Глава 5.1

Онлайн чтение книги Радовать мужа каждый день Pampering My Husband Every Day
Глава 5.1

У Тун вышла из больничной палаты своего младшего брата. Как только она обернулась, то увидела У Кая, стоящего рядом и улыбающегося в одиночестве.

— Сяо Кай, почему ты здесь? — спросила У Тун.

— Я сегодня сделал кучу тестов. Наконец-то у меня появилось немного свободного времени, и я пришел сюда поболтать с Сяо Юанем? — У Кай взглянул на дверь больничной палаты Сяо Юаня, прежде чем спросить: — Сяо Юань уже лег спать?

— Да, он заснул, — ответила У Тун.

У Кай решил больше не беспокоить Сяо Юаня:

— Тогда я заскочу завтра снова.

— Сяо Юань также провел сегодня кучу тестов, так что у меня не было возможности проверить тебя. Это было утомительно? — спросила У Тун.

— Я в порядке. Единственными, кто был занят, были медсестры и врачи, и моя мама, которая подняла большой шум. Я отвечал только за то, чтобы сидеть и лежать, — ответил У Кай с улыбкой. Он вдруг о чем-то вспомнил и спросил: — Вторая сестра, когда ты вчера пришла ко мне домой, что тебе сказали мои родители?

П.п.: в восточноазиатской культуре очень распространено называть родственника, друга или незнакомца, который старше (или моложе) вас: «старший брат/старшая сестра» (или «младший брат/младшая сестра»). Поэтому, хотя У Кай и У Тун – двоюродные брат и сестра, он все равно называет ее «старшей сестрой». Поскольку У Тун младше его биологической старшей сестры, он называет ее «второй (старшей) сестрой».

— Ничего особенного, — с улыбкой ответила У Тун.

— Если мои родители тоже не знают, что они сказали вчера, то они определенно выдвинули какое-то требование. Не обращай на них внимания, — сказал У Кай. — Сяо Юань также мой младший брат, так что я обязательно помогу ему.

П.п.: У Кай, вероятно, спросил своих родителей, что они обсуждали наедине с У Тун накануне, и они ответили ему: «ничего». Но даже при том, что его родители не хотят говорить ему, он имеет некоторое представление о том, что они говорили, поэтому он сказал У Тун игнорировать его родителей.

— Спасибо, — улыбка У Тун наполнилась теплом. — Но на самом деле ничего особенного. Я иду домой рано, чтобы отдохнуть, так что я уйду первой.

— Хорошо, пока вторая сестра.

У Тун наблюдала, как спина У Кая медленно исчезает из виду. Хотя она не была уверена, действительно ли он понятия не имел, что планировали его родители, то, что он только что сказал ей, добавило немного тепла к холодной и бессердечной сделке, которую она заключила с его родителями.

***

В мгновение ока наступила среда.

С самого утра вторая тетя У Тун выбирала одежду для нее и взяла ее сделать макияж.

В ответ на бурные действия своей второй тети У Тун только усмехнулась и просто согласилась сотрудничать.

Увидев в зеркале чуть более утонченную девушку, У Тун внезапно впала в транс. Казалось, прошло очень много времени с тех пор, как она так хорошо приводила себя в порядок.

— Женщины должны знать, как заботиться о своей внешности, — прокомментировала визажист.

Удовлетворенная, она положили кисточку для румян в свою руку и восхитились шедевром, на который потратили весь день.

— Да, — У Тун слегка кивнула в знак согласия.

— Ты еще не закончила? — вторая тетя У Тун вошла, проверяя время.

— Мы закончили, — визажист развернула кресло У Тун лицом ко второй тете. — Мисс У очень хорошенькая.

— Конечно, прекрасные перья делают прекрасной и птицу, — сказала вторая тетя, внимательно рассматривая У Тун. Хотя ее манера говорить была необычной, она казалась очень довольной.

П.п.: в оригинальном китайском языке вторая тетя У Тун сказала что-то вроде: «люди должны полагаться на одежду (так же, как лошади полагаются на седла», что эквивалентно «прекрасные перья делают прекрасной птицу».

— Теперь мы можем идти? — спросила У Тун, вставая.

— Пошли. Машина твоего второго дяди уже ждет нас снаружи, — после того, как вторая тетя У Тун закончила говорить, она повернулась и вышла первой.

У Тун вежливо улыбнулась визажисту, прежде чем уйти со своей второй тетей.

Маленькая ассистентка визажиста увидела, как они уходят, а потом подбежала к ней и начала сплетничать:

— Я слышала, что семья У и семья Цинь заключили брачный союз. Эта юная мисс, должно быть, и есть кандидатка для замужества. Но… почему вокруг них нет ни капли праздничного настроения?

— Она выходит замуж за старшего молодого господина, а не за второго молодого господина, — ответил другой помощник.

— Нелегко быть дочерью богатой семьи. Эта молодая леди из семьи У довольно хорошенькая, жаль, что она выходит замуж за неромантичного солдата, — с жалостью сказала маленькая помощница.

— Что-то не так с твоим образом мышления, — на этот раз визажист тоже решила высказаться. — Мы уже в 21 веке. Женщины в наши дни должны все одеваться для себя. Женщина, одевающаяся для своего возлюбленного, — это характерный способ показать, что женщины зависят от мужчин.

 


Читать далее

Глава 5.1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть