«Что это за божественное место? Это действительно будет наш новый дом? Я чувствую, что становлюсь сильнее, просто вдыхая здешний воздух».
«Джекпот! Мы действительно сорвали джекпот! Мои родители гордились бы мной».
«Посмотри на этот пруд. Так вот где мы теперь будем жить? Ого, он на самом деле наполнен Духовной Водой Хаоса!»
«Я плаваю в Духовной воде Хаоса? Слезы счастья, это слезы счастья».
«Мы спим? Какая декадентская мечта!»
«Нам так повезло, что мы стали любимцами эксперта!»
«Большая шишка! Он настоящий большой шишка!»
Подошли Лун Эр и Нань Ань. «Брат Ли, что это у тебя в руках?»
Ли Няньфань улыбнулся и ответил: «Лун Эр, это рыбы, подаренные братом Ао. Я собираюсь держать их в пруду, поэтому, пожалуйста, позаботьтесь о них как следует. Не дайте им погибнуть или исчезнуть.
Лун Эр и Нань Ань ударили себя в грудь и сказали: «Не волнуйся, брат Ли. Предоставь это нам!»
С этими словами Ли Няньфань выбросил рыбок в пруд, и они счастливо уплыли в свой новый дом. Они бы ревели от счастья, если бы не предостережения Ао Чэна. Как раз в тот момент, когда они наслаждались своим новым домом, Старый Дракон открыл глаза и крикнул: «Новички, подойдите сюда! Позвольте мне рассказать вам о некоторых правилах».
Ли Няньфань с улыбкой на лице вернулся домой. «Брат Ао, как тебе вино?»
«Это было лучшее вино, которое я когда-либо пробовал! Я глубоко счастлив, что у меня есть возможность попробовать такое потрясающее вино», — искренне сказал Ао Чен.
«Вы слишком щедры на похвалы», — сказал Ли Няньфан, взмахнув рукой.
Ао Чен встал. «Я сделал то, ради чего пришел сюда, так что мне пора уходить. Благодарю тебя за вино, Святой.
— Сяо Бай, приготовь брату Ао фляжку вина из Драконьей крови, чтобы он принес ее обратно, — приказал Ли Няньфань. Он не хотел, чтобы брат Ао вернулся с пустыми руками.
Тело Ао Чена на секунду задрожало от внезапного радостного удивления. «Нет… это уже слишком».
Ли Няньфань от души рассмеялся и сказал: «Не будь чужаком, старый друг».
Глаза Ао Чена мгновенно покраснели, когда он подавил слезы. «Благодарю вас, святой. Для меня большая честь служить вам». Затем он почтительно поклонился и попрощался, а Ли Няньфань проводил его взмахом руки.
После этого Ли Няньфань вернулся к столу и налил себе бокал вина «Кровь дракона». Он прикончил его одним глотком и закрыл глаза, наслаждаясь тем, как вино разливается теплом по его желудку. Вино «Кровь дракона» обладало самой высокой концентрацией алкоголя среди всех его вин. Он был доволен тем, что вино сразу же вызвало у него пьянящее чувство.
— Сяо Бай, пойди поджарь арахиса к вечернему ужину с вином, — радостно приказал Ли Няньфань. Затем, обращаясь к Ши Туцинь и Цинь Маньюнь, он сказал: — Подробите тоже. Искусство всегда находится под влиянием вина. Я могу гарантировать, что вы обе станете лучше разбираться в музыке и каллиграфии, выпив немного вина».
«Тогда мы выпьем с вами сегодня вечером», — с улыбкой сказали Цинь Маньюнь и Ши Туцинь.
— Рад это слышать! Я знаю отличную игру, поиграем в нее сегодня вечером?
***
Обычно тихий дом с наступлением ночи стал шумным. «Раз, два, три, угадайте, сколько пальцев осталось!» — кричали игроки, и их смех эхом разносился по ночному небу. И Лун Эр, и Нань Ань стояли и наблюдали со стороны, время от времени создавая проблемы то тут, то там, когда они украдкой делали несколько глотков вина.
Вскоре на ногах остался только Ли Няньфань. Он покачал головой, с обожанием оглядывая всех, кто лежал на полу. «Что ж, похоже, даже они не заботятся о своем имидже, когда напиваются». Он сразу понял, в какой дилемме оказался. Как своих жен, он мог отнести Да Цзи и Огненного Феникса в их постели. Однако, этого нельзя было сделать для Цинь Маньюнь и Ши Туцинь. С другой стороны, ему действительно не следовало оставлять их лежать там, во дворе. Казалось, у него не было другого выбора, кроме как терпеть пытки. Он стиснул зубы и отнес их миниатюрные тела в их комнаты, все это время сдерживая свои порывы.
На следующий день они все проснулись позже обычного, и в их дыхании все еще ощущался запах выпитого прошлой ночью вина. Ли Няньфань приказал Сяо Баю приготовить чай, чтобы вылечить их от похмелья, когда они услышали внезапный стук в дверь. «Хуан Сиро из династии Луо просит аудиенции у Святого», — раздался голос снаружи.
Ли Няньфань имел некоторое представление о династии Луо. Он знал, что императора звали Хуан Дэхэн, поскольку именно он давал ему комментарии во время Боевой конференции. Ему было интересно, что она здесь делает.
«Сяо Бай, впусти ее», — сказал Ли Няньфан.
Вскоре Хуан Сиро вошла и почтительно поклонился Ли Няньфаню. «Приветствую вас, господин Святой, богиня да Цзи и Богиня Огненного Феникса».
Ли Няньфань кивнул ей. — Что я могу для вас сделать, мисс Хуан?
«Господин Святой, я направлялась сюда со своим отцом. Мы хотели принести вам Духовный корень, чтобы выразить нашу благодарность за то, что вы получили вяленое мясо». Здесь она ненадолго замолчала, и ее глаза покраснели. — Но по дороге мы попали в засаду, и мой отец был схвачен неизвестным существом. Он использовал всю свою силу, чтобы отправить меня подальше от опасности, чтобы я смогла прийти сюда.
«Хуан Дэхэн схвачен?» Ли Няньфань нахмурил брови и сжал губы в глубокой задумчивости. Это означало, что, кто бы это ни был, противник, должно быть, очень силен, и было очевидно, что Хуан Сиро пришла сюда, чтобы попросить его о помощи. Он должен был помочь им, потому что, в первую очередь, из-за него они попали в беду. Он казался бы бессердечным, если бы не помог им. Проблема была в том, что в нем не было ни капли самосовершенствования, так как же он мог спасти их? Он мог полагаться только на окружающих его людей.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления