Онлайн чтение книги Я считала тебя временным мужем I Thought You Were A Time-Limited Husband
1 - 15

На следующий день.

В полдень, когда лилось весеннее солнце, в саду герцога впервые за долгое время устраивалось чаепитие – с юной леди Мелтейн и мадам Киллиан.

Алиса отвернулась и взглянула на двух людей, сидящих рядом. Она не могла смотреть на них, так как зрелище было удушающим. Время чаепития только началось, но у Алисы уже перехватило дыхание.

‘Я хочу убежать… и стать птицей.’

Но на самом деле, под беседкой, она не смогла убежать между мадам Киллиан и юной леди Мелтейн. Несмотря на то, что они улыбались друг другу, из глаз мадам Киллиан и юной леди Мелтейн исходили невидимые лучи.

Юная леди Мелтейн использовала Алису, чтобы игнорировать мадам Киллиан, в то время как мадам Киллиан тонко унижала юную леди Мелтейн, говоря, что она приехала из сельской местности.

И победительницей в конечном счете стала юная леди Мелтейн — потому что она проигнорировала мадам Киллиан, не моргнула глазом на пренебрежение мадам к ней и только усердно работала над тем, чтобы коснуться слабостей мадам Киллиан – мадам Киллиан, которая не была признана вассалами герцога.

Мастерство юной леди Мелтейн было необычным, поскольку она тонко затронула эту тему и выстрелила точно в точку. Как и ожидалось, она — главная героиня, которая хлопает второстепенных персонажей по щекам своим красноречием в светском мире.

Алиса повернула голову, чтобы посмотреть на мадам Киллиан, и поспешно опустила глаза, когда увидела её пугающую улыбку. Она посмотрела на блестящие цветы под свежим солнечным светом. Красные цветы – они напоминали свирепую юную леди Мелтейн, но обладали нежным очарованием. Она почувствовала, что может немного вздохнуть, когда сосредоточилась на цветах.

Но затем послышался слегка повышенный голос мадам Киллиан.

— Вы хотите пойти куда-нибудь?

‘Выйти?’

Глядя на цветы, Алиса тоже посмотрела на юную леди Мелтейн. Мадам Киллиан смотрела на неё с улыбкой на лице.

— Да, я хотела бы посетить храм.

— Храм?

Алиса широко раскрыла глаза в тот момент, когда эти слова дошли до её ушей. Невольно вмешавшись в их разговор, Алиса неловко улыбнулась свирепым глазам мадам Киллиан. 

— Ха-ха, потому что внезапно упомянули храм.... Вы можете продолжать, матушка.

— Хм, юная леди. Вам вдруг захотелось пойти в храм. Что это значит?

— В этом нет ничего необычного, но… Наша семья находится под командованием герцога, и я тоже здесь, получаю благосклонность герцога.

Мелтейн опустила взгляд и продолжила.

— Но мой двоюродный брат сейчас без сознания.... Я чувствую себя очень неловко из-за этого. Вот почему я думаю каждый день ходить в храм и молиться за его здоровье.

Её меланхоличное лицо, казалось, беспокоилось только о благополучии кузена – как будто у неё не было никаких других намерений. На лице мадам Киллиан отразилась растерянность. Она не хотела отпускать её, но у неё не было другого оправдания, чтобы не отпускать.

‘Помолиться в храме...’

Уставившись на юную леди Мелтейн, Алиса открыла рот.

— Юная леди, говоря это таким образом, мне действительно стыдно как герцогине, матушка.

— ...Это может показаться вам неловким, поскольку это работа не юной леди, посторонней, а вас, хозяйки дома герцога.

Как будто она нашла предлог, чтобы отказаться, мадам Киллиан посмотрела на Алису сверкающими глазами. Но мне очень жаль, у неё не было никакого намерения помогать мадам Киллиан.

Алиса спросила, застенчиво нахмурив брови:

— Итак, я хотела бы пойти в храм с юной леди Мелтейн.

— Хорошо… что?

Мадам Киллиан, которая кивала головой, расширила глаза, как будто то, что Алиса сказала, было чушью.

— Разве молитве не будет легче достичь Бога, если я пойду в храм вместе с юной леди Мелтейн, чтобы помолиться за герцога?

— ...Ха-ха, конечно, это так.

Губы мадам Киллиан задрожали. Она казалась очень недовольной этой ситуацией.

После вдумчивого глотка чая мадам Киллиан сказала юной леди Мелтейн:

— Извините, юная леди, но не могли бы вы сначала уйти? Я вспомнила, что мне нужно завершить важное семейное дело. Это то, о чём должны говорить только мы с герцогиней... Я закончу разговор с ней и дам вам ответ относительно вашего выхода.

— ...Я надеюсь, что мадам смогла понять, как глубоко я забочусь о своём кузене. Тогда я сначала вернусь в свою комнату.

Мадам Киллиан закричала на Алису, как будто она только и ждала возможности сделать это, как только юная леди Мелтейн покинула сад.

— Что ты только что сделала? Как ты смеешь безрассудно прерывать разговор?! Неужели ты питаешь иллюзию, что ты настоящая герцогиня только потому, что сидишь в такой позе?!

Она очень сердита. Подумала Алиса, слегка отстраняясь от мадам Киллиан, которая буквально выплюнула эти слова. Казалось, это было накоплено из-за её обиды на юную леди Мелтейн.

Выплеснув своё раздражение, мадам Киллиан перевела дыхание. Алиса осторожно открыла рот, немного успокоившись.

— Как я смею притворяться герцогиней в этом отношении? Я просто хотела помочь матушке, поэтому сказала, что пойду с юной леди Мелтейн.

— Помочь? Скажи мне, что ты сделала, чтобы удержать юную леди Мелтейн от свидания? Как ты думаешь, с кем юная леди Мелтейн встретится на улице? Я говорю, что мы не должны сообщать внешнему миру о том, что случилось с герцогом!

— Тогда почему бы мне не присоединиться к ней? Если я останусь с юной леди Мелтейн, то как она может говорить о герцоге нескромно?

— …

Мадам Киллиан, которая до этого пыхтела, остановилась. Её подкупили слова Алисы.

— Матушка, юная леди Мелтейн сочла бы действительно странным, если бы вы опрометчиво запретили ей выходить на улицу. Она могла бы даже послать барона Мелтейн по поводу этой странной вещи… разве это не заставило бы барона посетить дом герцога?”

‘Тогда... тогда к тому времени по столице поползут настоящие слухи.’

Мадам Киллиан была сильно потрясена, как только добавила это. Она хотела, чтобы у семьи герцога внешне не было никаких проблем, поскольку Эдельм ещё не был взрослым. Если начнут распространяться слухи о том, что в доме герцога Диора возникла проблема, кровные родственники и вассалы их территорий придут и вмешаются в вопрос о престолонаследии.

Беспокойство мадам Киллиан было недолгим.

— ...Это неплохая идея. Вы действительно можете присмотреть за юной леди Мелтейн, чтобы убедиться, что она не болтает глупостей?

— Конечно, матушка.

Конечно, это чушь собачья. Алиса не собиралась присматривать за юной леди Мелтейн. Она просто старалась не упустить эту прекрасную возможность сходить в храм. Но золотые её глаза сияли так, как будто она делала это только для мадам Киллиан. С лицом, полным преданности, она бы виляла хвостом, если бы он у неё был.

— Хм.... Внимательно следи за ней. Я не оставлю тебя в покое, если начнут распространяться странные слухи.

— Я буду иметь это в виду.

Когда разрешение мадам Киллиан, наконец, было получено, это заставило Алису улыбнуться.

‘Теперь я могу пойти в храм!’

***

— Вы рано пришли, дворецкий.

Придя в спальню герцога, взволнованная разрешением мадам Киллиан выйти, Алиса поздоровалась с дворецким. Дворецкий поклонился ей, когда увидел, что дверь закрылась. Затем он поднял глаза и сказал:

— Младшая госпожа, я омыл тело герцога.

— М?

Алиса склонила голову набок. Первоначально она отвечала за верхнюю часть тела Кайлоса, а дворецкий — за нижнюю часть его тела. Это было идеальное разделение труда, так почему же вдруг?

Дворецкий ответил спокойным голосом:

— Неважно, сколько я думаю об этом, заставляя младшую госпожу прислуживать герцогу… Я не думаю, что это правильно с вашей стороны, поэтому я сделал всё.

— Но это... это то, что матушка велела мне делать.

— Вам не нужно беспокоиться, младшая госпожа. Я не скажу старшей мадам, что посещал герцога. Конечно, для Марис, которая тоже где-то там. С этого момента я закончу всю вашу работу, чтобы вы моги отдохнуть здесь.

— Вы хотите сказать... что закончите работу и промолчите ради меня?

— Да.

— Что ж...

Алиса посмотрела на дворецкого. Он опустил глаза, как будто был только внимателен к ней и не имел в виду что-то ещё, но она ему не доверяла. Потому что Алиса и дворецкий никогда не были в хороших отношениях.

Дело не в том, что они откровенно не любили друг друга, но дворецкий знал, что она была человеком мадам Киллиан. Так что, если говорить серьезно, то на самом деле её не будет беспокоить всё это. Он, вероятно, пытался увести её от Кайлоса.

И с точки зрения Алисы, у нее не было причин отвергать предложение дворецкого. Несмотря на то, что она привыкла посещать его, ей было не очень легко. Она делала это по приказу мадам Киллиан, но собиралась промолчать.

Было бы правильно радоваться и принимать это.

‘Но почему я так себя чувствую? Может быть, потому, что я немного привязалась к нему, и мне стало стыдно за то, что с Кайлосом обращались как с опасным человеком.’

Алиса повернулась к Кайлосу, который неподвижно лежал на кровати.

‘Я действительно не могу его отдать. Пожалуйста, проснись.’

Алиса отвела взгляд от Кайлоса.

— Я был бы благодарна дворецкому за это. Давайте сделаем это.

— Конечно. Тогда, пожалуйста, отдохните. Мне нужно кое-что сделать, так что я сейчас вернусь.

Дворецкий кивнул и вышел из спальни. Алиса от нечего делать оглядела комнату. Марис ничего не заподозрит, если она выйдет через приличное количество времени. Вот почему дворецкий сказал ей, что она может отдохнуть перед уходом. Но она нашла большую спальню герцога неудобной, когда дворецкий велел ей отдохнуть.

— Хм...

Оглядев спальню, она медленно подошла к Кайлосу.


Читать далее

1 - 1 04.04.25
1 - 2 04.04.25
1 - 3 04.04.25
1 - 4 04.04.25
1 - 5 04.04.25
1 - 6 04.04.25
1 - 7 04.04.25
1 - 8 04.04.25
1 - 9 04.04.25
1 - 10 05.04.25
1 - 11 05.04.25
1 - 12 05.04.25
1 - 13 05.04.25
1 - 14 05.04.25
1 - 15 05.04.25
1 - 16 05.04.25
1 - 17 05.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть