Теперь, если она снова вспомнит то одинокое время, ее отношения с ним снова развалятся.
Дорога к ее несчастью была широко открыта, притворяясь, что приветствует ее. Она шла по знакомой дороге, поэтому чуть не наступила себе на ногу.
Лили выбрала другой путь.
“Почему… Я хочу”.
Это был путь, по которому она сама сделала свои первые шаги среди пышной зелени.
“Это просто мои чувства”.
Словно удивленная своими словами, Лили на мгновение замолчала, ее большие глаза расширились. Слова, слетевшие с ее языка, были незнакомыми и неловкими. Казалось, это сказал кто-то другой.
Слова, предложения, подразумеваемые значения и эмоции - все это было неуклюже и по-детски.
Однако ей это совсем не понравилось, поэтому она несколько раз перекатала фразу во рту.
Только тогда она успокоилась, и ее голос, следующий за ее словами, стал еще более спокойным.
“Я хочу побыть одна, но мне негде это сделать. Я собираюсь переночевать в стеклянной теплице”.
Талин и смотритель конюшни одновременно облизнули губы.
Их взгляды так давили на него, что смотритель конюшни крепко зажмурился, чувствуя, что ему хочется заплакать. “Мне с-жаль. Мадам”. Его рука крепко сжала шляпу. “Если господь не прикажет этого… Ни одна карета не сможет выехать из замка”.
Лили почувствовала, как что-то оборвалось в ее теле. От замешательства у нее перехватило дыхание, но она снова ухватилась за оборванную веревку. “Я уже бывала в Кадисе раньше”.
“Ну, лорда в то время там не было”. Он выполнял приказы только потому, что Лили была исполняющей обязанности правителя Влада.
Она сцепила руки под халатом. “Ты хочешь сказать, что не можешь повиноваться мне, даже когда я приказываю тебе?”
Слегка резкий голос был похож на удар гильотины. Смотритель конюшни снова напрягся. Холодный пот выступил у него на лбу. “Мне действительно жаль. Я буду приговорена к смертной казни, мадам.”
“...” Лили прикусила нижнюю губу. Она могла бы настоять на том, чтобы ехать на лошади в одиночку, но, конечно, она этого не сделала.
Опустив голову, она не могла позволить себе новых упреков. У нее был вспыльчивый характер, и она не могла позволить себе вымещать злость на ком-то, кто ни в чем не виноват.
Она глубоко вздохнула и опустила свои густые, длинные ресницы.
Я хочу ненадолго уйти куда-нибудь еще…
“Ты закончил?”
Ее плечи вздрогнули от неумолимого баса, прорезавшего туман. Это было подобно удару молнии. Не моргнув глазом, она обернулась и увидела его со скрещенными руками и ногами.
Жуткий холодок пробежал от ее позвоночника к затылку. Лили не понаслышке знала, что это значит
“Влад...”
Даже туман за его спиной, казалось, появился вместе с ним.
Похожее на маску невыразительное лицо, словно наложенное на статую, которую кропотливо вырезали тонким резцом.
Чистые черные волосы. Мутно-серые глаза, спрятанные внутри. Черное и белое покрывали его цвет лица. Когда свет померк, однородная темнота, окутавшая его, еще больше подчеркнула черты его лица.
Он наклонил голову набок. “Стеклянная оранжерея - это не твоя комната, не так ли, Лили?”
Низкий звук казался непостижимым. Возможно, это было из-за онемения в ее ногах, везде, куда бы он ни посмотрел, возникала иллюзия покалывания.
Лили задрожала. “Я не была уверена, что пойду в свою комнату… Э-э, я...”
“…”
В одно мгновение туман, окутывавший все вокруг, превратился в воду и, казалось, придавил ее тело. Ей было трудно дышать, как будто она застряла в морской пучине.
Лили пошевелила пальцами ног в туфлях. Ее испуганное и напряженное сердце билось так бешено, что он тоже мог это слышать.
“Я хочу побыть сегодня одна. Я пойду спать в оранжерею...”
“...” Он и бровью не повел. Он просто долго смотрел на свою жену с ничего не выражающим лицом, словно на нем была каменная маска. Его рот, который был плотно закрыт, медленно открылся через неопределенное мгновение. ”Это невозможно".
Лили напряглась, чувствуя себя раздавленной и задыхающейся.
Его голос зазвучал снова: “Оранжерея находится глубже в горах, чем здесь. Независимо от того, сколько рыцарей вы приведете, для вас слишком опасно оставаться там на всю ночь в одиночестве.” Это был спокойный тон без каких-либо признаков сдерживания. В нем не было ни гнева, ни печали, ничего. Это был такой же сухой голос, каким обычно произносят Священные Писания или зачитывают числа.
“Это действительно опасно?”
“Если ты даже не хочешь провести со мной ночь, я буду спать в офисе”.
Лили, которая не могла найти ответа, он охотно предложил ей решение: “Дай мне знать, когда почувствуешь себя лучше”. Он даже не издал легкого вздоха. Возможно ли, чтобы человек был таким?
“Тогда… Я останусь там, где есть люди, а потом вернусь”.
В нем не было и следа жизни, когда он смотрел на свою жену. Он даже выглядел как неодушевленный предмет, которому не нужно дышать.
“Куда еще ты собираешься пойти, как не сюда?”
Что-то царапнуло ее сердце.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления