Глава 105 - Посланник суда Сяо Сун

Онлайн чтение книги Женщина судмедэксперт династии Тан The Tang Dynasty’s Female Forensic Doctor
Глава 105 - Посланник суда Сяо Сун

Все повернулись и посмотрели на звук. В дверях стоял высокий мужчина в официальном малиновом халате. Кожа цвета пшеницы демонстрировала в солнечном свете сильную жизненную энергию, а яркие, мерцающие словно звезды глаза, в этот момент с улыбкой смотрели на Жань Янь.

– Господин Сяо! – воскликнула Син Нян.

В последний раз, когда она видела его ночью, ей показалось, что этот мужчина необычен и красив, но не смогла увидеть его днем, поэтому Жань Янь не могла ее винить.

Жань Янь тоже разглядывала Сяо Суна: обычно люди всегда выявляли какие-нибудь недостатки в ярком свете, но он, казалось, пользовался преимуществами яркого солнечного света, становясь все более и более великолепным, заставляя людей не осмеливаться прямо смотреть на него.

Сяо Сун слегка кивнул в сторону Син Нян, затем повернулся к Жань Янь и сказал:

– Что такое, спустя всего несколько месяцев, Семнадцатая мисс не может вспомнить меня?

– Посланник суда! – поприветствовал командир Сяо Суна.

Посланник суда, направлялся храмом Дали в различные места для проверки и оценки чиновников, и был эквивалентен судебному надзору в династии Сун. Сяо Сун, был помощником главы храма Дали, приезд в город Сучжоу в качестве посланника суда и появление в храме Ин Мэй, были самоочевидны.

Жань Янь показалось, что позиция Лю Пин Жана в качестве губернатора, возможно, пошатнулась, замена губернатора провинции в государстве казалась простой, но на самом деле отношения были довольно сложны, и они затрагивали всех. Она действительно хотела бы заменить его в этих двух случаях. Но все может быть не так просто.

– Приветствую господина Сяо, – Жань Янь слегка поклонилась ему.

– Семнадцатая мисс не должна быть столь вежлива, – улыбка на лице Сяо Суна осталась неизменной, и она ничуть не ослабила своей силы. Он оглянулся и, казалось бы, непреднамеренно спросил: – Мисс Жань живет недалеко от места преступления. Интересно, было ли здесь что-то подозрительное?

Это был сложный вопрос, он догадывался, что у нее должно быть были версии, вот и спросил об этом.

Жань Янь некоторое время думала – что ж, раз вы в командировке, я тоже буду обычным прохожим:

– Я только слышала, что на месте преступления были цветы хосты, и знаю, что неподалеку от двора есть цветник этого растения. Об этом было сообщено губернатору провинции Лю.

– Можем ли мы пойти и посмотреть, если вы не против? – спросил Сяо Сун.

Жань Янь кивнула, обернулась и велела Ван Лу:

– Отведи господина посланника к окну, откуда виден цветник хосты.

Ван Лу ответила кивком и, поклонившись Сяо Суну, повела его в ту сторону.

Сяо Сун сделал пару шагов, повернул голову назад и бросил несколько слов:

– Мисс Жань тоже идите сюда или подробно объясните этому чиновнику.

Это не туристическая поездка, какое еще объяснение ему нужно? Жань Янь всегда казалось, что Сяо Суну нравится придираться ко всему, но сейчас он исполнял официальную работу, и Жань Янь могла только последовать за ним.

Войдя во внутреннюю комнату, Сяо Сун не спешил подходить к окну, но небрежно осмотрел внутреннюю обстановку. Обстановка в комнате была очень проста. После того, как занавески будут раздвинуты, это станет ясно с первого взгляда. Несколько солдат все еще рылись и перекладывали подозрительные вещи на маленьком столе. Полные бутылки и банки. Почти все.

Сяо Сун, похоже, не интересовался этими так называемыми «подозрительными объектами». Он лишь мельком взглянул на них и затем отвел взгляд. Когда он увидел кровать, его взгляд остановился и, наконец, замер на простом зонтике из промасленной бумаги, скрытым краем кровати.

Жань Янь застонала в своем сердце, тайно возненавидев себя за то, что не убрала зонтик. Пока она думала, Сяо Сун уже подошел к постели и взял зонтик.

Изящная, но мощная рука держала простую ручку зонта, очень приятную для глаза, Жань Янь сама осмотрела ее дюйм за дюймом. Почему-то в глубине души она немного нервничала, на мгновение подумав, не понял ли он на самом деле что это меч? В законах династии Тан не было никаких оговорок, что меч-другой не разрешены в семье, и не было никаких правил, что меч нельзя превратить в ручку зонта.

– Семнадцатая мисс очень интересна, – Сяо Сун улыбнулся, поглаживая пурпурную ручку зонта светящуюся холодным светом, удерживая передний конец ручки, но силы не прикладывал. После осторожного поглаживания, он поставил зонтик на место и полушутя сказал: – Разве зонтик на подушке во время сна не знак любви?

Син Нян нервно сказала:

– Как можно, посланник Сяо шутит, моя мисс слишком невинна, как она может кого-то любить?

Сяо Сун, оборванный Син Нян, не разозлился, лишь слегка улыбнулся и подошел к окну.

Из открытого окна можно было видеть, что на склоне неподалеку раскинулась большая пышная клумба цветов хосты, издалека похожая на растаявший снег.

– И правда хороший вид. Что Семнадцатая мисс обычно делает сидя здесь? – спросил Сяо Сун.

Голос Жань Янь был ровным:

– Вышиваю.

Жань Янь нравилось сидеть здесь, смотреть на пейзаж снаружи и думать о разном, но она не могла этого сказать. Если она ответит «думаю о разном», Сяо Сун снова спросит, о чем именно? Имеет ли это какое-либо отношение к делу? Не замечала ли она какие-либо изменения в цветочном саду с каждым прошедшим днем? Не находила ли какие-нибудь улики? Кто обычно ухаживает за цветником?

Она ответила про вышивку, хотя знала, что Сяо Сун не поверит в это, но это был лучший ответ на вопрос.

– Я слышал, что занятым вышивкой женщинам обычно приходится в течение часа делать перерыв для отдыха глаз, вы когда-нибудь замечали, кто ухаживает за цветочным садом? – Сяо Сун, казалось, совершенно не подозревал, что Жань Янь пыталась избегать лишних вопросов, и продолжал расспрашивать.

Жань Янь вздохнула, раз он шел напролом, ее голос заговорил прямо:

– Посланнику Сяо есть, что сказать? Как я поняла, нет пределов тому, что вы можете сказать. Вы должны быть эффективны в ведении дел?

Все люди в соседней комнате были ошеломлены, даже у солдат, которые переворачивали ящики, застыли руки, и они уже не смели закрыть открытые крышки, а осторожно опускали их, стараясь не издавать ни малейшего звука.

Син Нян поспешно сказала:

– Мастер Сяо, моя мисс откровенна, горячо надеюсь, господин Сяо проявит снисхождение.

Сяо Сун неотразимо улыбнулся. Он взял чайник со стола и, казалось, небрежно залюбовался им.

– Все в порядке, я знаю характер Семнадцатой мисс, естественно, я не стану... но… запах этого чая какой-то странный.

На полпути он резко сменил тему.

Вчера вечером Су Фу давал ей лекарство в чае, в то время оно не имело вкуса, но чай очень легко портился. Жань Янь озадаченно посмотрела на него: разве чай не мог стать плохим за ночь? Он знает, как готовить лекарства?

– Редко можно увидеть людей заваривающих чай в чайнике, – Сяо Сун поставил чайник, достал платок и вытер руки, будто обо что-то только что испачкался.

Жань Янь показалось, что либо у Сяо Суна есть привычка к чистоте, либо он обладал очень хорошим знанием лекарств, и то что после ночи из-за качественных изменений возникнет небольшая токсичность, а при смешивании с чаем, токсичность станет в несколько раз выше, чем обычно. Через кожу она не нанесет большого вреда организму человека, но и не будет особо приятной.

Солдаты выходили один за другим и, подходя к командиру, отдавали честь и рапортовали:

– Сообщаю посланнику, обыск завершен, во время него были обнаружены подозрительные вещи. Пожалуйста, посмотрите?

Сяо Сун подошел, наклонился, чтобы взять флакон, и медленно сказал:

– Вы не слышали, что Семнадцатая мисс Жань – отличный лекарь? Что стало причиной смерти погибших? Почему эти лекарства подозрительны?

Труп был весь покрыт ранами, нельзя сказать, что он стал жертвой отравления.

Его три вопроса были не слишком резкими, исполненный рвения командир потерял дар речи и мог только сказать:

– Губернатор провинции сказал, что мы не должны пропустить подозрительных вещей.

– О? – Сяо Сун поставил бутылку с лекарством и бросил на того косой взгляд, затем небрежно сказал: – Неудивительно, что вы месяц не можете раскрыть это дело.

Командир вспотел, независимо от того, имел ли Сяо Сун в виду, что губернатор провинции Лю не мог ничего сделать, или что его подчиненные были слишком глупы, он не мог себе этого позволить, потому что Сяо Сун сделал этот вывод из-за его слов.

Жань Янь, казалось, еле сдерживала смех, если кто-то осмелится полюбить этого Сяо Суна, придется полюбить и его недостатки, и она опасалась, это было «профессиональное заболевание» помощника уголовного департамента.


Читать далее

0 Глоссарий (Возможны спойлеры, будет пополняться) 07.02.23
Глава 1 – Династия Тан 07.02.23
Глава 2 − Отнятая золотая шпилька 07.02.23
Глава 3 – Компетентность 07.02.23
Глава 4 – Средства к существованию. 07.02.23
Глава 5 – Сколько стоит доу риса 07.02.23
Глава 6 – Утонувший ребенок 07.02.23
Глава 7 – Спасение захоронением 07.02.23
Глава 8 – Руководство 07.02.23
Глава 9 – Улыбка держащего цветок 07.02.23
Глава 10 – Старинный чернильный камень! 07.02.23
Глава 11– Здание начальной школы 07.02.23
Глава 12 – Чернильный камень Чэн Ни Янь 07.02.23
Глава 13 – Хуа Лоу Хоу 07.02.23
Глава 14 – Дом Цайсю 07.02.23
Глава 15 – Мясной пирог, упавший с небес может зашибить насмерть(2) 07.02.23
Глава 17 – Четвертый мастер Цинь 07.02.23
Глава 18 – Враги на узкой дорожке 07.02.23
Глава 19 – Красавица 07.02.23
Глава 20 – А'е (отец) 07.02.23
Глава 21 – Клан Чжэн из Синъяна 07.02.23
Глава 22 – Умеете ли вы делать вскрытия? 07.02.23
Глава 23 – Дурак или маскировка под свинью, чтобы съесть тигра? 07.02.23
Глава 24 – Анализ произошедшего 07.02.23
Глава 25 – Проклятый Кролик 07.02.23
Глава 26 – Красота, разрушающая города 07.02.23
Глава 27 – Новости Брака 07.02.23
Глава 28 – Приглашение на чаепитие 07.02.23
31 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 29 – Появление без приглашения 07.02.23
32 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 30 – У Семьи Цинь нет недостатка в деньгах (1) 07.02.23
33 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 30 – У семьи Цинь нет недостатка в деньгах (2) 07.02.23
34 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 31 – Инцидент 07.02.23
35 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 32 – Раскрытие талантов 07.02.23
36 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 33 – Убийство среди цветов 07.02.23
37 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 34 – Губернатор провинции Лю 07.02.23
38 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 35 – Густые облака подозрений 07.02.23
39 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 36 – Пригласить еще одного человека 07.02.23
40 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 37 – Вскрытие поздней ночью 07.02.23
41 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 38 – Засада в густом лесу 07.02.23
42 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 39 – Награда губернатора провинции 07.02.23
43 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 40 – Визит Инь Мяо Мяо 07.02.23
44 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 41 – Случилась беда 07.02.23
45 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 42 – Подозреваемая 07.02.23
46 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 43 – Натягивать шерсть на глаза 07.02.23
47 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 44 – Первое Грандиозное Вскрытие в Династии Тан 07.02.23
48 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 45 – Десятый мастер Жань Юнь Шэн 07.02.23
49 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 47 – Кто такая Инь Вань Вань 07.02.23
50 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 48: Вызов на дом 07.02.23
51 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 49: Настоящее 07.02.23
52 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 50: Грозная Женщина 07.02.23
53 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 51: Она убийца! 07.02.23
54 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 52: Знакомый голос 07.02.23
55 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 53: Особый визит 07.02.23
56 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 54: Подсказка - Браслет 07.02.23
57 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 55: Сон 07.02.23
58 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 56: Пожалуйста, позвольте мне осмотреть тело 07.02.23
59 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 57: Членовредительство 07.02.23
60 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 58: Лепестки в трупе 07.02.23
61 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 59: Косметика на трупе 07.02.23
Глава 60 - Пенициллин (последняя глава анлейта) 07.02.23
Глава 61 – Идеальное убийство 07.02.23
Глава 62 – Фестиваль Двойной Семерки на реке Пинцзян 07.02.23
Глава 63 – Гнев 07.02.23
Глава 64 – Давай умрем вместе 07.02.23
Глава 65 – Помощник министра 07.02.23
68 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 66 – Может, выйдете за меня замуж? 07.02.23
69 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 67 Юный гений 07.02.23
70 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 68: Ах'Янь, я хочу быть свободной 07.02.23
71 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 69 – Слухи 07.02.23
72 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 70 – Ритуал Будды по очищению тела 07.02.23
73 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 71: Распознавание костей 07.02.23
74 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 72: Мисс Вэй 07.02.23
75 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 72: Капли крови 07.02.23
76 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 74: Извращенная любовь 07.02.23
77 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 75: Юная девушка 07.02.23
78 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 76 - Упреки (с кит.) 07.02.23
79 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 77 – Шахматная партия в Восточном городе(с кит) 07.02.23
80 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 78 – Мисс слишком жестока 07.02.23
81 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 79 – Храм Ин Мэй 07.02.23
82 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 80 – Гэ Лань, я помогу ей вспомнить тебя 07.02.23
83 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 81 – Встреча под лунным светом 07.02.23
84 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 82 – Ваша репутация идет впереди вас 07.02.23
85 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 83 - Несколько красавцев( с кит) 07.02.23
Глава 84 ‒ Правда 01.12.25
Глава 85 ‒ Снимите одежду 04.12.25
Глава 86 – Таинственное вскрытие 04.12.25
Глава 87 – Неизбежное 04.12.25
Глава 88 – Чудесный цветок 04.12.25
Глава 89 – Ночной разговор 04.12.25
Глава 90 – Проститутка Лю Ло 04.12.25
Глава 90 – Человек, жаждущий Десятого мастера 04.12.25
Глава 91 - Мисс, какое совпадение 04.12.25
Глава 92 - Воссоединение 04.12.25
Глава 93 - Фраза о ночном дожде на Башань 04.12.25
Глава 94 – Весь в крови 04.12.25
Глава 95 – Вынужденное вознаграждение 04.12.25
Глава 96 – Цветок Хосты 04.12.25
Глава 97 – Труп на бесплодной горе 04.12.25
Глава 98 – Если воспринимать все всерьез, ты проиграешь 04.12.25
Глава 99 – Воображение 13.02.26
Глава 100 - Две пряди волос 13.02.26
Глава 101 - Хуань Кун 13.02.26
Глава 102 - Критический удар глупого кролика Сан Чэня 30.03.26
Глава 103 – Очень ценный 30.03.26
Глава 104 – Следуйте за мной 30.03.26
Глава 105 - Посланник суда Сяо Сун 30.03.26
Глава 106 – Господин Сяо, пожалуйста, ведите себя прилично 30.03.26
Глава 107 – Узнай все 30.03.26
Глава 108 – В шоке 30.03.26
Глава 109 – Семья Сяо из Ланьлина 30.03.26
Глава 110 – Встреча соперников в любви 30.03.26
Глава 105 - Посланник суда Сяо Сун

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть