Когда пара прилетела домой, никто не пришел, чтобы встретить их.
Цинь Гэ взял их багаж и повел свою жену через аэропорт. Бодро шагая, будто бы он был благословлен каким-нибудь заклинанием после поездки. Пройдя несколько шагов, он обернулся и улыбнулся У Тун, но она была настолько недовольна, что не хотела идти с этим болваном.
В конце концов, сев в джип, У Тун взглянула на Цинь Гэ, сидевшего за рулем, и спросила:
— Что мы собираемся сделать сначала: отвезти багаж домой или забрать Фэйфэя?
— Давай заберем Фэйфэя, возможно этот малыш скучает по нам, — ответил Цинь Гэ.
— Не ты ли говорил, что ты позвонишь ему, как только мы прилетим? — У Тун до сих пор помнила, как она в последний раз просила его позвонить Фэйфэю, и тот неохотно согласился.
— Я обещал Фэйфэю перед тем, как уехать в поездку, что заберу его, как только приеду, — сказал Цинь Гэ. — Не важно, позвонишь ты или нет, но ты не можешь забыть о том, что ты обещал.
У Тун удивленно взглянула на него, она не ожидала, что у него есть настолько серьезная сторона.
— Ты прямо сейчас подумала, что твой мужчина привлекателен? — хвастливо произнес Цинь Гэ.
— Езжай аккуратно, — сказала У Тун с недовольным выражением.
Цинь Гэ с улыбкой отвернулся, глядя на как обычно перегруженную дорогу, но он уже не был таким раздражительным, как прежде.
Возможно все будет так, как сказала доктор Ли, и он постепенно вылечится.
Уже было 5 часов вечера, когда они подъехали к резиденции семьи Цинь.
Все члены семьи Цинь сидели в гостиной, и мать Цинь несколько раз с тревогой поглядывала на дверь.
— Не ходи по кругу, охрана уведомит нас, когда кто-нибудь прибудет, — пренебрежительно произнес отец Цинь.
— Ты совсем не волнуешься, и ты не знаешь, как себя поведет Цинь Гэ, когда вернется, — сказала мать Цинь. — И У Тун… я не знаю, ладят ли они с Цинь Гэ.
Услышав это, отец Цинь тоже забеспокоился и потер брови.
— Все должно быть хорошо. Разве все не было в порядке, когда он звонил в прошлый раз? — рационально произнес Цинь Хуай.
— Это все ради Фэйфэя, что он может сделать перед ребенком? — мать Цинь очень волновалась.
— Господин, госпожа, старший молодой господин вернулся, — слуга подбежал, чтобы сообщить об этом, и вскоре раздался звук открывающейся железной двери и звук двигателя автомобиля.
Мать Цинь нервно встала, и через какое-то время Цинь Гэ вошел с подарочными коробками. Женщина была в оцепенении какое-то время чувствуя себя неловко.
— Что это у тебя с собой? — спросила мама Цинь.
— Это подарки от У Тун. У меня ничего нет, — Цинь Гэ небрежно положил вещи на диван и наклонился, чтобы обнять Фэйфэя: — Фэйфэй, ты скучал по папе?
Под удивленными глазами всех в семье Цинь, У Тун неловко улыбнулась, подошла к дивану, взяла несколько подарочных коробок и произнесла:
— Мы некоторое время не были дома, так что я просто купила несколько сувениров, надеюсь, они вам понравятся.
— Спасибо, — сказал отец Цинь.
— Спасибо, невестка, — произнес Цинь Хуай.
— Мне нравится, мне нравится все, — мать Цинь осмотрела У Тун с головы до пят и обнаружила, что ее невестка не выглядела так, будто ее пытали, и немного успокоилась.
У Тун было неудобно под взглядом матери Цинь, она осторожно подошла к Цинь Гэ и сказала Фэйфэю с улыбкой:
— Фэйфэй, мама приготовила тебе подарок. Я покажу его тебе, когда мы приедем домой.
Фэйфэй, сидящий на руках у Цинь Гэ, спокойно взглянул на У Тун, его глаза моргнули, и он, казалось, проявил нетерпение, желая скорее оказаться дома.
— Тогда чего мы ждем, пошли, — Цинь Гэ обнял Фэйфэя и собрался уходить.
— Куда ты собрался? — мать Цинь поспешно попросила сына остановиться.
— Я иду домой, — сказал Цинь Гэ, как само собой разумеющееся.
— Семья… — задержав дыхание произнесла мать Цинь.
Прошло лишь немного времени с тех пор, как он женился. Конечно, теперь у него есть невеста, и он забыл о своей матери.
— Брат, пришло время ужинать. Ты и невестка должны сначала поужинать перед отъездом, — Цинь Хуай постарался убедить его, когда увидел, что лицо брата выглядит не очень хорошо. — Мама специально приказала готовить на кухне много блюд.
— Не нужно… — вдруг Цинь Гэ почувствовал, как кто-то тянет его одежду, и когда он оглянулся, он обнаружил, что это была его жена.
— Вернемся после ужина, — прошептала У Тун.
Цинь Гэ нахмурился. На самом деле он не хотел оставаться на ужин, потому что его мать всегда смотрела на него с робкими и осторожными глазами. В прошлом он просто игнорировал ее.
Сегодня она снова смотрела такими глазами, но так как У Тун хотела остаться, Цинь Гэ согласился.
Естественно никто в семье Цинь не оставил без внимания это движение У Тун и тихонько переглянулись в молчаливом понимании.
Молодожены не остались надолго после ужина и, взяв с собой Фэйфэя, поехали домой на джипе.
У Тун обняла Фэйфэя и села на заднем сидении. Подумав немного, она спросила:
— Ты, кажется, не очень-то хотел оставаться в резиденции семьи Цинь.
— Ты это заметила? — спросил Цинь Гэ.
Очевидно, хорошо это или нет, пока ты не совсем глуп, ты это заметишь.
— Я не хочу там оставаться. Странно говорить, что это люди, которые заботятся обо мне больше всего на свете, но они также постоянно относятся ко мне как к пациенту, — посмеялся над собой Цинь Гэ. — Они всегда осторожны, когда говорят со мной. Каждое их движение осторожно, потому что они боятся раздражать меня. Ты могла почувствовать это, когда мать посмотрела на тебя раньше.
У Тун вспомнила, что мать Цинь смотрела на нее так, как будто она хотела что-то доказать себе.
— У меня склонность к насилию, и она проявляется еще сильнее, когда я заболеваю, — сказал Цинь Гэ. — Моя мать видела это несколько раз, когда я оставался дома долгое время. Она боится, что я не смогу контролировать себя и причиню тебе боль.
У Тун внезапно замолчала, услышав это.
«Так семья Цинь хотела женить его, потому что они знали, что Цинь Гэ был жесток? Потом я...»
У Тун больше не хотела об этом думать. Она боялась, что если будет слишком много думать, она больше не сможет смотреть в глаза семье Цинь Гэ.
Машина развернулась в последнем переулке и остановилась у двери дома. Цинь Гэ подошел и взял на руки спящего на заднем сидении Фэйфэя.
У Тун пошла в комнату Фэйфэя, чтобы включила свет, а затем расправила постель, и осторожно уложила ребенка укрыв его одеялом.
Цинь Гэ наблюдал за нежными движениями У Тун и постепенно почувствовал раздражение в своем сердце.
По среди пути У Тун внезапно замолчала, и Цинь Гэ не мог понять, о чем она думала, но ему не понравилось это чувство.
Когда они вышли из комнаты Фэйфэя, Цинь Гэ схватил У Тун за руку и потянул ее.
— Что ты делаешь?
«Почему то этот человек внезапно сошел с ума?»
— Ты боишься? — спросил Цинь Гэ.
— Чего боюсь? — У Тун была озадачена.
— Я не сделаю этого... я никогда не причиню тебе боль, — Цинь Гэ посмотрел на У Тун с рвением в глазах и сказал: — Если бы я не мог контролировать себя, я вообще не женился.
По мере того, как они становились ближе друг к другу, У Тун начала постепенно понимать характер этого человека.
Когда он был счастлив, не имело значения, что она делала. Она могла потерять самообладание или игнорировать его.
Но когда этот человек смотрел на нее с таким выражением, она должна была коснуться его волос и нежно сказать:
— Я знаю, я верю в тебя.
У Тун немного поколебалась, затем наклонилась и поцеловала его в уголок рта.
Чувствуя успокаивающееся дыхание мужчины, девушка почувствовала, что Цинь Гэ крепко взял ее за руку, и услышала:
— Я еле вытерпел этот день в самолете.
— День был насыщенный. Давай сегодня ляжем пораньше.
— Пойдем вместе, — Цинь Гэ в одно мгновение стал счастливым и понес свою вскрикнувшую жену на кровать.
***
На следующее утро.
Цинь Гэ, сняв футболку делал отжимания во дворе, а Фэйфэй сидел у него на спине и играл с кубиком Рубика. Отец и сын занимались своими делами и выглядели очень гармонично.
— Идите завтракать.
У Тун приготовила кашу и купила несколько булочек рядом с домом. Завтрак был готов.
Почти сразу же после того, как У Тун закончила говорить, Фэйфэй покорно спрыгнул вниз.
Цинь Гэ встал весь в поту и привел Фэйфэя в комнату.
Видя в каком состоянии был ее мужчина, У Тун пошла в ванную и взяла полотенце, чтобы помочь ему вытереть пот:
— Почему бы тебе не вытереть пот? Ты можешь простудиться.
Цинь Гэ улыбнулся:
— Неудивительно, что все думают, что хорошо иметь жену.
— Вытри сам, — У Тун не могла вынести его горячих глаз, тем более сейчас было еще раннее утро.
— Я не могу. Ты вытрешь его для меня? И, кстати, ты можешь потрогать мышцы груди, — Цинь Гэ неоднозначно улыбнулся.
— Ты… — У Тун оглянулась на Фэйфэя, который ел кашу с опущенной головой, и сердито сказала: — Не говори ерунды и будь осторожен, ты учишь Фэйфэя плохим вещам.
— Что он понимает? — презрительно произнес Цинь Гэ.
Фэйфэй тихо поднял голову и взглянул на двух уставших и нечестных людей, как будто просто чтобы доказать, что он слышал, и после снова опустил голову, не сказав ни слова.
У Тун смущенно оттолкнула Цинь Гэ и села, чтобы позавтракать в одиночестве, не собираясь больше уделять внимания человеку, который был так возбужден с раннего утра.
Цинь Гэ бодро вытер пот со своего тела, затем нагло сел напротив У Тун, поедая приготовленные на пару булочки и продолжая хвалить:
— Завтрак моей жены восхитителен.
— Я просто купила фаршированные булочки, — тихо произнесла У Тун.
— Неудивительно, что они такие вкусные. Оказалось, что моя жена купила их, — пока Цинь Гэ говорил, он засунул в рот еще одну булочку.
У Тун закатила глаза, ничего не сказав. Доев завтрак, она переоделась в официальную одежду, отклонила предложение Цинь Гэ подвезти ее и вышла.
Цинь Гэ посмотрел на Фэйфэя, который сидел в гостиной, играя кубиком Рубика, и спросил:
— Почему мама должна идти на работу?
Естественно, Фэйфэй не хотел обращать внимания на своего глупого отца.
— Забудь об этом, давай вернемся в комнату и поспим, — Цинь Гэ поднялся и вернулся в комнату, запер дверь и сказал: — Если захочешь выйти, потряси папу за руку.
После того, как У Тун покинула дом, Цинь Гэ планировал сначала поспать.
Считая время в стране N, Цинь Гэ не спал хорошо в течение трех дней.
По сравнению с другими, Цинь Гэ, очевидно, был более расслаблен, когда был с Фэйфэем, поэтому Фэйфэй был единственным человеком, которого он мог оставить рядом, когда засыпал.
Пока Цинь Гэ укладывался спать, он записался на прием к доктору Ли и отметил, что нужно забрать жену с работы вечером.
***
Ли Минь заблокировала У Тун, как только та вошла в офис.
Подруга усадила новобрачную на диван и, нависая над ней, начала допрос:
— Будь честна со мной.
— Какого черта ты делаешь с самого утра, — возмутилась У Тун.
— Что еще тебе нужно объяснить? — Ли Минь была так зла, что чуть-чуть не упала на У Тун.
У Тун очень боялась, что десятисантиметровые каблуки ее подруги сломаются или она сама подвернет ногу, поэтому девушка быстро протянула руку, чтобы поддержать плечо своей лучшей подруги.
Не важно, что она удержалась, Ли Минь тут же взорвалась, указывая на кольцо на правой руке У Тун и крича:
— Ты замужем?!
У Тун рефлекторно прикрыла уши. Но как Ли Минь могла так легко отпустить ее? Она взяла правую руку подруги, посмотрела на кольцо и спросила:
— Что происходит?
— Я замужем, — У Тун подумала об этом некоторое время и призналась честно.
— Ты действительно вышла замуж!?
У Тун не могла больше терпеть, прикрыла ей рот и сказала ей:
— Успокойся и выслушай меня.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления