167 Том 5: Глава 24: Возвращенец сокрушает подлых воришек

Онлайн чтение книги Герой, с ухмылкой идущий по тропе мести The Hero is Walking the Second Time on the Path of Vengeance While Laughing
167 Том 5: Глава 24: Возвращенец сокрушает подлых воришек

— Фух, не так-то просто телепортироваться туда, где раньше никогда не бывал, идя по следу своей собственной магической силы.

Место, куда я попал, располагалось немного дальше от местонахождения пропитанного моей маной «Облачения тёмного духа». Я использовал его в качестве ориентира, и, похоже, находилось оно под зданием, куда я переместился, и где было полно людей.

— Это ближе, чем ожидалось, так что у меня осталось довольно много ОМ.

Судя по снижению моих запасов маны, этот комплекс находился не так уж далеко от школы и представлял собой, как и говорил Ониси, какую-то крупную исследовательскую лабораторию.

В центре большой комнаты с белыми стенами и приборами неизвестного назначения стояли пять капсул из прозрачного материала, в трёх из которых находились искомые предметы: кожаные доспехи, одежда из другого мира и несколько ножей.

Это я удачно зашёл. Помимо «Облачения тёмного духа», другие вещи не содержали в себе значительных следов магической силы, и я думал, мне придётся изрядно побегать, чтобы их отыскать. Так как прочёсывать местность не пришлось, я мог сразу же отправиться за своим любимым плащом.

— Ты… ты кто такой?! Откуда ты взялся?!

Пока я осматривался, сотрудники лаборатории, потрясённые моим внезапным появлением, наконец пришли в себя. Один из людей в белых халатах поднял голос, выступая от лица всех.

— Ну, значит, будем спускаться ниже. Хоп!

— Эй, ты меня слы…

Размахнувшись, я с громким шумом ударил по капсуле кулаком. Сила усиленного маной удара словно гидравлический пресс раздавила металлическое оборудование в лепёшку. Вливать столько магической силы, разумеется, было вовсе необязательно, но я был немного расстроен, а точнее, весьма и весьма раздражён состоянием своих вещей, и поэтому не сдержался.

«Да как они посмели так небрежно обращаться с доспехами, над которыми так старательно работали Минарис и Шурия? Вот, полюбуйтесь: углы немного срезаны».

— Так, это собрано.

— Н-невозможно… Это же ударопрочный кейс из плексигласа...

Игнорируя что-то ошеломлённо пробормотавшего мужика, я подхватил другой рукой свою кожаную броню, а затем разбил две другие капсулы.

— А-а-а-а-а-а?! Что ты наделал!.. Ты хоть знаешь, сколько стоит это оборудование?!

— Не-а, понятия не имею. И сколько? — с интересом поинтересовался я.

После того как я дал выход эмоциям и поместил свой хабар в «Меч запасливой сумы», моё настроение резко улучшилось.

— Пятьдесят миллиардов каждая!

— О как.

«И нафига это мне?», — подумал я и просканировал здание импульсом магической силы — гораздо более точным, чем моё восприятие. — «Да и вообще, я планировал разнести тут всё по камешку в отместку за организованную верхушкой полиции попытку меня убить. Впрочем, не сказал бы, что это так важно...»

Вместо того, чтобы тратить время на поиски виновного, лучше просто отправиться в другой мир. Слишком долго я тут задержался, и тратить время на всякую шелупонь я не могу.

— ...Да, это глупо. Какого чёрта я вообще беспокоюсь?

Под вопли учёных-исследователей я разрушил два оставшихся аппарата.

Просто уничтожу всё, что под руку попадётся, и не буду заморачиваться. Тому, кто курирует этот объект, придётся понести за это ответственность, и если чьи-то головы наверху полетят, будет неплохо.

У меня не было желания убивать учёных, которые просто занимались своей работой, поэтому я был доволен приёмом, что мне тут оказали.

— Воу! Японские передовые технологии. Неплохо они тут продвинулись — ну прямо научная фантастика какая-то.

В длинном как кишка коридоре, позвякивая, появился цилиндрический робот, которого я вроде как уже видел в каком-то аниме. Торчащее дуло пушки и исходящая от робота тарабарщина электронных звуков придавали ему довольно-таки угрожающий вид.

— Отлично. У меня не было времени поразмяться, так что это как раз кстати…

Раз-раз. Внимание, нарушитель! Я управляю данным объектом. Немедленно прекрати свои деструктивные действия и сда ва й ся . Незаконно изъятые тобой исследовательские материалы принадлежат государству и в личном владении находит ь ся не могут. Кайто-кун, не знаю, зачем ты сюда пришёл , но ты и понятия не имеешь, каким технологически м достижениям страны препят...

БАБАХ!!! Отправленный в полёт робот врезался в стену, где был установлен громкоговоритель и камера, разбив их с глухим шумом и оглушительно взорвавшись.

— ...К чёрту. Я не собирался никого убивать, но тебя приду и прикончу лично.

Обращавшийся посредством громкой связи человек, похоже, знал меня. Если отбросить крайне малую вероятность, что он узнал обо мне чисто случайно, выходит, он в курсе, что эти вещи забрали без моего согласия. А точнее, просто украли, и покушались из-за них на мою жизнь.

Причин щадить его у меня не было.

— Ха-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Как одержимый, я ринулся туда, где он находился. В это время путь мне преградили около двадцати боевых роботов и открыли огонь.

— С дороги, банки консервные!!!

С помощью материализовавшихся в руках катан я прорвался сквозь град пуль и, прыгнув в самую гущу роботов, покрошил их в мелкое крошево. Удар за ударом я уничтожал роботов, торчащие из стен датчики с устройствами наблюдения и перекрывающие мне путь преграды. Продолжая резать всё на кусочки, продвигался вперёд.

— С до-ро-ги-и-и-и-и!..

Несясь на всех парах по стенам, потолку и воздуху с помощью «Небесной ходьбы», я двигался сквозь поток пуль. Накачанный адреналином, бежал по краю жизни и смерти, погружаясь в эту атмосферу разрушения всё глубже и глубже.

— Р-ра-а-а-а-а-а-а-а-а!!!

Я буквально чувствовал, как моя концентрация улучшается.

Просто резать летящие пули было неэффективно, поэтому я стал отбивать их в сторону противников. Использовать «Небесную ходьбу» лишь в качестве опоры тоже было расточительством, поэтому я выбирал летящие ко мне с подходящего направления пули и рикошетом перенаправлял с помощью своего навыка, используя его не только для защиты, но и нападения.

Замедляя время, я пробегал сквозь смертоносный дождь. Всё более и более эффективно используя свои способности, я продвигался дальше, оставляя за собой груды уничтоженных машин. Словно впитывая в себя устроенный на своём пути хаос, через какое-то время, показавшееся мне не долгим и не коротким, я наконец достиг комнаты, где скрывалась моя добыча.

Я оказался у входа в просторное помещение размером примерно с большую спортивную площадку и высотой под три этажа. На другой стороне её, отделённой от меня непроницаемым стеклом, я, помимо своей добычи, так удачно решившей мне показаться, почувствовал и «Облачение тёмного духа».

Раз-раз. Честно призна юсь , я удивлён: ты определённо не человек. Это д аже проверять не нужн о твои возможности несомненно превосходят человеческие. Мне следовало прислушаться к тому, что говорил Маэно-кун.

За стеклом, глядя на меня сверху вниз, с нервным видом стоял седой старичок, а рядом с ним находился знакомый мне говнюк, доктор Маэно. Впрочем, заметил я его, ещё когда просканировал всё магическим импульсом.

Видимо, сегодня не его день.

Что ж, Укэй-кун, очень жаль. Результаты твоего обследования показ ывали , что ты без сомнени я являешься обычным человеком , х отя твоя скорость регенерации определённо аномальная , и мне хотелось исследовать тебя поподробнее… — донёсся через динамики голос Маэно. Впрочем, сделать это можно только в этом месте , хотя с органикой тут не работают. Я как раз и пришёл сюда сегодня, чтобы договориться … Только вот совершенно не ожидал увидеть здесь тебя самого.

У него действительно были в отношении меня нехорошие намерения, однако вреда Маэно не нанёс никакого. Я решил просто на него плюнуть, но и подумать не мог, что встречусь с ним здесь. Ну, не везёт человеку — что правда, то правда.

Полагаю, ты даже не заметил, что тебя специально сюда заманили. Впрочем, этого знать тебе…

— А-а, ну хватит уже этих «бла-бла-бла». Давайте, показывайте, что там у вас приготовлено. Зря я, что ли, крюк делал, когда сюда тащился? — не желая слушать длинных речей, я прервал старика, который, видимо, очень гордился своим высоким положением.

Путь, по которому я мог бы сюда добраться, был короче, но так как они пытались меня куда-то привести, блокируя проход заслонами и намеренно выпуская в нужный момент поменьше роботов, я решил пойти у них на поводу.

— Я весь в предвкушении: столько чумовых штуковин уже показали! К тому же добыча, которую я собирался оставить, сама лезет мне в руки. Так что не кормите меня этим дерьмом, не снижайте темп. Закуска была хороша, подавайте сюда главное блюдо.

... Кажется, ты немного увлёкся, молодой человек. Д умаешь, всё будет так же просто, как прежде, когда горстка охранных роботов старой модели заманивал а тебя в ловушк у ? Надеюсь, ты не станешь тянуть и поскорее сдашься, потому что живой ты пригодишься нам больше можно будет собрать больше данных.

Громкоговоритель с треском вырубился, и за моей спиной закрылся проход, а затем с тяжёлым гулом по обе стороны поднялись массивные двери...

А теперь ты будешь раздавлен превосходящими силами. Это место разительно отличается от коридоров и небольших комнат, в которые роботов приходилось отправлять небольшими группами.

Роботы, точь-в-точь как и предыдущие, только блестящие чёрным воронением, сплошным потоком хлынули в комнату. Судя по численности, их было на порядок больше всех тех, что я уже победил.

— ...У-ху-ху.

Что, лишился дара речи при виде этой армады? Это значительно модернизированная последняя версия охранных роботов, с несравнимо большей огневой мощью и скорострельностью…

— Иди к чёрту! Это совсем не то, что я ожидал, идиот!!!

Испытывая огромное разочарование, я совершенно потерял всякий настрой сражаться всерьёз. Призвав в одну руку «Меч белого пламени», представлявший собой пламя, а в другую — «Клинок Камаитати», по форме напоминавший катану с лезвием изумрудного, с красным отливом цвета, я в расстроенных чувствах скрестил клинки и взмахнул ими в стороны.

— «Цепное возгорание — Расплавление»!!! «Режущий ветер — Клинки Ракшасы»!!!

Мгновение спустя по комнате пронёсся грохот взрывной волны и шум ветра, способного рвать металл на куски. Пространство вокруг меня покрылось серией взрывов и шквалом сотен ветряных лезвий, смешавшихся в один протяжный металлический стон, и спустя пару секунд от роботов-охранников остались лишь дымящиеся обломки.

К-как такое возможно?! Что… что ты сделал?! Победить с такой лёгкостью роботов из моего специального сплава? Этого не может быть, с такой конструкцией простой взрыв не способен их повредить! О ни намного крепче обычных моделей !..

— А-ах, вот же дерьмо. Знал бы, что так выйдет, не стал бы тратить время и петлять...

Отправляйте в бой новый прототип!

Постойте, директор, мы ещё не закончили с настройкой, если он выйдет из под контроля…

Чего вы мешкаете, выводите его!!!

— Ого...

В панике старик принялся торопливо раздавать приказы своим подчинённым, забыв отключить микрофон. Стоявший рядом с ним Маэно просто сжался от страха.

Бип! Бип! Бип! В комнате раздался визг сирены.

— О-о-о, вот это другое дело. Не то чтобы я ожидал чего-то выдающееся, но очень уж хочется увидеть чудо японской инженерной мысли, супер-пупер оружие.

На этот раз из открывшегося прохода с правой стороны стены передо мной показался гигантский человекоподобный робот метров десять высотой, по форме напоминавший деревянную куклу.

— Какой же японский сай-фай, да без гандама, правда?! — облизнувшись, я увернулся от гигантского манипулятора, который с довольно высокой скоростью обрушил на меня робот.

Раскидав в стороны обломки охранных роботов, он обрушил на меня ливень из пуль из своей головной части и области груди. Прыгая зигзагами по созданным «Небесной ходьбой» опорам, я увернулся от пуль и отрубил роботу голову. Затем, вставив в разрез «Меч белого пламени», сжёг все его внутренности пламенем температурой в несколько тысяч градусов. Гигантская махина упала на колени и с оглушительным грохотом рухнула, сотрясая землю.

Н-невозможно… В один момент…

— Ну что ж, пора заканчивать и возвращаться.

Вонзив «Меч белого пламени» в разделяющую нас стену, сделанной из пятислойного закалённого стекла, «Клинком Камаитати» в другой руке я вырезал проём и вошёл внутрь.

— Т-ты-ы!..

— Хи-и-и?!

И старик-начальник, и Маэно, — оба, похоже, от страха не могли сдвинуться с места и осели на пол.

— Фух, а неплохой аттракцион получился. В благодарность за это я прикончу вас сразу.

Я занёс меч.

— Нет, остановись! Ты не представляешь, как важен для страны мой умственный потенциал и мои знания!..

— Прости меня, я очень сожалею, умоляю, пощади...

— Бывайте.

Формируя букву «V» я двумя взмахами, косым нисходящим и восходящим, срубил им головы. Скорее всего, смерть была моментальной и безболезненной. Отвернувшись, я подошёл к «Облачению тёмного духа», выставленном на витрине словно какая-то часть интерьера.

— Ну и ну, это оказалось утомительнее, чем я ожидал. Теперь осталось сорвать с этой женщины маску, да вернуться в тот мир.

Разбив стекло, за которым находилось «Облачение тёмного духа», я накинул на себя плащ и при помощи телепортации покинул лабораторию.


Читать далее

Kizuka Nero. Герой, с ухмылкой идущий по тропе мести
1 Герой, с ухмылкой идущий по тропе мести 15.09.22
3 Том 1: Глава 1: Герой клянётся отомстить 15.09.22
4 Том 1: Глава 2: Герой первым делом затевает мордобой 15.09.22
5 Том 1: Глава 3: Герой развлекается истязанием 15.09.22
6 Том 1: Глава 4: Герой пишет послание 15.09.22
7 Том 1: Глава 5: Герой бередит старую рану 15.09.22
8 Том 1: Глава 6: Герой живодёрничает над грабителями 15.09.22
9 Том 1: Глава 7: Герой преследует и нагоняет страх (часть 1) 15.09.22
10 Том 1: Глава 8: Герой преследует и нагоняет страх (часть 2) 15.09.22
11 Том 1: Глава 9: Герой сбывает добычу и плавит медь 15.09.22
12 Том 1: Глава 10: Герой наказывает, размышляет и вынашивает дьявольский план 15.09.22
13 Том 1: Глава 11: Герой навеселе поёт, сладко спит и ведёт переговоры 15.09.22
14 Том 1: Глава 12: Герой читает по глазам 15.09.22
15 Том 1: Глава 13: О том, как сломалась одна зверодевушка (часть 1) 15.09.22
16 Том 1: Глава 14: О том, как сломалась одна зверодевушка (часть 2) 15.09.22
17 Том 1: Глава 15: Герой смеётся вместе с сообщницей 15.09.22
18 Том 1: Глава 16: Бездна голода 15.09.22
19 Том 1: Глава 17: Герой решает немного помочь (часть 1) 15.09.22
20 Том 1: Глава 18: Герой решает немного помочь (часть 2) 15.09.22
21 Том 1: Глава 19: Герой решает немного помочь (часть 3) 15.09.22
22 Том 1: Глава 20: Минарис забирает у Героя посуду 15.09.22
23 Том 1: Глава 21: Герой терроризирует (часть 1) 15.09.22
24 Том 1: Глава 22: Герой терроризирует (часть 2) 15.09.22
25 Том 1: Глава 23: Сон Героя об отчаянии (часть 1) 15.09.22
26 Том 1: Глава 24: Сон Героя об отчаянии (часть 2) 15.09.22
27 Том 1: Глава 25: Герой узнаёт новость на миллион 15.09.22
28 Том 1: Глава 26: Бессонные ночи принцессы 15.09.22
29 Том 1: Глава 27: Герой с ухмылкой шагает по тропе мести 15.09.22
30 Том 1: Побочная Глава. Минарис и её великий план охмурения 15.09.22
31 Том 1: Характеристики персонажей после 1-го тома 15.09.22
33 Том 2: Пролог 15.09.22
34 Том 2: Глава 1: Герой в горячем и горьком ночном дозоре 15.09.22
35 Том 2: Глава 2: Герой путает «право» и «лево» 15.09.22
36 Том 2: Глава 3: Минарис мечтает о золотых монетах с чёрного орка 15.09.22
37 Том 2: Глава 4: Герой познаёт отвращение от лести 15.09.22
38 Том 2: Глава 5: Зелёный кошмар 15.09.22
39 Том 2: Глава 6: Герой решительно избегает клише 15.09.22
40 Том 2: Глава 7: Герой становится искателем приключений 15.09.22
41 Том 2: Глава 8: Герой получает прекрасную возможность и использует клише 15.09.22
42 Том 2: Глава 9: Герой переживает, попав в неожиданную ловушку 15.09.22
43 Том 2: Глава 10: Мышиный писк 15.09.22
44 Том 2: Глава 11: Судьба одного юноши 15.09.22
45 Том 2: Глава 12: Сквозь кривое зеркало (часть 1) 15.09.22
46 Том 2: Глава 13: Сквозь кривое зеркало (часть 2) 15.09.22
47 Том 2: Глава 14: Герой и красные дьяволята 15.09.22
48 Том 2: Глава 15: Минарис поднимает флаг 15.09.22
49 Том 2: Глава 16: День одной юной особы 15.09.22
50 Том 2: Глава 17: Призрачный Герой попадает в неожиданные ситуации 15.09.22
51 Том 2: Глава 18: Герой срывает злость 15.09.22
52 Том 2: Побочная Глава. Дневник чародейки 15.09.22
53 Том 2: Глава 19: День, когда её мир перевернулся (часть 1) 15.09.22
54 Том 2: Глава 20: День, когда её мир перевернулся (часть 2) 15.09.22
55 Том 2: Глава 21: Демон-искуситель (часть 1) 15.09.22
56 Том 2: Глава 22: Демон-искуситель (часть 2) 15.09.22
57 Том 2: Глава 23: Дебют Героя и Шурии 15.09.22
58 Том 2: Глава 24: Герой и Шурия поднимают занавес 15.09.22
59 Том 2: Глава 25: Герой и его команда устраивают весёлую резню 15.09.22
60 Том 2: Глава 26: Герой сокрушает чародейку (часть 1) 15.09.22
61 Том 2: Глава 27: Герой сокрушает чародейку (часть 2) 15.09.22
62 Том 2: Глава 28: И затем всё с треском разрушилось 15.09.22
63 Том 2: Эпилог 15.09.22
64 Том 2: Побочная Глава. О том, как в любовном треугольнике поделили ничего не подозревающего Героя и последующими за тем мероприятиями 15.09.22
65 Том 2: Побочная Глава. Страдания по далёкому Герою (часть 1) 15.09.22
66 Том 2: Побочная Глава. Страдания по далёкому Герою (часть 2) 15.09.22
68 Том 2 (Дополнение) Глава 1: Герой отчаянно ищет оправдания 15.09.22
69 Том 2 (Дополнение) Глава 2: Герой проклинает непричастного полководца (часть 1) 15.09.22
70 Том 2 (Дополнение) Глава 3: Герой и Повелительница демонов. Синхронный нокаут 15.09.22
71 Том 2 (Дополнение) Глава 4: Герой и Повелительница демонов. Вкус сражения за обеденным столом 15.09.22
72 Том 2 (Дополнение) Глава 5: Герой проклинает непричастного полководца (часть 2) 15.09.22
73 Том 2 (Дополнение) Глава 6: Герой проходит подземелье как усатый водопроводчик 15.09.22
74 Том 2 (Дополнение) Глава 7: Герой проклинает непричастного полководца (часть 3) 15.09.22
75 Том 2 (Дополнение) Глава 8: Герой убеждается, что она демон 15.09.22
76 Том 2 (Дополнение) Глава 9: Герой и Повелительница демонов вступают в отчаянную битву 15.09.22
77 Том 2 (Дополнение) Глава 10: Герой и Повелительница демонов покрываются ошмётками плоти 15.09.22
78 Том 2 (Дополнение) Глава 11: Мститель, который весело смеётся 15.09.22
79 Том 2 (Дополнение) Глава 12: Тебя исцелим мы любой ценой 15.09.22
81 Том 3: Пролог 15.09.22
82 Том 3: Глава 1: Герой узнаёт причину своих снов 15.09.22
83 Том 3: Глава 2: Человек по имени Гронд Гольдот 15.09.22
84 Том 3: Глава 3: Связанный кровью вины 15.09.22
85 Том 3: Глава 4: Герой и его команда начинают действовать (часть 1) 15.09.22
86 Том 3: Глава 5: Герой и его команда начинают действовать (часть 2) 15.09.22
87 Том 3: Глава 6: Герой насмехается над Грондом 15.09.22
88 Том 3: Глава 7: Герой и его команда организуют воровской подряд 15.09.22
89 Том 3: Глава 8: Герой встречает Нонорика 15.09.22
90 Том 3: Глава 9: Минарис, Шурия, старик и слухи (часть 1) 15.09.22
91 Том 3: Глава 10: Минарис, Шурия, старик и слухи (часть 2) 15.09.22
92 Том 3: Глава 11: Последнее слово (часть 1) 15.09.22
93 Том 3: Глава 12: Последнее слово (часть 2) 15.09.22
94 Том 3: Глава 13: Предвестие краха 15.09.22
95 Том 3: Глава 14: Грохот разрушающейся башни (часть 1) 15.09.22
96 Том 3: Глава 15: Грохот разрушающейся башни (часть 2) 15.09.22
97 Том 3: Побочная Глава. Омерзительнейшая записная книжка 15.09.22
98 Том 3: Глава 16: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 1) 15.09.22
99 Том 3: Глава 17: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 2) 15.09.22
100 Том 3: Глава 18: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 3) 15.09.22
101 Том 3: Глава 19: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 4) 15.09.22
102 Том 3: Глава 20: Никчёмная золотая могила (часть 1) 15.09.22
103 Том 3: Глава 21: Никчёмная золотая могила (часть 2) 15.09.22
104 Том 3: Глава 22: Никчёмная золотая могила (часть 3) 15.09.22
105 Том 3: Глава 23: Никчёмная золотая могила (часть 4) 15.09.22
106 Том 3: Глава 24: Никчёмная золотая могила (часть 5) 15.09.22
107 Том 3: Эпилог (часть 1) 15.09.22
108 Том 3: Эпилог (часть 2) 15.09.22
109 Том 3: Эпилог (часть 3) 15.09.22
110 Том 3: Побочная Глава. Тот далёкий день 15.09.22
111 Том 3: Побочная Глава. Заметки Минарис о выращивании «жука» 15.09.22
113 Том 4: Пролог 15.09.22
114 Том 4: Глава 1: Герой угрожает 15.09.22
115 Том 4: Глава 2: Приют и дети 15.09.22
116 Том 4: Глава 3: Герой, переполох и треснувшее яйцо 15.09.22
117 Том 4: Глава 4: Герой и чудо из яйца 15.09.22
118 Том 4: Глава 5: Герой и тридцать три несчастья 15.09.22
119 Том 4: Глава 6: Бродячий торговец находит то, что искала 15.09.22
120 Том 4: Глава 7: Герой вступает в схватку с бродячим торговцем 15.09.22
121 Том 4: Глава 8: Герой умывается 15.09.22
122 Том 4: Глава 9: Герой заключает контракт (часть 1) 15.09.22
123 Том 4: Глава 10: Герой заключает контракт (часть 2) 15.09.22
124 Том 4: Глава 11: Герой посещает экзамен (часть 1) 15.09.22
125 Том 4: Глава 12: Герой посещает экзамен (часть 2) 15.09.22
126 Том 4: Глава 13: Минарис разговаривает с Леоне 15.09.22
127 Том 4: Глава 14: Минарис и аттракцион (часть 1) 15.09.22
128 Том 4: Глава 15: Минарис и аттракцион (часть 2) 15.09.22
129 Том 4: Глава 16: Герой проводит исследование 15.09.22
130 Том 4: Глава 17: Герой спускается в подземелье 15.09.22
131 Том 4: Глава 18: Святая готовит ловушку 15.09.22
132 Том 4: Глава 19: Минарис плачет 15.09.22
133 Том 4: Глава 20: Отсчёт до коллапса 15.09.22
134 Том 4: Глава 21: Начало коллапса 15.09.22
135 Том 4: Глава 22: Минарис и Леоне. Рука, которая не дотянется 15.09.22
136 Том 4: Глава 23: Герой и Леоне. Слова, которые будут бессмысленны 15.09.22
137 Том 4: Глава 24: Жучиная невеста и Белая деревня (часть 1) 15.09.22
138 Том 4: Глава 25: Жучиная невеста и Белая деревня (часть 2) 15.09.22
139 Том 4: Эпилог (часть 1) 15.09.22
140 Том 4: Эпилог (часть 2) 15.09.22
141 Том 4: Эпилог (часть 3) 15.09.22
143 Том 5: Пролог 15.09.22
144 Том 5: Глава 1: Возвращенец теряет память (часть 1) 15.09.22
145 Том 5: Глава 2: Возвращенец теряет память (часть 2) 15.09.22
146 Том 5: Глава 3: Возвращенец плачет от бессилия (часть 1) 15.09.22
147 Том 5: Глава 4: Возвращенец плачет от бессилия (часть 2) 15.09.22
148 Том 5: Глава 5: Недолгая больничная жизнь возвращенца и воссоединение друзей (часть 1) 15.09.22
149 Том 5: Глава 6: Недолгая больничная жизнь возвращенца и воссоединение друзей (часть 2) 15.09.22
150 Том 5: Глава 7: Недолгая больничная жизнь возвращенца и воссоединение друзей (часть 3) 15.09.22
151 Том 5: Глава 8: Те, кто остался (часть 1) 15.09.22
152 Том 5: Глава 9: Те, кто остался (часть 2) 15.09.22
153 Том 5: Глава 10: Те, кто остался (часть 3) 15.09.22
154 Том 5: Глава 11: По ту сторону 15.09.22
155 Том 5: Глава 12: Возвращенец роет себе яму 15.09.22
156 Том 5: Глава 13: Тревожные нотки (часть 1) 15.09.22
157 Том 5: Глава 14: Тревожные нотки (часть 2) 15.09.22
158 Том 5: Глава 15: Возвращенец движется вперёд 15.09.22
159 Том 5: Глава 16: Возвращенец попадает в переплёт 15.09.22
160 Том 5: Глава 17: Герой всё ещё вне досягаемости (часть 1) 15.09.22
161 Том 5: Глава 18: Герой всё ещё вне досягаемости (часть 2) 15.09.22
162 Том 5: Глава 19: И вот Герой возвращается 15.09.22
163 Том 5: Глава 20: На дне раскалённого горнила 15.09.22
164 Том 5: Глава 21: Путь сестры к брату 15.09.22
165 Том 5: Глава 22: День, когда я отбросил свою человечность 15.09.22
166 Том 5: Глава 23: Цементируя треснувший стакан 15.09.22
167 Том 5: Глава 24: Возвращенец сокрушает подлых воришек 15.09.22
168 Том 5: Глава 25: По следам Ведьмы 15.09.22
169 Том 5: Глава 26: Возвращенец оставляет родные края 15.09.22
170 Том 5: Эпилог 15.09.22
172 Том 7 [LN] Пролог 15.09.22
173 Том 7 [LN] Глава 1: То, что лежит за благородной целью 15.09.22
174 Том 7 [LN] Глава 2: Подготовка и рекогносцировка 15.09.22
175 Том 7 [LN] Интермедия. 15.09.22
176 Том 7 [LN] Глава 3. Месть приходит в движение 15.09.22
177 Том 7 [LN] Интермедия. Счастливые слёзы сообщниц 15.09.22
178 Том 7. Глава 4. В глухом лесу, где стонала земля 15.09.22
179 Том 7. Глава 5. Противоборство, ведущее к пату и силы эндшпиль 15.09.22
180 Том 7. Глава 6. Когда для него всё пошло прахом 15.09.22
182 Том 8. Пролог 15.09.22
183 Том 8. Глава 1. Проведённая черта 15.09.22
184 Том 8. Глава 2. На обратной стороне мира 15.09.22
185 Том 8. Глава 3. Путь носферату 15.09.22
186 Том 8. Глава 4. Путь, выбранный сообщницами 15.09.22
187 Том 8. Глава 5. То, что он выбирает вновь 15.09.22
188 Том 8. Глава 6. Герой с ухмылкой идёт по тропе мести 15.09.22
Эпилог 15.09.22
Иллюстрации 21.02.24
167 Том 5: Глава 24: Возвращенец сокрушает подлых воришек

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть