Предупреждение о срабатывании триггера: намеки на аблеизм, упоминания о проституции и насилии
С того дня все граждане Кадиса собрались и рассказали эту историю.
Это была более подходящая тема, чем когда лорд взял власть в свои руки или когда внезапно появилась герцогиня.
Въезд на боковую дорогу, где даже тени были непроницаемы. Темно-красный закат пронизывал обшарпанную, пыльную таверну.
Там было полно дешевой музыки и вульгарных разговоров.
Фермер-карлик усмехнулся, ставя деревянную пивную кружку на круглый стол, на котором не хватало зуба.
Высокий, стройный парень, сидевший напротив него, покачал головой.
“Я думал, в городе появился святой. Я запомнил все, что сказала мадам. Вы слушали?”
“Вы говорите забавные вещи. Можете ли вы сказать мне тоже комплименты?”
Подозрительный мужчина в черной мантии опустил капюшон и вмешался.
“Ходят слухи, что герцогиня въехала в город?”
У него была величественная фигура и волосы ярко-рыжие, как пламя. Он весело улыбался, но вид у него был несколько воинственный. Оба фермера инстинктивно отпрянули.
Карлик забился в угол кресла.
“Что. Ты снова нравишься людям. Что это за район на самом деле...” Рокус сплюнул на пол, как будто ему это надоело. Он мгновенно похолодел.
Даже притворная улыбка исчезла с его лица, и он положил подбородок на спинку сиденья.
“Послушай. Таким людям, как ты, очень трудно общаться с другими”.
Высокий фермер испуганно моргнул. “Т-охранники следили за одной женщиной в маске. Возможно, она пыталась проникнуть внутрь.”
“Ахаха. Это так? Это забавно”. Рокус рассмеялся и, естественно, выпил фермерское пиво. Оба фермера были поражены.
“У тебя на рукаве… Пятна крови...”
Рокус просто слегка вытер пиво с подбородка. "Да. Я дал образование своему брату. Он продолжал задавать вопросы. Я пришел и увидел его. Но почему у алкоголя такой вкус?”
Два фермера обменялись встревоженными взглядами
“Молодой человек. Ты не из этого города, но здесь ты не можешь этого делать. Если ты ударишь маленького ребенка или купишь женщину, твоя голова будет на стене...”
“Почему у алкоголя такой вкус?”
Высокий фермер глубоко вздохнул. “Это из-за приказа о запрете. Нам повезло, что мадам дала нам отсрочку.… Даже в таверне напитки менее крепкие, потому что они экономят их.”
“Сухой закон? Вау, это безумие...” Рокус потрясенно вздохнул. После минутного молчания он поставил локти на стол и подпер виски кулаками. “Я должен пойти посмотреть на бизнес, и лучше раньше, чем позже. Никто не может купить женщину. Мы даже не можем бить упрямых детей. Мы даже не можем пить. Это не что иное, как сущий ад”.
“Если ты живешь, ты должен подчиняться правилам. Это место было таким пустынным, пока не пришел господь...”
“Шумно. Меня не интересует его жизнь, так что поговорим о герцогине”. Рокус стукнул по столу кулаком, похожим на молоток. Пивные бокалы и тарелки с закусками подпрыгнули.
Крестьяне были в ужасе и поспешно закивали.
“Она сказала это...”
“Я пытался тайно навестить вас вместо лорда, который интересовался всеми. Я просто рад видеть всех издалека.
Господь всегда следит за работой, чтобы убедиться, что все в порядке. Как хозяйка, я всегда беспокоюсь о вас.
Итак, давайте надеяться на благополучное возвращение господа...”
Фермер, который говорил там, наверху, на мгновение замолчал.
Казалось, они снова пришли в восторг, просто поговорив о герцогине.
Было душераздирающе видеть, насколько она страдала от тоски.
Они немного поболтали, но Рокус ничего не сказал.
Выражение его лица постепенно омрачилось.
Фермер передал последнее обращение герцогини.
“Пожалуйста, искренне молитесь за благополучное возвращение моего мужа”.
Рокус стиснул зубы с мрачным выражением лица, как будто собирался кого-то убить. Фермеры притихли.
“Черт, черт возьми. Тристан был прав. Она полностью одержима дворнягой”.
Это должно быть достаточно глупо.
Его сжатые кулаки, лежащие на столе, наполнились силой.
Зеленые глаза оглядели крестьян, которые в страхе затаили дыхание.
“Вы двое. Следуйте за мной прямо сейчас.”
* * *
Бледный лунный свет лился в кабинет Влада.
Слабый свет едва достигал огромного офисного кресла, напоминающего тело его владельца.
Лили утопала в этом огромном кресле. Она как будто скользнула в объятия Влада. Ее серебристые волосы, заплетенные в косу на одну сторону, отражали холодный лунный свет.
Она выглядела особенно печальной, с опущенными глазами и в бордовом плаще поверх пеньюара.
Слишком о многом нужно было подумать.
В конце концов Лютик плотно закрыл рот, ничего не сказав.
Он был похож на ребенка, который прибежал с переполохом.
Второе дело, которое касалось женщин, исчезающих в переулках
И последнее, но не менее важное…
Она легла на свой стол. Затылок ее стройной шеи, белоснежный, был вялым.
“...Я ничего не могу сделать”.
Она была готова заплакать.
Под ее аккуратными ногтями был чистый лист. Повсюду были разбросаны черновики.
После возвращения из Кадиса газета весь день была у нее в руках.
“Пожалуйста, искренне молитесь за благополучное возвращение моего мужа”.
Ей не следовало этого говорить.
Железная дверь, которая была заперта на ржавую цепочку, сломалась. Ее эмоции выплескивались весь день напролет.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления