Как бы то ни было, место жены герцога Вореотти было вакантно. На данный момент никто не претендует на это место, но в любом случае, это следующее место по значимости в империи после места императрицы или принцессы.
«Я надеюсь, что ты этого не сделаешь...»
Откровенно говоря, граф Урмарити хотел, чтобы Пол не женился.
Он беспокоился, что Леонии будет трудно найти общий язык со своей мачехой, и что Пол позже передаст пост преемника ее ребенку, который родился бы после его женитьбы.
Конечно, все дело было в жадности графа.
И он знал, что Пол был не тем человеком, которым следовало быть.
Все эти мысли были сплошным беспокойством.
Но как дедушка ребенка, он хотел, чтобы с ней всё было в порядке.
«Надеюсь всё сложиться хорошо...»
Честно говоря, один только Пол не был уверен, что сможет идеально позаботиться о Леонии в одиночку.
Сегодня в особняке Вореотти было много людей, но по-прежнему было много беспокойства.
Есть компетентные дворецкие и горничные, такие как Кара и Фелика, но были пределы тому, что такие слуги могли сделать с аристократическим ребенком.
«Надеюсь найдётся та женщина, которая сможет его обуздать…»
Если бы она искренне полюбила Пола и Леонию, она могла бы искренне поддержать их и дополнить их дуэт.
В любом случае, что сейчас важно.
«Счастье Леонии...»
* * *
- Дамы и господа.»
Сильный голос призвал людей, собравшихся в банкетном зале.
В то же время раздался тихий звук вилки, постукивающей по стакану с напитком.
Благодаря этому шумная атмосфера банкетного зала стала спокойной.
Все взгляды обратились к тому месту, откуда донесся звук.
Перед возвышающимися подарками главная героиня дня улыбалась так, словно находилась на седьмом небе от счастья.
Леония была одета в красное платье и белый плащ поверх него.
Рядом с ней был Пол, в черном костюме с красными манжетами и галстуке-бабочке.
Он взял стакан и вилку из рук ребенка, как будто это было естественно, и поставил их на ближайший стол.
В действиях Леонии не было никаких колебаний, когда она передала Полу эти предметы. Каждое движение было таким же естественным, как текущая вода.
Это означало, что ситуация была им очень знакомой. И это было доказательством того, что герцог Вореотти заботился о своей девочке.
Дворяне все еще были удивлены тем фактом, что они такие милые и примерные отец и дочь.
- Спасибо, что пришли отпраздновать мой день рождения.»
Леония поприветствовала всех.
Кара, наблюдавший за происходящим издалека, вытирал слезы своим носовым платком.
«Она сильно повзрослела...»
Глаза Кары были покрыты слезами радости. Единственный носовой платок, которым он сейчас пользовался, уже весь был пропитан влагой.
Сегодня, в это же время в прошлом году, Леония была совсем другой.
Она была действительно маленьким, истощённым ребенком.
Еще более прискорбным выглядело то, что, когда она находилась в объятиях Пола, который был значительно крупнее среднего мужчины, Леония по сравнению с ним была словно младенец.
Это было похоже на хрупкую, тонкую веточку, лежащую на большом, могучем камне.
- Я Леония Вореотти, и я очень рада всех вас видеть.»
Но маленькая леди, которая сейчас приветствует так много людей, так сильно изменилась, что сложно сказать, что она тот же человек, каким была тогда.
Круглый мясной шар с округлённым конечностями приобрел цвет, а круглые черные глаза всегда сверкали мудрым светом.
Ее темные волосы были блестящими, а ее достойная одежда и безделушки украшали чистую кожу ребенка.
«Она всё ещё такая маленькая...»
Тем не менее, её тело было меньше, чем у детей её возраста, но она довольно много наверстала.
Так что Кара был в восторге.
Возможно, через несколько лет спустя, Леония станет более внушительным Вореотти, чем кто-либо другой.
- Моя девочка стала такой большой...»
Пол, который был рядом с ней, старался сдерживать свои эмоции.
Для них сегодня был очень счастливый день.
- Посмотрите на нашего господина и на нашу леди, они просто идеальны.»
Одна из знатных дам указала на Пола и Леонию.
- Будьте счастливы, моя леди.»
Пока она говорила, Пол посмотрел на Леонию более трогательным взглядом, чем когда-либо.
Улыбка на его губах была достаточно ясной, чтобы все могли её заметить.
Это было очень редко.
Леония звонко смеялась, но не над другими, а из-за очень хорошего настроения.
Благодаря этому сердца приглашенных знатных дам и молодых девушек забились быстрее.
- Вау...»
Знатная дама, которая хвалила Пола и Леонию, когда увидела взгляд Пола, обращённый на неё, покраснела.
«Герцог такой замечательный человек...»
«Может быть, в следующий раз, когда я увижу его взгляд снова, я не покраснею, как маленькая девочка...»
- И, наконец…»
Благодарственное приветствие Леонии было почти закончено.
- Перед началом вечеринки по случаю дня рождения...»
Леония вытащила что-то из-за угла стопки подарков. Небрежно упакованный подарок заметно отличался от других подарков.
- Папа, у меня есть кое-что, что я хочу тебе подарить.»
Её руки, похожие на пухлые кленовые листья, протянули отцу ту неряшливую штуковину, которую она вытащила чуть раньше.
- Отец.»
Пол, сам того не зная, приподнял одну бровь. Он не хотел сердиться, он хотел выглядеть менее удивленным внезапным поведением ребенка, чем могло показаться.
Это был подарок от любящей дочери отцу.
Для него это был неожиданный момент.
На самом деле Пол был по-настоящему удивлен.
- Спасибо тебе за то, что растишь меня.»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления