил избавиться от своих предубеждений и все переосмыслить.

"Это звучит как действительно прочные отношения."

"Да! О, и еще—" - Харука-чан бодро продолжила свой рассказ. Выражение ее лица и голос казались такими искренними, и правда, которую я пытался разгадать, ускользала у меня сквозь пальцы.

В этот момент я услышал ~бормотание~.

Это был необычно серьезный и пронзительный тон, казалось бы, неуместный в этой обстановке. Слова были такими тихими, что их, возможно, не услышала Харука-чан, которая все еще радостно болтала.

Чувствуя себя неловко, я посмотрел на выражение лица владельца голоса.

~Хорошие отношения между родителями и детьми и много самоутверждения... значит~, - бормотала Кикучи-сан, нахмурив брови и с серьезным выражением лица, как будто она собирала слова воедино, глубоко погруженная в свои мысли.

Казалось, что она впитывала все, что говорила Харука-чан, молча излагая свои собственные мысли.

"Когда моя сестра...—"

~Причина усилий... ‘признание’. ~

То, что Кикучи-сан почерпнула из эпизода с Харукой-чан, касалось семейной обстановки и исходящего от нее одобрения.

Когда я взглянул на соседа, Мизусава, похоже, тоже заметил, что что-то не так, поэтому мы оба посмотрели по очереди на Харуку-чан и Кикучи-сан, одарив их взглядом.

"Что-то не так?" – (спросил скорее всего Мизусава (тихим тоном), пока Харука что-то рассказывала)

"Эм..."

Я не решался заговорить, но, вероятно, уже понял природу этой необычной сцены.

Нет, точнее, я, возможно, ожидал чего-то подобного.

"Я думаю, Кикучи-сан что-то обдумывает... возможно она говорит про Алусию."

"...Алусию?"

Выражение лица Кикучи-сан, было другим. У нее было лицо романиста (демона).

Взгляд Кикучи-сан был растерянным и расфокусированным, ее глаза метались по сторонам.

~Таким образом, она чувствует, что никогда не может ошибаться, что бы она ни делала... ~

Отношения между родителем и ребенком и счастливые дни. Она вырезала фрагменты эпизодов, о которых говорила Харука-чан, и соединяла их вместе.

~Тогда... потеря направления была... возможно, раньше~

Я думал о том, чем это обернется.

"—на этом все!" - Харука закончила свой рассказ улыбкой, резко контрастирующей с ледяным выражением лица Кикучи-сан.

"Далее, я хотела бы узнать о той сестре, которую я не знаю!" - С улыбкой на лице ее взгляд обратился к Кикучи-сан.

”Что думает сестренка Фука о моей сестре Аой?”

"...Я?" – Кикучи-сан была застигнута врасплох внезапным переходом разговора на нее, но она все еще была в оцепенении.

"С моей точки зрения, Хинами – она как..." - Ее тон был таким острым, как будто спокойно рубил подошедшую в пределах досягаемости добычу.

Кикучи-сан медленно вздохнула, как будто она была единственной, кто движется в застывшем времени.

Слова, которые в итоге были произнесены, вероятно, были основаны на рассказах Харуки-чан и моих тоже.

Они было большими и неуместными.

"—как девушка, потерявшая своего бога", - резко сказала она.

 Я не знаю, что это значило.

Однако меня ошеломило тихое давление.

Глаза Харуки-чан расширились от шока, возможно, из-за силы этих слов, а может, потому, что она что-то поняла, словно пригвожденная словами Кикучи-сан.

“Тёплая семья... безусловная любовь. Я была удивлена, что такое существует.” - Кикучи-сан говорила это бесстрастно, но тщательно взвешивая каждое слово.

"Я даже рассматривала возможность искаженного навязывания или пренебрежительного отношения к окружающему миру, но, возможно, это было не так...”

“Скорее всего Хинами-сан верила в кого-то или что-то, стоящее за всем этим."

Слова Кикучи-сан имели вес, как густые, вязкие капли, наполняющие воздух.

"Если бы она с самого начала всегда была довольна только чем-то одним... тогда смотреть в лицо миру было бы не страшно, и только с этим одним все было бы хорошо..."

Ни я, ни Мизусава, ни Харука-чан не могли вмешаться.

"Вероятно, для Хинами-сан это было подобно существованию солнца."

Кикучи-сан размышляла больше для себя, чем для кого-либо еще, наблюдая и погружаясь в свои мысли, как туман за тонкой пленкой.

"Стандарты, данные кем-то, мир, данный кем-то... Счастью, которому кто-то ее научил. Я думаю, что в то время в их доме, вероятно, царила более яркая и теплая атмосфера, чем в любой другой семье", - пристальный взгляд Кикучи-сан не упускал ни одной детали.

То, как она говорила… Ее тон был более резким и настойчивым, явно отличающийся от прошлой Кикучи-сан.

”Вот почему Хинами-сан была идеальной. Пока она смотрела на солнце, как подсолнух, она могла быть самой собой. Просто греясь в свете и дыша, она была главным героем.”

Напряженный взгляд Кикучи-сан устремился прямо на Харуку-чан.

“—Но...”,

Словно разбивая хрупкую стеклянную скульптуру о твердый, холодный асфальт, продолжила Кикучи-сан.

"...в какой-то момент все это", - сказала она голосом, похожим на заклинание из чужой страны.

"—Разбилось на части."

У меня перехватило дыхание.

Послышался искаженный звук, который звучал так, будто кто-то не мог сглотнуть, а Харука-чан смотрела на Кикучи-сан с выражением шока и даже страха на лице.

|кхе| , |кхе|- Харука-чан закашляла, пытаясь отдышаться.

“Ты в порядке?” - Обеспокоенный этим, Мизусава заговорил с ней тихим нежным голосом. Но в нем чувствовалась некоторая скованность.

Я посмотрел на них двоих (Кикучи + Харука) и, нет, возможно, я мог бы понять, о чем они говорят, без необходимости видеть, просто услышав содержание.

Слова Кикучи-сан, вероятно, достигли 'области, в которую не следует входить'.

"—Кикучи-сан, достаточно..."

Я попытался вмешаться, но…

"Подожди... пожалуйста." - Человеком, который остановил меня, была никто иная, как Харуча-чан.

Но она не продолжила говорить. Возможно, она не знала, что сказать.

Она держалась за горло и подавляла кашель, глядя на Кикучи-сан, не позволяя ничему нарушить ее сосредоточенность.

“…Харука-чан?” - Позвал я, но взгляд Харуки не отрывался от Кикучи-сан.

В конце концов, с оттенком страха, но и ожидания, она спросила ее.

"Откуда ты знаешь?"

Холодок пробежал у меня по спине.

Значение слов, которые только что произнесла Харука-чан. Это не так уж и сложно понять.

Это просто дошло до нее.

Также как и в той пьесе, строки, написанные Кикучи-сан, достигли другой стороны маски Хинами. Так и сейчас ее воображение достигло образа Аой Хинами, которую предоставила ей Харука-чан.

“—Видите ли. Все именно так, как и сказала сестренка Фука…” - Голос Харуки-чан дрожал, что это было легко понять, поскольку она говорила медленно и испуганно.

А затем она призналась, как будто с сожалением.

"Наша семья была... немного странной."

В этот момент.

“—Харука-чан...!?” - Мизусава был первым, кто заметил что-то неладное, и вскоре я тоже это увидел.

А затем, мгновение спустя, Харука-чан поняла это сама.

"...А?"

Из глаз Харуки-чан текли слезы.

”А!? Ах... м-мне очень, очень жаль...!” - Цвет глаз Кикучи-сан в тревоге вернулись к реальности, но слезы Харуки-чан не прекращались, и она тут же заплакала.

”—Харука-чан, ты в порядке?”

“П-пустяки, не волнуйтесь.”

Мизусава мягко и с беспокойством окликал ее, но Харука делала вид, что ничего страшного, просто продолжая улыбаться и вытирать слезы, как будто они были чем-то запретным для посторонних глаз.

”Это не может быть пустяком, ты же знаешь.”

Мизусава явно привык к такого рода неприятностям, когда он протянул карманный платок и я задался вопросом, откуда он его взял, но на его лице все еще было замешательство.

Конечно, не зная обстоятельств, невозможно было бы даже предположить.

Но я один, наверное, понимал причину ее слез.

Теплая семья.

То, во что она верила.

А потом, слова, похожие на проклятие, о том, что все это — разбилось.

Неудивительно, что ее эмоции были всколыхнуты.

Возможно, слова Кикучи-сан что-то пробудили в ней.

Воспоминание о ее покойной сестре.

Но, конечно, никто не мог этого понять. Даже Харука-чан, возможно, не осознавала, что я знал об этом.

"Я в порядке... правда, я в порядке!" - Харука-чан, неспособная поделиться причинами, осталась одна переносить одиночество и беспомощность, продолжая плакать в течение некоторого времени.

***

Станция Омия.

Мы сошли здесь с поезда для пересадки и собирались разойтись.

"Спасибо вам за сегодняшний день! И извините, что вдруг так расплакалась!" 

”Я рад, что ты смогла поговорить с нами о самых разных вещах. Все в порядке, так что не волнуйся об этом.” - ответил я, пытаясь утешить ее, в то время как Мизусава присоединился со своей поддержкой.

"Мы все хотим помочь твоей сестре любым доступным нам способом. В этом мы товарищи по команде, так что давай продолжать поддерживать друг друга."

"...Да! Большое вам спасибо!" - Слова Мизусавы, призывающие нас разделять чувство товарищества, были, безусловно, убедительными и заставили произошедший инцидент уйти в прошлое.

Однако.

"...Мне жаль."

Тот, кто вызвал переполох, смог лишь принести небольшие извинения, едва слышные Харуке-чан.

Пока я наблюдал за этим, Мизусава толкнул меня в плечо.

~Фумия.~ - Мизусава позвал меня шепотом, и я ответил тем же тоном.

~...Да?~

~На данный момент, мы расстанемся здесь~, - сказал он, взглянув украдкой на Кикучи-сан. ~Убедись, что ты должным образом проследишь за этим…~

***

Мы с Кикучи-сан шли по улицам Кита-Асаки.

”Мне… очень жаль за сегодня.”

"Нет, все в порядке. В конце концов, это я пригласил тебя, и часть меня подозревала, что может произойти что-то подобное." - Несмотря на то, что я контролировал ситуацию, глубоко внутри мои чувства были сложным.

Сегодняшние события, слова Кикучи, слезы Харуки - я изо всех сил пытался разобраться во всем этом.

“Прежде чем я это осознала, я уже вышла из-под контроля и не могла остановиться…” – Кикучи-сан говорила с сожалением об этом.

"Я действительно хуже всех…"

Какие слова мне следует сказать?

Следует ли считать действия Кикучи-сан, приведшие к такому инциденту, чрезмерными?

Или мне лучше быть благодарным за то, что она так хорошо поработала?

"Я думаю, в некотором смысле, с этим ничего нельзя было поделать", - предположил я.

"Мм…?" – Ее глаза расширились от удивления.

”Может быть… это карма Кикучи-сан.” - объяснил я.

Если это так, то я думал, что у меня нет другого выбора, кроме как признать это.

Точно так же, как я, который обременен ответственностью быть одиноким и не имеет другого выбора, кроме как жить в одиночестве вместо свободы.

У некоторых людей, вероятно, есть своего рода карма, которую невозможно заменить ничем другим.

Если карма Кикучи-сан состояла в том, чтобы копаться в чужих мирах, чтобы обогатить свои собственные истории, то я не должен этого отрицать.

Потому что это было бы равносильно отрицанию того, что я геймер.

"Твоя страсть и погруженность в истории... вероятно, это то, чем ты действительно хочешь заниматься." - Возможно, это не совсем правильно, однако я действительно чувствовал, что такова истинная природа Кикучи-сан.

По крайней мере, я подумал, что мы не должны отрицать саму суть нашего существования.

Нам следует подумать о том, как сбалансировать и то, и другое.

"Было бы здорово, если бы это было правдой." - Настроение Кикучи-сан не улучшилось, но я попытался ободряюще улыбнуться.

"Да, это так", - заверил ее я.

"Фумия…", - тихо позвала она.

”Да?” – также тихо ответил я.

"Помнишь, я сказала, что есть одна вещь, которую я не понимаю, когда мы говорили о моем романе 'Чистокровный гибрид?’.” – говоря это она выглядела обеспокоенной.

"Да, о мотивах Хинами" - вспомнил я.

"Верно", - Кикучи-сан сжала кулаки, словно собираясь с духом, и остановилась.

"В то время я тоже так думала", - ее голос был полон сожаления.

Я остановился в нескольких шагах впереди и повернулся к ней лицом. Кикучи-сан стояла там, сгорбившись, выглядя маленькой и побежденной.

"Но дело было не в этом..." - Она говорила так, словно ей было больно, ее губы дрожали.

"Что мне действительно нужно было понять, так это не это... Я поняла это сегодня."

"Дело было не в этом?" - Я повторил ее слова, и Кикучи-сан кивнула, хрупкая, как маленький зверек.

"Дело было не в Хинами-сан..." - В ее голосе, тихом и прекрасном, звучало глубокое отчаяние.

Кикучи-сан посмотрела на свои ладони, как будто собирала грязь, которая поселилась в ней.

"Это был мой собственный мотив", - холодно сказала она.

От ее слов у меня по спине пробежал холодок.

“Наверное, я притворялась, что раскаиваюсь в том, что причинила кому-то боль, но на самом деле это не так. Я просто закрывала на это глаза.” - сказала она, выдавив из себя улыбку отвращения к себе, крепко держа свою одежду, как будто ее переполняло сожаление.

”Слова не только окрашивают мир. Они также могут кого-то ранить.”

Она говорила напористым тоном, словно вырезая в себе скрытую правду.

"Послание, которое я вкладываю в свои истории, слова, которые я заставляю произносить персонажей...”

“Они причиняют боль людям, и не одному, а многим."

Это было выражением ее кармы или, возможно, ее неискренности.

"Не только Хинами-сан. Даже сегодня я причинила боль ее младшей сестре только потому, что мне было любопытно узнать мотивы, оправдывая это ради созидания." - сказала она с сожалением.

"Я причинила ей такую боль..."

Это была шокирующая сцена.

Слова Кикучи-сан действительно всколыхнули эмоции маленькой девочки, не обязательно в хорошем направлении. Ее двигатель кармы приводил в движение гусеницы ее воображения, жестоко терзая сердце Харуки-чан силой ее слов.

Без сомнения, именно слова Кикучи-сан пробудили печальные воспоминания, которые были спрятаны. Возможно, у нее было ощущение, что эти слезы помогут ей почувствовать себя лучше, как будто они очистят ее душу. Но даже в этом случае это было похоже на жестокое лечение прижигание ран жидким хлором.

"Я занялась писательством, потому что мне понравились работы Энди. Они показали мне красочные миры, которые я тоже хотела создать", - вспоминала Кикучи-сан.

“Но разве это не детская мечта?” - задала она вопрос самой себе.

"То, что я пытаюсь сделать сейчас, вероятно, выходит за рамки детской мечты..."

“Это…” - Я не в силах был возразить.

В конце концов, мысли и слова Кикучи-сан о романе возникли не сами по себе; они глубоко повлияли на Харуку-чан.

Это влияние уже выходило за рамки личной ответственности отдельного человека. Ее слова обладали силой глубоко тронуть и повлиять не только на нее, но и на других людей.

"Ты можешь сказать мне, Фумия?" – умоляла она слабым голосом. "Действительно ли нормально отдавать предпочтение писательству, а не чувствам других людей?"

Ее голос звучал пустым эхом, наполненным сомнением.

”Лично я не знаю… “ – сказала она.

“Я просто чувствую, что мне нравится писать без какой-либо на то ‘причины’, кроме этого…", - затем, словно превращая свой красочный мир снова в серый:

“…Почему я пишу романы?”

Этот вопрос, кажется, терзал само ее существо.

"Без понимания этого... Я, возможно, не смогу двигаться дальше."

В то же время я почувствовал, что это было что-то похожее на ту ‘важную’ вещь, которую я искал для кого-то другого.

***

Этим же вечером.

После расставания с Кикучи-сан я сидел один на качелях в парке Кита-Йоно, что было редкостью.

Я не делал ничего особенного, но у меня было слишком много мыслей, чтобы возвращаться к повседневной жизни. Я просто хотел немного побыть один.

Людям определенно нужна причина, чтобы двигаться вперед.

Если желание что-то делать – это двигатель, а способность двигаться вперед – это колеса, вращающиеся по земле. Тогда ‘причина’, вероятно, как шестеренка, которая их связывает.

Даже если у вас есть такая же страсть и способности, как у Кикучи-сан, вы не сможете двигаться дальше если потеряете причину.

Но.

Если не упускать из виду причину, то даже с изношенными колесами вы все равно сможете постепенно продвигаться вперед.

С другой же стороны, если все-таки потерять причину, независимо от того, что вы имеете или достигли, то вы будите чувствовать себя опустошенными.

Я уверен, что Хинами Аой такая.

‘Наша семья была… немного странной', - слова Харуки-чан засели у меня в голове.

~'Была странной'… что она имела в виду...?~

Если 'причина' — это шестеренка.

Тогда Хинами и Харука-чан, должно быть, получили свои причины от своей 'немного странной семьи’.

Я вспомнил, что сегодня пробормотала Кикучи-сан:

‘~Скорее всего Хинами-сан верила в кого-то или что-то, стоящее за всем этим.~'

‘~Все было хорошо, пока она могла верить во что-то одно.~'

'~Вероятно, для Хинами-сан это было подобно существованию солнца.~'

Если причиной Хинами было что-то вроде солнца, точно так же, как яркость Хинами теперь является солнцем для Харуки-чан, тогда Хинами тоже, должно быть, когда-то притягивалась к чему-то похожему.

—Но что значит, что оно ‘разбилось’ ?

Когда я услышал эти слова, я интуитивно подумал, что они относятся к погибшей сестре. Но если разбитой вещью было 'солнце, в которое верила Хинами', то вывод кажется немного неправильным.

Это не совсем неправдоподобно, но кажется не совсем естественным, чтобы младшую сестру боготворили как солнце.

Тогда что могли означать эти слова?

Что потеряла Хинами?

Сразу после этого я отправил Харуке-чан обеспокоенное сообщение, но ответа пока не получил. Возможно, я глубоко ранил ее. Я надеялся, что это будет лекарство, но, возможно, я непреднамеренно выбрал яд.

 ”...Ах, это сложно.”

Было так много вещей, о которых нужно было подумать. Если бы я поделился своими текущими дилеммами с Кикучи-сан, ее воображение и проницательность могли бы быстро привести нас к ответам.

Но Кикучи-сан теперь боролась со своей собственной кармой. Я не думал, что смогу себе это позволить, поэтому решил, что мне не следует на нее полагаться.

"—Тогда мне придется... сделать это самому."

Одному, в одиночестве, несущему ответственность только за себя.

Возможно, в конце концов, жизнь всегда такая.

Именно тогда.

"Ай!" - Я вздрогнул от внезапного удара сзади, и у меня помутилось зрение.

В ночном парке неожиданное нападение сзади обычно сигнализирует об опасной для жизни ситуации. Но слишком знакомый голос и воздействие, в сочетании с тем фактом, что это был Кита-Йоно, заставили меня уверенно обернуться.

“—Что ты здесь делаешь... Мимими?”

Там стояла Мимими в спортивном костюме, ветровке и кроссовках.

“Ух ты, какое совпадение!" - Воскликнула Мимими.

"Совпадение... почему ты здесь?" – спросил я.

Мимими озадаченно посмотрела на меня. "Ну, это я должна тебя спршивать, разве нет?"

"А?"

Затем Мимими схватила цепи качелей, на которых я сидел, и начала раскачивать их, заставляя меня дико раскачиваться и смущенно вскрикивать.

"Ты здесь уже больше тридцати минут, верно?" – сказала она.

Я достал свой телефон, чтобы проверить время.

"—Э, как ты узнала?"

Более того, я, возможно, пробыл здесь больше часа. Я человек, который склонен погружаться в свои мысли.

"Как я и думала."

Мимими вздохнула и села на качели рядом со мной.

"Я бегала здесь, и когда я начала, я заметила на качелях кого-то, явно не ребенка, выглядевшего очень подозрительно."

“Э-э..."

Я опять был крайне подозрителен… В последнее время меня часто подозревают на улицах в ‘странном’ поведении.

“И когда я вернулась после пробежки, ты все еще сидел здесь... Я подумала, не стоит ли мне позвонить в полицию.”

”На меня снова чуть не доложили!?”

"...Снова?"

Когда я резко встал с качелей, Мимими склонила голову набок, выглядя озадаченной. На днях у меня уже была похожая проблема, которую я бы предпочел избегать.

“Но потом, когда я присмотрелась, я увидела, что это был знакомый мне Мозг.”

”Ах… Я рад, что твои подозрения развеялись.” - Я сел обратно на качели.

Цепи тихо звякнули, и я глубоко вздохнул.

“На самом деле, я довольно часто тебя видела, знаешь ли!?" 

”О, правда?”

Я подумал, что она могла бы окликнуть меня и сказать об этом.

"—Например когда ты был со своей сестрой или... ну, после того, как ты начал встречаться с Фукой-чан, я не решался подойти, понимаешь?"

"Ах..."

Это было время, когда я волновался и заставлял Кикучи-сан чувствовать себя одинокой. Мимими даже отказалась идти со мной по пути домой из Кита-Йоно.

"Так что даже сейчас я чувствую, что окликать тебя, когда ты один - это своего рода нарушение правил."

"На самом деле тебе не нужно так сильно беспокоиться об..." - начал я, но затем передумал, осознав, что решать не только мне.

“—Но как тогда...?”

Видя, что я серьезно размышляю, Мимими, казалось, забеспокоилась еще больше.

"Ну, я имею в виду, что на днях…! Я сделала ‘Гаккун!’ Мозгу перед Фукой-тян!!"

"Ах... да, было такое."

"Это действительно было нормально!? Я просто плыла по течению и… мне кажется, я перешла черту с физическим контактом!!”

Она даже озвучивала свои конкретные действия и, кажется, действительно сожалела о них.

"Я думаю... все было в порядке. Кикучи-сан тоже смеялась."

"Правда!? Но девушки чаще всего улыбаются, когда им больно...!"

”Я не слишком силен в этом…”

Хоть я и немного отаку, когда дело касается женских сердец. Но я знал, что Мимими в таких делах можно довериться.

"—Ну, если Фука-тян не выглядела обеспокоенной, то это обнадеживает!"

Я был впечатлен, пока она говорила. Она не просто пыталась оживить ситуацию, но и также пыталась изменить свое собственное поведение, чтобы оно соответствовало меняющимся отношениям между нами.

"...Спасибо." - Пробормотал я, и Мимими ухмыльнулась, ударив себя по груди.

"Не за что!"

"—Но... почему ты подошла поговорить со мной сейчас?" - Я вернул разговор к основной теме.

"Ахаха. Разве ты сам этого не знаешь?" - Я нахмурился, ничего не понимая, а Мимими дразняще рассмеялась.

"Ты сидел здесь с таким явно обеспокоенным видом, что это было ясно даже издалека, как будто говоря: 'у меня здесь неприятности Help!'."

“Э-э..."

Я почувствовал себя неловко, когда услышал объяснение от Мимими.

На протяжении всей своей жизни я всегда испытывал чувство удивления, когда видел, как люди пытаются привлечь внимание окружающих, ударяя предметы или действуя явно в плохом настроении, поэтому, когда я думал, что сделал что-то подобное, мой лицо начало гореть от стыда.

"Знаешь, взрослых, которые сидят в одиночестве на качелях, обычно бросают или увольняют!"

"Э-э... ну, для меня ни то, ни другое не подходит."

"Ахаха! В твоем случае это было бы правдой, Мозг!" - Мимими от души рассмеялась.

Затем она с естественным выражением лица повернулась ко мне, ожидая моих слов.

"...На самом деле." – начал я, решив рассказать обо всем, что со мной произошло.

О том что я устроил засаду перед домом Хинами, а потом встретил ее младшую сестру Харуку. Потом о совместной встрече с Кикучи-сан, Мизусавой и Харукой, в ходе которой Кикучи-сан довела ее до слез. И наконец о вытекающих после этого инцидента искажающих мыслей Кикучи-сан, которые привели ее к вопросу: ‘зачем она пишет романы’. 

"МММ понятно..." – Она отбросила голову и задумалась.

“Честно говоря, я не понимаю таких сложных вещей, как то, что произошло в прошлом Аой или какие приоритеты должна расставить Фука-чан. Это специальность Мозга!”

Мимими повернулась тыльной стороной вытянутой руки к себе и уставилась на свои ногти.

"Но, знаешь. Возможно, есть что-то, что я понимаю именно потому, что я Мимими."

"Что-то, что ты понимаешь, потому что ты Мимими?" - Переспросил я, заинтригованный.

Она расслабилась и опустила руку на свою ветровку, издав сухой, одинокий звук, который разнесся в чистом воздухе парка.

“—Чувства Харуки-чан!”

Мимими встала на качели ногами и цепи громко зазвенели.

"Я тоже всегда это чувствовала", - сказала она.

"Чувствовала что?" - с любопытством спросил я.

Мимими посмотрела на звезды и луну со своего места, расположенного немного ближе к небу, чем обычно.

”...Что я хочу быть как Аой.”

Бледный звездный свет бесшумно падал на ее фарфоровую кожу.

“Она была как сияющая звезда, недосягаемая, всегда находившая для меня нужные слова в нужный момент. Так что, я думаю, Харука-чан может быть не просто обеспокоена, но и напугана."

"Напугана?"

"Да", - Она спрыгнула с качелей и Цепи сильно загремели.

Пустой парк наполнился звуком ударов кроссовок по гравию.

"Она, вероятно, не хочет верить, что ее идеальная сестра может ошибаться. Мысль о том, что Аой, девушка, которая так ярко сияет, ошибается - это то, во что никто не хочет верить."

"Это правда", - согласился я.

“—Мозг, ты действительно понимаешь!?”

Мимими наклонилась ко мне, застав меня врасплох, заставив отвести взгляд. -"А!"

"Когда человек, которым ты восхищаешься, становится несчастным, это похоже на то, что ты тоже становишься несчастным, понимаешь?"

"Так... как будто счастье твоего кумира - твое собственное?" – ответил я

”Хм… половина ответа правильная, но другая половина совершенно неверная.”

"Черт…” - Мне сказали, что это не совсем верный ответ. А викторина Мимими сложная.

"Я имею в виду, что этот человек - твой образец для подражания, не так ли? Именно таким человеком ты хочешь быть, верно?"

"Верно."

“Если человек, на которого ты смотришь как на образец для подражания, несчастен, что, по твоему мнению, произойдет с тобой в будущем?”

"Ах..." - В тот момент я понял. Возможно, у меня и нет так называемого кумира, но если мы говорим о образцах для подражания, то у меня определенно есть один человек.

”Если твой образец для подражания 'неправильный', как бы ты не старался походить на этого человека, ты не будешь счастлив.”

"Это верно!"

Мимими развернулась и села на перила качелей.

“Важно то, что ты больше не сможешь в него 'поверить'.”

”Не сможешь в него поверить…”

"Если ты не можешь поверить в то, что когда-то считал 'правильным', то, что бы ты ни делал, ты начинаешь чувствовать, что, возможно, ты неправ, верно?"

Ее слова, хотя и основанные на чувствах, имели большой смысл.

Конечно, люди проецируют себя на своих кумиров, видя в них свое идеальное 'я'. Когда этот кумир становится несчастным, можешь ли ты все еще верить в свое собственное счастье?

Я вспомнил, как Хинами указала на свою голову и похвасталась, что ‘здесь’ есть полное руководство по стратегии.

Я нашел 'правильность своего образца для подражания' в достижениях Хинами и ее переполненной уверенности. Можно сказать, что это произошло потому, что я смог поверить в Хинами Аой и NO NAME.

Если бы тогда я увидел, как Хинами 'упала в грязь', я определенно не смог бы продолжать жизненную стратегию, следуя ее методам.

“—Вот почему Харука-чан не хочет думать, что история об ее идеальной старшей сестре — ложь”

"Действительно…"

У меня было ощущение, что это относится к части того, о чем говорила Кикучи-сан: 'Солнце разбилось.’

“—Чувства Харуки-чан... вероятно, Хинами тоже их знает."

“...Я определенно так думаю.”

Харука-чан восхищалась ею, несмотря на то, что она была сломлена, сидела взаперти дома, бесконечно играя в Атафами.

Аой Хинами, которая когда-то стремилась к совершенству, ни за что не захотела бы оказаться в таком состоянии.

“—Эй, Мозг.” - Мимими говорила голосом с мягкой решимостью, и мне казалось, что она думает о том же, что и я.

“Друзья ведь должны помогать друг другу, верно?”

Несмотря на ситуацию, выражение лица Мимими было полно надежды.

Вот почему я также перестал нагружать качели своим весом.

Цепь загремела с силой, и мы встретились взглядами.

"Аой всегда помогала мне, но я никогда по-настоящему не могла помочь ей." – она говорила с искренним желанием помочь, лишенным каких-либо расчетов.

"Поэтому я хочу помочь Аой."

Выражение ее лица, когда она сузила глаза, было мягким, но полным решимости.

"—Я хочу по-настоящему подружиться с ней", - заявила она.

"Это хорошая мысль…", - ответил я.

Затем, с озорным видом, Мимими спросила:

”Эй, Томозаки, ты помнишь, как мы стали друзьями?”

“—А? Ты имеешь в виду, когда мы разговаривали в кабинете?”

"Нет, не это! Что-то, что сделало нас намного ближе!"

Мимими выглядела счастливой и ностальгирующей.

“—Студенческий совет, да?”

”…Верно.”

Хотя Мимими говорила о прошлом, ее глаза смотрели прямо перед собой.

"Так вот, Томозаки. Нет, Мозг!"

Она взволнованно встала.

”Почему бы нам обоим не попробовать еще раз? Присоединиться к студенческому совету!”


Читать далее

Том 1
Глава 0 - Пролог 15.02.24
Глава 1 - Говорите, что хотите, но в популярных играх как правило весело 15.02.24
Глава 2 - Набирать сразу несколько уровней после одного боя очень приятно 15.02.24
Глава 3 - Прокачиваясь в одиночку, можно получить гораздо больше очков опыта 15.02.24
Глава 4 - Когда прогуливаешься со своим первым другом – девушкой, можно представить, будто у вас свидание. 15.02.24
Глава 5 - С мощными способностями и хорошей экипировкой проходить игру куда веселее и проще. 15.02.24
Глава 6 - Иногда, по возвращению с зачистки данжа, можно обнаружить сильнейшего босса в родной деревне 15.02.24
Глава 7 - Глядя на финальные титры, всегда мечтаешь о сиквеле 15.02.24
Глава 8 - Послесловие 15.02.24
Том 2
Глава 1 - Как правило, после прохождения сложного ивента можно получить в напарники высокоуровневых персонажей. 15.02.24
Глава 2 - Когда в компании лишь один низкоуровневый персонаж, его уровень стремительно растет. 15.02.24
Глава 3 - Как только начинаешь спидранить мини-игры, остановиться просто невозможно. 15.02.24
Глава 4 - Когда финальный босс - твой наставник, он обязательно загонит тебя в угол. 15.02.24
Глава 5 - Тренируя необучаемых персонажей, трудно не бросить всё на полпути. 15.02.24
2 - 6 15.02.24
2 - 7 15.02.24
2 - 8 15.02.24
2 - 99 15.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 5 15.02.24
3 - 6 15.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
5 - 0 Начальные иллюстрации. 20.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 6 15.02.24
5 - 7 15.02.24
6 - 0 Начальные иллюстрации 20.02.24
6 - 1 15.02.24
6 - 2 15.02.24
6 - 3 15.02.24
6 - 4 15.02.24
6 - 5 15.02.24
6 - 6 15.02.24
6 - 7 (Том 6.5) Начальные иллюстрации. 20.02.24
6 - 8 15.02.24
6 - 9 15.02.24
6 - 10 15.02.24
6 - 11 15.02.24
6 - 12 (Том 6.5) Дневник за май второго года обучения. 20.02.24
6 - 13 15.02.24
6 - 14 15.02.24
6 - 15 15.02.24
6 - 16 15.02.24
6 - 17 15.02.24
6 - 18 15.02.24
7 - 0 Начальные иллюстрации. 20.02.24
7 - 1 15.02.24
7 - 2 15.02.24
7 - 3 15.02.24
7 - 5 15.02.24
7 - 6 15.02.24
7 - 7 15.02.24
7 - 8 15.02.24
7 - 9 15.02.24
8 - 0 Начальные иллюстрации. 20.02.24
8 - 1 15.02.24
8 - 2 15.02.24
8 - 3 15.02.24
8 - 4 15.02.24
8 - 5 15.02.24
8 - 6 15.02.24
8 - 7 15.02.24
8 - 8 (Том 8.5) Начальные иллюстрации. 20.02.24
8 - 9 15.02.24
8 - 10 15.02.24
8 - 11 15.02.24
8 - 12 15.02.24
8 - 13 15.02.24
8 - 14 15.02.24
8 - 15 15.02.24
8 - 16 15.02.24
9 - 0 Начальные иллюстрации. 20.02.24
9 - 1 15.02.24
9 - 2 15.02.24
9 - 3 15.02.24
9 - 4 15.02.24
9 - 5 15.02.24
9 - 6 15.02.24
9 - 7 15.02.24
9 - 8 15.02.24
10 - 0 Начальные иллюстрации. 20.02.24
10 - 1 15.02.24
10 - 2 15.02.24
10 - 3 15.02.24
10 - 4 15.02.24
10 - 5 15.02.24
10 - 6 15.02.24
10 - 7 15.02.24
Том 11
Глава 0 - Начальные иллюстрации. новое 10.12.25
Глава 1 - Стоит вам отпустить контроллер, и история никогда не будет закончена. новое 10.12.25
Глава 2 - В новом мире члены группы часто приземляются в разных местах. новое 10.12.25
Глава 3 - Заклинание воскрешения, наложенное на проклятого человека, может наложить эффект мгновенной смерти. новое 10.12.25
Глава 4 - Неважно, насколько вы повышаете уровень, если вам не везет и случайные числа не в вашу пользу, игра закончится. новое 10.12.25
Глава 5 - Волшебное зеркало всегда отражает истинный образ Королевы Демонов. новое 10.12.25
Глава 6 - Послесловие. новое 10.12.25
Глава 3 - Заклинание воскрешения, наложенное на проклятого человека, может наложить эффект мгновенной смерти.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть