Глава 110 – Встреча соперников в любви

Онлайн чтение книги Женщина судмедэксперт династии Тан The Tang Dynasty’s Female Forensic Doctor
Глава 110 – Встреча соперников в любви

– Естественно, я отнесусь к этому серьезно! Сказанное Сяо Суном, как пролитая вода, – как мог Сяо Сун не понять, в чем заключалась ее идея? – Разве желание Семнадцатой мисс не состоит в том, чтобы я забрал предложение о браке? Если вы поможете губернатору провинции Лю решить дело в течение пяти дней, ваша просьба, естественно, не станет проблемой, – Сяо Сун довольно серьезно относился к Жань Янь, но нынешняя ситуация не годилась для женитьбы, и Жань Янь нравилась ему не до такой степени, что бы противится отказу от брака. Так зачем тащить невинную мисс в свой дом на погибель?

Мало того, Сяо Сун сам не посылал людей, чтобы предложить брак. Он уже держался настороже из-за Старшей госпожи, потому что узнал, что она отправила четыре свахи. Сяо Сун послал людей вдогонку, чтобы перехватить их, но не ожидал, что упустит Шу Нян, лично доставившую обручальные дары. Она ухитрилась тайно пробраться в Сучжоу и вчера предложила брак.

Сяо Суну в этом году уже исполнилось двадцать шесть лет и будет двадцать семь после китайского Нового года. В чужих домах уже бегали дети, а у него даже не было женщины. Старшая госпожа так беспокоилась, что не могла ни спать, ни есть весь день. Ши Нян упомянула, что Сяо Сун казалось немного отличал Семнадцатую мисс Жань, поэтому она сразу же послала кого-то, чтобы сделать предложение о браке, и только тогда ей удалось успокоиться.

Конечно, старый имбирь все еще острый. На этот раз Сяо Сун явно проиграл, но дело не было доведено до конца, и для него еще было не поздно перехватить инициативу.

– Я вам не верю, – сказала Жань Янь, так рассердив Сяо Суна, что его почти вырвало кровью, и его всегда идеальная маска почти пошла трещинами.

Сяо Сун никогда не был особо вежлив! Хотя он догадывался о результате сделки, из-за резких слов Жань Янь, в его сердце все-таки возникло чувство ревности.

Жань Янь не знала, о чем он думал, и продолжила:

– Только после того как губернатор провинции Лю официально подтвердит это, а вы после принесения присяги подпишете клятву.

Лицо Сяо Суна потемнело при мысли о полученных им оскорблениях, и он тут же гневно сказал:

– Хотите верьте, хотите нет, вы все равно не стали бы страдать, если бы вышли за меня замуж.

– Подписывать клятву или нет, решать вам. В любом случае, если я выйду за вас замуж, меня ждет только смерть, а она не имеет большого значения, – подчеркнуто холодно сказала Жань Янь, потом задала вопрос: – Можете ли вы отпустить моих служанок?

Сяо Сун чуть поднял руку, но Бай И и солдаты заметили это, и отпустили Гэ Лань и Ван Лу.

Этот случай не имел ничего общего с Сяо Суном. И если он так обеспокоен им, похоже, у него имеются другие мысли. Но если в важном деле он отступил на шаг, можно отступить еще на пару шагов. Более того, просьба Жань Янь не была чрезмерной. Заключение договора и его исполнение – личное дело, поэтому он не станет упорствовать в этом. В лучшем случае почувствует себя неловко. Сяо Сун служил чиновником в течение многих лет. В некоторых делах нужно взвешивать все за и против, поэтому Жань Янь была готова держать пари, что он пойдет на компромисс.

– Хорошо, я обещаю вам, – прежде чем Жань Янь ушла, Сяо Сун окликнул ее.

Жань Янь незаметно приподняла брови, остановилась и сказала Ван Лу:

– Принеси мне аптечку, которую я обычно использую, – Ван Лу тайком взглянула на мрачного Сяо Суна, вжала голову в плечи и быстро побежала обратно в храм Ин Мэй.

Сяо Сун уставился на Жань Янь, его яркие глаза почти пылали. Люди, лишенные желаний бесстрашны, а Жань Янь даже не заботилась о жизни или смерти, у него, если честно, не было лучшего способа взять над ней верх. Он видел, что Жань Янь совершенно не волновали интересы и репутация клана Жань. Единственный, кто ее волновал – Десятый мастер Жань. Но тот не сделал ничего плохого, поэтому он не хотел угрожать ей им.

Пока они ждали, Сяо Сун не собирался отпускать Жань Янь:

– Поскольку соглашение было достигнуто, может ли Семнадцатая мисс высказать свое мнение по делу?

– В данный момент есть только один подозреваемый? – поскольку это было официальное дело, Жань Янь ответила в том же стиле, не вложив ни малейших личных эмоций.

– Нет, можно сказать, что в храме Ин Мэй все находятся под подозрением. По сравнению с мастером Цзин Юань, я больше сомневаюсь в мастере Цзин Хуэй, – сказал Сяо Сун.

Жань Янь была поражена, она, если честно, не заметила ничего подозрительного в мастере Цзин Хуэе:

– Почему?

– Ее дом для медитации находится всего в двух шагах от дома для медитации мастера Цзин Юаня. Более того, говорят, что она была хороша в рукоделии, прежде чем стать монахиней, но в последние годы она занималась им все меньше, но я обнаружил, что эта новость не соответствует действительности. Правда в том, что на указательном пальце правой руки у нее есть небольшая ранка от острия иглы. Похоже, она получила ее недавно. В признании мастера Цзин Юань говорилось, что обувь была сделана ее ученицей Хуан У, но сравнив ее с прошлым рукоделием, мы смогли найти очевидные различия, – он рассказал о своих выводах один за другим и добавил еще одно предложение в конце: – Конечно, эта Хуань У тоже находиться под подозрением, может, она просто неловко все скрывает. Еще одна подозреваемая – ученица Цзин Хуэй Хуан Кун. Я слышал, мастер Цзин Хуэй часто просила ее что-то сшить, потому что маленькая монахиня очень хороша в рукоделии.

Жань Янь казалось, что Сяо Сун довольно небрежно осмотрел место преступления. Она не ожидала, что он не упустил даже ранку размером с острие иглы на указательном пальце другой монахини.

Услышав, как он снова упомянул Хуань Кун, Жань Янь внезапно подумала о событиях, произошедших месяц назад:

– Хуань Кун однажды попросила меня провести для нее вскрытие, но я отказалась.

– О? – Сяо Сун повернулся к одному из солдат позади него и сказал:

– Отправьте монахиню Хуань Кун в храм Юнь Цун у подножия горы, – солдат ушел, а Ван Лу взявшая ящик с инструментами, выбежала из храма Ин Мэй.

Чтобы облегчить Жань Янь вскрытие, Сяо Сун приказал людям перенести трупы в дальнюю, заброшенную буддийскую келью в храме Юнь Цун.

Чтобы не привлекать внимания, Сяо Сун провел их в храм через боковой вход. Прямо перед ужином, когда большинство монахов идут по главной дороге, можно незаметно пройти по боковой тропе.

Шаги Сяо Суна были широкими, и Жань Янь изо всех сил пыталась поспевать за ним, держа голову опущенной. Это был первый раз, когда она вошла в храм Юнь Цун, поэтому не обратила внимания на то, что они проходили через Павильон Тибетских Священных Писаний, пока не столкнулись лицом к лицу с Сан Чэнем, одетым в белую мантию. Сан Чэнь направлялся в сторону остановившегося Сяо Суна, и Жань Янь поняла это, когда он уже был менее чем в пяти шагах от них.

Оба они сделали предложение о браке резиденции Жань, и должны быть хоть немного враждебно настроены, но, похоже, их реакция несколько отличалась. После долгой борьбы взглядов Сан Чэнь был растерян, а Сяо Сун расслаблен.

– Если вы уйдете на долгие годы, сможете ли вы без проблем оставаться в стороне? – спросил Сяо Сун, сложив руки в приветствии.

Сан Чэнь нахмурился и тихо ответил:

– У меня есть проблемы, но все в порядке, – после этих слов, он посмотрела на Жань Янь, его лицо слегка покраснело, глаза сощурились, а его голос казался несколько неуверенным: – Уже вечер, почему мисс пришла в храм?

До утреннего колокола и после вечернего звона, монастырь больше не принимал паломников, Жань Янь, естественно, пришла не для того чтобы воскурять благовония, наиболее вероятно дело было связано с Сяо Суном, подумав об этом, Сан Чэнь еще более недобро посмотрела на Сяо Суна.

– У меня здесь кое-какие дела, – сказала Жань Янь.

Сан Чэнь увидев ящик с инструментами в руке Ван Лу, больше не задавал вопросов, просто сказал:

– Мисс, будьте осторожны.

Это была самая нормальная встреча Жань Янь и Сан Чэня. В прошлом, когда она виделась с ним, он был либо слишком восторженным, либо слишком глупым на вид, но в этот момент он ничем не отличался от обычных людей, но, казалось, утратил весь свой пыл. Он выглядел бледным и смущенным.

Сяо Сун посмотрела на его поникшую спину, повернулся и сказал:

– Пойдемте.

– Вы намеренно провели меня через Павильон Тибетских Священных Писаний, – холодно сказала Жань Янь.

Сяо Сун не признавал и не отрицал этого:

– Он отличается от прочих. Обычные люди, увидев вас и меня, определенно подумают, что мы в двусмысленной ситуации, но разве вы не знали этого? То, что он сказал сейчас, просто видимость, словно есть отдельно вы и отдельно я.

Оглядываясь назад, кажется, что так и было.

– И что это значит? – Жань Янь была очень смущена способом мышления Сан Чэня.

– Он задумался о многих вещах, – лаконично ответил Сяо Сун.

Применительно к обычным людям, вы должны проявить особую ревность при встрече со своими соперниками, и в результате вас так легко сбили с толку. Помимо этого – «все, как и ожидалось», в сердце Сяо Суна было еще ощущение бессилия.

Жань Янь не была новичком в подобных ответах, поэтому она несколько отдалилась в душе от Сяо Суна. Каждое движение и каждое слово этого человека могло быть сделано с расчетом. Для чиновников, в этом нет ничего плохого, но Жань Янь ценила в мужчинах прямой и честный характер.

– В своем сердце вы думаете, что я очень мелочный, – криво улыбнулся Сяо Сун.

Жань Янь так и не ответила, потому что его поведение действительно было очень мелочным.

Жань Янь посмотрелаа на него, в молчаливом согласии, на что он не только не рассердился, но улыбка на его лице стала еще ярче, опаляя, как солнце, на которое люди не решались смотреть.

Когда они прибыли в монашескую келью, где хранились трупы, Лю Пин Жан уже ждал во дворе со смотрителем тюрем Юй Бо Хао.

Жань Янь поприветствовала Лю Пин Жана и, после недолгого обмена любезностями, Лю Пин Жан с несколькими людьми повел ее в келью.

В это время освещения вполне хватало, но в комнате уже горел свет.

Жань Янь посмотрела на свет и сказала:

– Еще есть время до темноты. Лучше, если света будет достаточно. Еще не поздно. Давайте сначала проведем вскрытие.

Лю Пин Жан тоже этого хотел. Услышав слова Жань Янь, он немедленно кивнул в знак согласия.

Внутри буддийской кельи на каждой деревянной доске лежал труп, покрытый простой тканью. Хотя трупы хранились во льду, они все же неизбежно сильно разложились, и вся комната была заполнена неприятным запахом.

Жань Янь быстро вышла за дверь и открыто сказала присутствующим:

– Вам не нужно специально задерживать дыхание, не закрывайте крепко рот из-за страха вдохнуть.

Жань Янь нанесла на нос кунжутное масло, взяла в рот кусочек имбиря и, надев за дверью маску, зашла чтобы зажечь цанчжу, китайскую медовую саранчу и прочее. Она попросила остальных сделать такие же приготовления, и после этого они все вместе вошли в келью.

– Велите слугам приготовить много чистой воды, – Жань Янь несколько раз прокляла и отругала Лю Пин Жана. Когда трупы были еще свежими, ей не разрешили их осмотреть, и пришлось все отложить, прежде чем все же обратиться к ней. Это была вина феодального мышления.

– Какой труп самый последний? – спросила Жань Янь.

Юй Бо Хао указал на труп у своих ног:

– Вот этот. Он был обнаружен шесть дней назад. Он был в том же состоянии, что и первый. На спине покойного были синяки, похожие на следы ударов палкой, а также были пятна на одежде и штанах. Там была эээ… грязь, – Юй Бо Хао очень хотел объяснить факты профессионально и без каких-либо гендерных сомнений, но, к сожалению, его навыки были слишком слабы, и он не мог сказать этих слов молодой девушке.

Жань Янь кивнув, подняла руку, чтобы подать знак Ван Лу и Гэ Лань выйти. Хотя она хотела проверить смелость этих двоих, ей казалось, что все нужно делать шаг за шагом. В этот раз трупы были невероятно ужасными и отвратительными, а гнилостные газы были вредны для человеческого тела. Жань Янь не хотела, чтобы у них осталась психологическая тень.

Ван Лу и Гэ Лань было задержались, но Лю Пин Жан повернул голову и велел:

– Обоим девушкам лучше выйти, – стоило губернатору заговорить, они не осмелились больше настаивать на своих обязанностях и вышли за дверь.

Как только эти двое вышли, Жань Янь сняла ткань. Находившиеся в келье были застигнуты врасплох, увидев сильно изуродованное почерневшее тело с искаженными чертами лица, сильно раздутое из-за гнилостных газов. Нижняя часть трупа, нос и рот были заполнены личинками.


Читать далее

0 Глоссарий (Возможны спойлеры, будет пополняться) 07.02.23
Глава 1 – Династия Тан 07.02.23
Глава 2 − Отнятая золотая шпилька 07.02.23
Глава 3 – Компетентность 07.02.23
Глава 4 – Средства к существованию. 07.02.23
Глава 5 – Сколько стоит доу риса 07.02.23
Глава 6 – Утонувший ребенок 07.02.23
Глава 7 – Спасение захоронением 07.02.23
Глава 8 – Руководство 07.02.23
Глава 9 – Улыбка держащего цветок 07.02.23
Глава 10 – Старинный чернильный камень! 07.02.23
Глава 11– Здание начальной школы 07.02.23
Глава 12 – Чернильный камень Чэн Ни Янь 07.02.23
Глава 13 – Хуа Лоу Хоу 07.02.23
Глава 14 – Дом Цайсю 07.02.23
Глава 15 – Мясной пирог, упавший с небес может зашибить насмерть(2) 07.02.23
Глава 17 – Четвертый мастер Цинь 07.02.23
Глава 18 – Враги на узкой дорожке 07.02.23
Глава 19 – Красавица 07.02.23
Глава 20 – А'е (отец) 07.02.23
Глава 21 – Клан Чжэн из Синъяна 07.02.23
Глава 22 – Умеете ли вы делать вскрытия? 07.02.23
Глава 23 – Дурак или маскировка под свинью, чтобы съесть тигра? 07.02.23
Глава 24 – Анализ произошедшего 07.02.23
Глава 25 – Проклятый Кролик 07.02.23
Глава 26 – Красота, разрушающая города 07.02.23
Глава 27 – Новости Брака 07.02.23
Глава 28 – Приглашение на чаепитие 07.02.23
31 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 29 – Появление без приглашения 07.02.23
32 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 30 – У Семьи Цинь нет недостатка в деньгах (1) 07.02.23
33 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 30 – У семьи Цинь нет недостатка в деньгах (2) 07.02.23
34 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 31 – Инцидент 07.02.23
35 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 32 – Раскрытие талантов 07.02.23
36 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 33 – Убийство среди цветов 07.02.23
37 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 34 – Губернатор провинции Лю 07.02.23
38 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 35 – Густые облака подозрений 07.02.23
39 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 36 – Пригласить еще одного человека 07.02.23
40 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 37 – Вскрытие поздней ночью 07.02.23
41 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 38 – Засада в густом лесу 07.02.23
42 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 39 – Награда губернатора провинции 07.02.23
43 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 40 – Визит Инь Мяо Мяо 07.02.23
44 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 41 – Случилась беда 07.02.23
45 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 42 – Подозреваемая 07.02.23
46 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 43 – Натягивать шерсть на глаза 07.02.23
47 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 44 – Первое Грандиозное Вскрытие в Династии Тан 07.02.23
48 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 45 – Десятый мастер Жань Юнь Шэн 07.02.23
49 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 47 – Кто такая Инь Вань Вань 07.02.23
50 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 48: Вызов на дом 07.02.23
51 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 49: Настоящее 07.02.23
52 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 50: Грозная Женщина 07.02.23
53 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 51: Она убийца! 07.02.23
54 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 52: Знакомый голос 07.02.23
55 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 53: Особый визит 07.02.23
56 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 54: Подсказка - Браслет 07.02.23
57 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 55: Сон 07.02.23
58 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 56: Пожалуйста, позвольте мне осмотреть тело 07.02.23
59 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 57: Членовредительство 07.02.23
60 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 58: Лепестки в трупе 07.02.23
61 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 59: Косметика на трупе 07.02.23
Глава 60 - Пенициллин (последняя глава анлейта) 07.02.23
Глава 61 – Идеальное убийство 07.02.23
Глава 62 – Фестиваль Двойной Семерки на реке Пинцзян 07.02.23
Глава 63 – Гнев 07.02.23
Глава 64 – Давай умрем вместе 07.02.23
Глава 65 – Помощник министра 07.02.23
68 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 66 – Может, выйдете за меня замуж? 07.02.23
69 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 67 Юный гений 07.02.23
70 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 68: Ах'Янь, я хочу быть свободной 07.02.23
71 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 69 – Слухи 07.02.23
72 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 70 – Ритуал Будды по очищению тела 07.02.23
73 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 71: Распознавание костей 07.02.23
74 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 72: Мисс Вэй 07.02.23
75 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 72: Капли крови 07.02.23
76 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 74: Извращенная любовь 07.02.23
77 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 75: Юная девушка 07.02.23
78 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 76 - Упреки (с кит.) 07.02.23
79 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 77 – Шахматная партия в Восточном городе(с кит) 07.02.23
80 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 78 – Мисс слишком жестока 07.02.23
81 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 79 – Храм Ин Мэй 07.02.23
82 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 80 – Гэ Лань, я помогу ей вспомнить тебя 07.02.23
83 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 81 – Встреча под лунным светом 07.02.23
84 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 82 – Ваша репутация идет впереди вас 07.02.23
85 Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 83 - Несколько красавцев( с кит) 07.02.23
Глава 84 ‒ Правда 01.12.25
Глава 85 ‒ Снимите одежду 04.12.25
Глава 86 – Таинственное вскрытие 04.12.25
Глава 87 – Неизбежное 04.12.25
Глава 88 – Чудесный цветок 04.12.25
Глава 89 – Ночной разговор 04.12.25
Глава 90 – Проститутка Лю Ло 04.12.25
Глава 90 – Человек, жаждущий Десятого мастера 04.12.25
Глава 91 - Мисс, какое совпадение 04.12.25
Глава 92 - Воссоединение 04.12.25
Глава 93 - Фраза о ночном дожде на Башань 04.12.25
Глава 94 – Весь в крови 04.12.25
Глава 95 – Вынужденное вознаграждение 04.12.25
Глава 96 – Цветок Хосты 04.12.25
Глава 97 – Труп на бесплодной горе 04.12.25
Глава 98 – Если воспринимать все всерьез, ты проиграешь 04.12.25
Глава 99 – Воображение 13.02.26
Глава 100 - Две пряди волос 13.02.26
Глава 101 - Хуань Кун 13.02.26
Глава 102 - Критический удар глупого кролика Сан Чэня 30.03.26
Глава 103 – Очень ценный 30.03.26
Глава 104 – Следуйте за мной 30.03.26
Глава 105 - Посланник суда Сяо Сун 30.03.26
Глава 106 – Господин Сяо, пожалуйста, ведите себя прилично 30.03.26
Глава 107 – Узнай все 30.03.26
Глава 108 – В шоке 30.03.26
Глава 109 – Семья Сяо из Ланьлина 30.03.26
Глава 110 – Встреча соперников в любви 30.03.26
Глава 110 – Встреча соперников в любви

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть