Для молодых аристократов всё вроде бы уладилось, но старшие дворяне оказались куда настойчивее.
Они не упустили момент, когда выражение лица Далии изменилось после того, как их взгляды с Седриком встретились.
Увидев в этом шанс, они принялись наряжать своих дочерей в двойные украшения, в самые роскошные платья, и буквально направляли их кружить вокруг Седрика.
Как только Далия покинула зал, они возбудились ещё больше, шепчась и строя планы.
Но Седрик не слушал никого.
Он смотрел только туда, где исчезла Далия Фестерос.
«О, на кого вы так смотрите, Ваше Высочество?» - с надеждой спросил один из придворных.
Седрик не ответил. Лишь поднял бокал шампанского.
Его взгляд оставался прикован к Далии.
С балкона было видно, как Мэлдон осторожно держит её за руку, утешая.
Серебристо-серая прядь волос Далии сверкнула в лунном свете. Такого цвета он не видел никогда.
«Прекрасно…» - пробормотал он.
«Простите, что вы сказали?»
«Женщина, которую я любил…» - голос стал тише. «Её волосы…будто сотканы из звёзд.»
Седрик нахмурился, даже сам не понял, почему сказал это вслух.
Окружающие переглянулись, не понимая, о чём идёт речь.
***
Далия всё ещё стояла в растерянности, не в силах прийти в себя. Мэлдон мягко похлопал её по спине, и она внезапно схватила его за воротник, почти со слезами на глазах.
«Он…Он меня не помнит! Что же теперь делать?»
«Эм…» - Мэлдон улыбнулся неловко.
Только тогда Далия поняла, что буквально встряхивает его за ворот. Поспешно отдёрнула руки.
«Всё в порядке.» - сказал Мэлдон, снова осторожно беря её ладонь и возвращая её на своё плечо. «Если так тебе спокойнее, можешь держаться.»
«Н-нет, не нужно…»
«Всё равно ты меня не сдвинешь, даже если захочешь.» - заметил он с лёгкой усмешкой.
«Ах, вот как?!» - вспыхнула Далия и вновь схватила его за ворот, встряхнув сильнее.
Его крепкое тело даже не шевелилось. От этого у неё будто прибавилось решимость, и она тряхнула его ещё раз, скорее в отчаянии, чем от злости.
«Что же мне делать, если Седрик никогда ничего не вспомнит?!»
«Не волнуйся, мисс Далия.» - спокойно произнёс Мэлдон. «Я ведь говорил, у меня есть план.»
Она опустила глаза, прикусив губу.
«…Хорошо.»
Вид её опечаленного лица заставил его сердце дрогнуть.
Иногда, видя её такой, он чувствовал, как преданность его делу колеблется.
Но он быстро взял себя в руки.
«Что за план?» - спросила она, подняв взгляд.
«Метод, который действует безотказно. Испробован веками. Особенно - на принце Седрике.»
«Какой же?»
«Ревность.»
Мэлдон слегка повернулся к залу.
Он нарочно не закрыл дверь на балкон, чтобы всё, что происходило здесь, было видно.
Седрик всё ещё не отводил взгляда.
[Память исчезает, но чувства, похоже, нет…] - мелькнуло у него в голове.
Он хотел было сказать Далии, чтобы она просто взглянула на Седрика и увидела, в этих глазах всё ещё есть то же чувство.
Но решил, что сейчас ей лучше не знать.
«Мисс Далия.» - сказал он серьёзно. «То, что я собираюсь сделать, может вызвать у вас некоторый…дискомфорт. Вы не против?»
«Э-э…Ну, если объяснишь подробнее…» - пробормотала она, смущённо отводя взгляд.
Мэлдон наклонился к её уху и тихо, шаг за шагом, изложил план.
Когда он закончил, Далия была поражена, и немного взволнована.
«Э-это сработает?»
«Несомненно.»
«Ты в этом уверен?»
«Более чем.»
Далия кивнула.
Мэлдон улыбнулся и снова бросил взгляд в зал, Седрик всё ещё смотрел на них.
Он слегка повернулся, заслоняя Далию собой от чужих глаз.
Достал из кармана платок, сжал его в кулаке и поднял так, чтобы она могла видеть.
Далия нервно кивнула.
Мэлдон осторожно положил руку с платком ей на талию.
Со стороны могло показаться, что он обнимает её.
«А теперь…закрой глаза.» - шепнул он.
«Это правда поможет?»
«Поможет. Готова?»
«Да…» - Далия послушно закрыла глаза.
Мэлдон другой рукой прикрыл ей нижнюю часть лица, с такого ракурса, где Седрику не было видно.
Затем слегка наклонился и коснулся губами тыльной стороны своей ладони.
Снаружи это выглядело как поцелуй.
Он аккуратно пододвинул её лицо, придавая всему нужный угол, и даже задержал дыхание, чтобы картина выглядела убедительно. Пальцы его не касались её губ, но были так близко, что Далия почувствовала лёгкое тепло.
Она приоткрыла один глаз.
Мэлдон, не мигая, посмотрел на неё вопросительно.
Она не смогла покачать головой, просто моргнула несколько раз и снова закрыла глаза.
[Похоже, он мастер подобных сцен…]
[Вернее, он просто знал, как создать видимость поцелуя, не прикасаясь.]
[Мэлдон сказал, что Седрик смотрит на нас…]
[Но что, если он решит, что у неё действительно кто-то другой?]
[А, потом, когда память вернётся, возненавидит её?]
[Нет…Я объясню. Он поймёт.]
Но она не осмелилась открыть глаза.
В этот момент зал пронзил резкий звук.
Звяк!
Далия вздрогнула и отошла от Мэлдона.
Тот тихо прошептал, почти улыбнувшись:
«Видишь? Работает.»
Седрик стоял у входа, его глаза горели гневом.
В руке, осколки бокала.
Шампанское и стекло стекали по полу, смешавшись.
В зале повисла мёртвая тишина.
Даже его тихие слова были слышны до самого балкона:
«Если вы всё обсудили, прошу вас покинуть помещение.»
Окружавшие дворяне инстинктивно отошли.
Седрик решительно направился к балкону и распахнул наполовину закрытую дверь.
Далия отступила. Мэлдон шагнул вперёд, прикрывая её собой.
От этого Седрик разозлился ещё больше.
«Что ты творишь, Мэлдон?!»
Даже Далия замерла, не зная, что сказать.
Мэлдон лишь спокойно усмехнулся:
«Разве не вы сами сказали, что нужно притвориться, будто ничего не было? Тогда какое вам дело до того, что я делаю с этой леди?»
На мгновение Седрик потерял дар речи.
Он сжал губы, тяжело выдохнул и мрачно посмотрел на него.
Мэлдон наклонил голову и с лёгкой улыбкой отступил в сторону:
«Что ж, у меня есть дела. А вы…поговорите спокойно.»
«П-подожди!» - успела только сказать Далия.
Но он уже ушёл, аккуратно закрыв за собой дверь.
[Нет! Теперь всё ужасно неловко!]
Далия посмотрела на Седрика, чувствуя, как горло перехватывает от смущения.
Между ними повисла тяжёлая тишина.
Седрик стоял перед ней, глядя сверху вниз, с тем самым бесстрастным лицом, по которому невозможно было понять, что он думает.
И вдруг тихо сказал:
«…Прошу прощения. Я был невежлив.»
Неожиданно - официально, сдержанно.
Сердце Далии болезненно сжалось.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления