83 Том 3: Глава 2: Человек по имени Гронд Гольдот

Онлайн чтение книги Герой, с ухмылкой идущий по тропе мести The Hero is Walking the Second Time on the Path of Vengeance While Laughing
83 Том 3: Глава 2: Человек по имени Гронд Гольдот

— Господин Гронд, сделка совершена. Вот отчёт.

— Ясно, дай взглянуть.

Проникающий в комнату свет полностью окрасился багряным. В аккуратном, просторном кабинете я просматривал отчёт, принесённый моим работником. Прочитав несколько листов, я положил его на кипу лежащих на столе отчётов.

— Понятно, хе-хе. Значит, она наконец-то продала свой меч. — С лёгким скрипом я развалился в удобном кресле. Совершенно новое, обтянутое кожей высочайшего качества, оно в меру пружинило и отлично поддерживало моё тело.

— Да. Её муж недавно скончался, и ей нужно было погасить долг за приют, — а я тут как тут. А вот, собственно, и сам меч.

Он положил на мой рабочий стол меч в обрамлённых тёмно-оранжевым, отливающим изумрудным цветом орнаментом ножнах. Клинок был сантиметров семьдесят длиной, а добротная, на ощупь словно из дерева рукоять имела прекрасный вид благодаря великолепно выполненной оплётке.

— О-о, клинок из подземелья ранга A, «Леса драконьих клыков» — магический меч 4-го ранга, «Меч каменного листа», — заметил я, вытаскивая из ножен меч и обнажая его блестящее стальное лезвие.

Многие из найденных в подземелье мечей обладают особой магической силой. В зависимости от материалов и мастерства оружейника, подобные мечи не так уж редки, и их можно приобрести в оружейных лавках относительно больших городов.

Оружие и броня, находясь под постоянным воздействием магии, постепенно обретают собственную магическую силу. Однако у экипировки из подземелий, помимо собственной магической силы, имеется также особая и очень мощная способность.

Эти способности могут вызывать огромного огненного дракона, усиливать и укреплять тело, позволяют ненадолго левитировать, а также исполняют бесчисленное множество других действий, которые можно использовать не только в битве — эффекты, которые не способен воспроизвести человек.

В зависимости от мощи, полезности и редкости, все магические мечи разделяются на 7 рангов. Меч 4-го ранга могут позволить себе высокоранговые авантюристы и не самые бедные аристократы.

Глядя на меч, я вздохнул.

— Боже, это стоило мне кучу времени. Хоть и избавлюсь наконец от неликвида, но пока что это приносит лишь убытки.

— А?

— Как я и сказал, ты — неликвид.

— Гах!..

Я выставил вперёд меч, всадив его в живот пытавшемуся обмануть меня работнику. От такого неожиданного поворота он широко открыл глаза, затем посмотрел вниз, на пронзивший его клинок, а после снова перевёл взгляд на меня.

— З-за.. что...

— За кого ты меня принимаешь? Всучил мне подделку, и думал, я этого не замечу? Это не магический меч, созданный в подземелье.

Меч действительно был хорош. Однако магия, полученная клинком в подземелье отличается от того, что создано кузнецами.

— Наверно, ты рассчитывал подставить меня, чтобы я передал этот фальшивый клинок моему торговому партнёру-аристократу, а потом преподнести ему настоящий меч и занять место главы… Думал, сможешь меня провести, червяк?!

— Угх… кха-а…

Я выдернул меч, вышел из-за стола и наступил на рану скорчившегося от боли работника.

— Ты посмел пойти против меня, шваль?! Из-за тебя! Мои договорённости! Сделки! Придётся отложить! Понял?! Ты не ценишь моё время?! А-а?! Отвечай, мразь! — Выпуская раздражение, я продолжал остервенело пинать то, что недавно было моим подчинённым. — Этот меч! Предназначался для графа! Графа Гарланда! Превосходная сделка! А из-за тебя, скотина! И той суки из приюта! Я теряю свои деньги!!!

Заказ на клинок я получил от дворянской семьи месяц назад. Сын графа пожелал получить сильнейший меч для военного парада Империи, и мне сказали, что хорошо вознаградят меня, если я отыщу его как можно быстрее. У меня на складе были неплохие клинки, но чтобы найти что-то особенное, пришлось потратить драгоценное время.

Моё внимание привлёк приют, незаметно открывшийся на окраине города. Его открыли двое бывших авантюристов, вышедших в отставку из-за ранений — муж и жена. Но через несколько лет содержать приют им стало трудно, и они влезли в долги, а несколько недель назад погиб муж, упав со скалы.

Я планировал купить у вдовы меч, оставшийся от почившего супруга, чтобы погасить долг, но она наотрез отказалась, сказав, что это память о её муже, и она не продаст его ни за какие деньги.

Шмяк! Шмяк! Я продолжал пинать мусор, который уже смотрел в пустоту остекленелыми глазами, пока не выдохся и успокоился. Остудив голову, я принялся раздумывать.

Скорее всего, приют всё же продал ему меч. В противном случае, я узнал бы об этом ещё до совершения сделки. В конце концов, этот червяк был не столь глуп. Иначе я уже давно бы его уволил. Если дело обстоит так, значит, настоящий «Меч каменного листа» где-то спрятан.

За золото глава такого крупного торгового дома как мой может позволить себе приобрести дворянский титул «торгового барона». Разумеется, это я давно уже сделал, поэтому убийство этого насекомого неприятностей мне не принесёт. Да и без титула я смог бы решить вопрос, заплатив небольшую «неустойку».

Проблема была в другом.

— Тц, я облажался.

Из-за того, что я упустил деньги, которые мог заработать, я, не подумав и действуя сгоряча, убил находящегося передо мной человека. Чтобы спрятать от меня меч, он оставил его там, где его так просто не найти. Перед тем как прикончить ублюдка, следовало сначала спросить о местонахождении клинка. С моими способностями я смог бы быстро это разузнать… Но теперь, похоже, я потеряю больше, чем смогу заработать.

— Проклятье! Ах ты каналья! Чёртов воришка! Сволочь продажная! — Вспоминая, сколько я потерял на этом денег, я всё больше злился и ещё яростней пинал труп. — Ты украл! Мои деньги! Сука! Катись к чёрту!

Загребать деньги, тратить награбленное на себя любимого, испробовать все блага этого мира — это для меня всё. Деньги можно обратить во всё, что угодно: еду, дом, одежду, положение в обществе, оружие, гордость и честь, власть, человеческие жизни… и даже в целую страну. Без денег в этом мире не обрести счастье. Чтобы получить то, что хочешь, нужны деньги. Всё в этом мире имеет цену. Деньги решают всё.

Для меня деньги — это бог, с их помощью я могу делать что пожелаю. И я буду наживать всё больше, больше и больше, покуда не стану самым богатым человеком на свете… Да, стану выше всех.

— Фух, ладно, ты мне надоел.

Напоследок взмахнув мечом, я воткнул его в труп и позвонил в звонок на моём рабочем столе. Звонок был магическим предметом, который передавал звон в комнату прислуги, и вскоре в мою комнату пришла горничная.

— Господин Гронд, вызывали?.. И-и-и!

Эту горничную я раньше не видел. Должно быть, её наняли на замену той, которая забеременела, и которую я затем вышвырнул на улицу.

— Приберись тут. Меч тоже почисти. Вызови похоронщиков, пусть избавятся от тела. Я через час вернусь; к моему возвращению приведи здесь всё в порядок, как было.

— Ох, ах, а, я… с-слушаюсь.

Оставив побледневшую горничную в комнате, я решил пройтись по своему любимому особняку — предмету моей гордости. У меня ещё оставалось несколько документов, с которыми необходимо было разобраться, но работать с ними в другом месте не хотелось, а уж в грязной, пропахшей кровью комнате и подавно.

На стенах коридора были развешаны дорогие картины и различные произведения искусства. Пол был устлан вычурными коврами тонкой работы, изготовленными мастерскими, в которых шили ковры для императорского двора… Как минимум, это поместье не уступало поместьям многих аристократов, а то и превосходило их.

Я направился в свою спальню, обставленную изысканнейшей мебелью. Кровать с балдахином, столик с кувшином для воды, заполненные книгами книжные шкафы, ковры, гардины, картины, вазы с цветами — всё было сделано по индивидуальному заказу. Спальня, которая всем своим видом говорила, для кого она создана — словно возведённая собственноручно гора золота, на которой я мог безмятежно спать как младенец.

— Хм, эти картины мне надоели. Сказать, что ли, дворецкому, чтобы присмотрел новые?

Я пришёл сюда, чтобы отдохнуть и немного поспать до ужина. За это время мой рабочий кабинет как следует проветрится от запаха крови. Хорошо, что для таких случаев под рукой всегда есть похоронная команда. Убийства у нас, вообще-то, вне закона, так что приходится проводить такие вот… процедуры.

Я переоделся в пижаму, сняв с себя костюм, слегка запачканный кровью, и позвонил в колокольчик, расположенный на столике рядом с кроватью. Вскоре в дверь постучали.

— Войди.

— Вызывали, хозяин?

Раздался низкий и чуть скрипучий голос, и в комнату вошёл стройный пожилой мужчина во фраке. Покрытое морщинами лицо и хорошо ухоженные седые волосы говорили о его зрелых годах, однако васильковые глаза безмолвно светились силой, неподвластной возрасту.

Фегнер Лирут. Старый дворецкий дома Гольдот, начавший служить тут ещё в прошлом поколении. Человек, который быстро выполнял любую порученную ему работу — как публичного, так и частного характера.

— Фегнер, свяжись с Нонориком. У меня будут ещё дела, так что пусть зайдёт вечером. И замени картины в моей комнате на что-нибудь более подходящее по твоему усмотрению.

— Как прикажете. Займусь этим сию же минуту.

— Я немного передохну. Разбуди меня за полчаса перед ужином.

— Будет исполнено. Приятного отдыха. — Фегнер поклонился и вышел.

Выпив стакан воды из кувшина, я погрузился в свою сделанную по индивидуальному заказу кровать.

***

— Чёрт, цены растут.

И я знал причину.

В последнее время стали распространяться слухи о том, что «демоны вот-вот нападут». Хотя демонов не признавало ни одно государство, они, безусловно, были из «страны Демонов». Стычки с ними происходили постоянно, просто не признавать это государство было выгоднее.

В истории также остался тот факт, что пятьдесят лет назад попавшие в маленькую страну демоны, воспользовавшись внутренней ситуацией и действуя изнутри, разорили её. И вот сейчас поползли слухи, что появился их правитель, истинный владыка демонов.

По сути, угроза была даже не в демонах, а в их повелителе, который был способен в одиночку разрушить мир. Основой же слухов стало то, что сплотившись вокруг своего повелителя, демоны могли развязать мировую войну. Из-за этих волнений цены на различные товары и принялись расти.

Впрочем, рост цен пока что оставался в пределах погрешности, так что причин принимать какие-то срочные меры не было. Но всё же лучше иметь это в виду. Самое главное здесь — выявить момент, когда произойдёт резкий скачок. Если заметить это вовремя, появится возможность встряхнуть рынок.

— Дя-ядюшка Гронд, по вашему приказа-анию прибыл.

В комнату без стука зашло существо неопределённого пола — юноша, на вид совсем как ребёнок, с высоким, тягучим голосом и фигуркой как у молоденькой девушки. Ниспадающие до уровня бёдер золотистые волосы были покрыты похожей на берет шапочкой, а поверх белой рубашки он носил форму, похожую на военный мундир. Из-под напоминающих шортики очень коротких брюк выглядывали бледно-белые, не по-мужски стройные длинные ноги.

— Нонорик, я же говорил стучаться, перед тем как входить.

— Ню-ню, да будет тебе! Не сердись на ребёнка. И кроме того, называй меня Ноно, хорошо-о?

— Какой ещё, к чёрту, ребёнок? Ты одни только волосы последние пять лет отращивал. Сколько тебе вообще лет?

— М-м, не зна-аю... Но в сердце Ноно всегда остаётся невинным дитя! Нет ничего удивительного в том, что и внутри, и снаружи я как ребёнок!

Он преувеличенно обиженно дернул плечиком и махнул головой, после чего подошёл к столу и плюхнулся на него задницей. К моему удивлению, стол даже не покачнулся.

— Ну, что на этот раз? Что я должен для тебя сделать? Ноно искусен в пытках, или же опять убийство? Тогда можно я немного поиграю с жертвой, ла-адно? Ла-адно?

Нонорик вытянулся в мою сторону в просящей позе, словно ребёнок, клянчащий что-то родителей. В его ясных, золотистых глазах не было ни капли злого умысла.

— Увы, но в этот раз никаких убийств и пыток. Просто найди мне кое-что, да побыстрее. Если потребуется — можешь убить, можешь даже поразвлечься, но знай, что с каждым днём награда будет уменьшаться.

— Э-э? Но мы так не догова-аривались! — Он недовольно поджал губы и надулся словно девчонка. — Дядюшка говорил, что у меня будет мно-ого игрушек, с которым я смогу поигра-аться.

За внешней чистотой и невинностью скрывалась совершенно жестокая и кровожадная натура.

— Разузнай для меня необходимую информацию и следуй моим инструкциям. Это мои условия, понял? И разве ты не получил игрушку в качестве награды за прошлую работу? Я же отдал тебе одного раба за то, что ты разобрался с тем бывшим авантюристом из приюта.

— Ну-у… это так, но-о… — Словно какая-то жеманница, Нонорик приложил палец к свои мягким губам и вызывающе прищурил глаза. — Ноно проведёт с дядюшкой жа-аркую ночь, только разреши ему поразвлечься на работе побольше.

— Извини, мужчины меня не интересуют.

Я решительно отшил его, но он наклонился ко мне ещё больше и игривей любой шлюхи своими точёными пальчиками заскользил по груди, продолжая журчать своим звонким как колокольчик, обольстительным голоском:

— Попробуй, а вдруг понравится? Я сделаю всё, что, ты, за-хо-чешь.

— Я же сказал, ты не по адресу. За деньги я позволю себе любую женщину, буду развлекаться с ней и делать всё, что захочу — вот что мне по нраву.

— Бу-у, израще-енец! С такими странными наклонностями...

— Не желаю это слышать от того, кто одевается как девчонка и совращает мужчин.

Пускай он и выглядит как картинка, я не польщусь. Да чёрта с два.

— Забавляйся с игрушками, которых тебе дают.

— Э-э? Ну уж не-ет! С рабом это совсем не интересно. Рабов я люблю пытать, а с другими — вместе проводить время, делая друг другу приятно. — Нонорик вызывающе выгнул тело.

— За эту работу я хорошо заплачу. Сделаешь всё за два дня, и пара рабов — твои. Так что поторопись.

Как и любого наёмника, обещание хорошей награды совершенно преобразило Нонорика, и на лице его засияла широкая улыбка.

— Что? Правда? Ура-а, дядюшка такой щедрый! Между про-очим, с прошлой игрушкой я слишком заигрался, и она слома-алась.

— Эх… Рабы — недешёвое удовольствие, знаешь ли.

С его способностями он был настоящим самородком. С отточенными инстинктами и интуицией, с великолепными навыками убивать противников; донельзя капризный, но на удивление сообразительный и способный быстро собрать необходимую информацию. Если бы ещё можно было как-то избавиться от его пристрастия жестоко мучить, убивая жертву.

— Твоя задача — найти «Меч каменного листа». Скорее всего, его недавно забрали из приюта и где-то спрятали.

— А-а, меч, ради которого я убил того дядечку пару недель назад. Жаль, что он не взял его с собой.

— Я дал возможность моему работнику заполучить его и заодно поднабраться опыта. А этот пёс в ответ на мою доброту вздумал укусить своего хозяина.

— Хмм, ну ладненько. Что ж, тогда я немедля…

Обострённые чувства Нонорика внезапно заставили его повернуться и посмотреть в окно. Однако снаружи была лишь покрывшая город кромешная тьма безлунной ночи.

— Что? Что случилось?

— ...Нет, наверное, Ноно просто показалось. Я почувствовал, будто там что-то есть, — ответил он, озадаченно склонив голову и прислонив указательный палец к губе. Но так как чувство напряжённости сразу же пропало, Нонорик лишь пожал плечами.

— Ну ладно, Ноно пора идти. А ты пока приготовь обещанные игрушки, хорошо?

— Да, знаю.

Нонорик помахал на прощание рукой, не оборачиваясь, и вышел из комнаты.

***

— Чёрт, чуть не спалился. Заметить меня на таком расстоянии...

Я расположился на дереве в заброшенном городском саду, находившемся в отдалении от торговой компании Гронда. Внезапный холодок предчувствия, что меня вот-вот засекут, пробежал по мне, но обнаруживать себя я пока что не хотел.

— Простите, девчонки.

Внезапно схватив Минарис и Шурию за ворот, я резко потянул их за собой, пряча в листве, и в результате обе они оказались у меня в объятиях. Слегка разведя руки, я отпустил их.

— Всё в порядке. Вы сами сказали: лучше быть настороже.

— Да, это маловероятно, но я перестраховался, чтобы нас вдруг не обнаружили. Однако же... кто бы мог подумать, что Нонорик окажется связан с Грондом?

Такой неожиданный поворот заставил меня слегка нахмуриться. Для наблюдения за Грондом я использовал подзорную трубу, и для меня стало полной неожиданностью увидеть в его кабинете Нонорика. Разумеется, я не мог слышать, о чём они говорят, но судя по всему, у них очень тесные отношения.

— Вы знаете эту девушку?

— Да, немного. Точно, в моих воспоминаниях, относящихся к мести, его нет, поэтому вы и не знаете.

В моё первое пришествие я встретил Нонорика, когда направлялся на битву с Повелительницей демонов. Тогда мы с ним немного повздорили, но знаком я с ним не был. Однако его характерный стиль боя мне всё же запомнился.

Приняв его за девушку и больно поплатившись за это, я завершил нашу потасовку вничью, после чего он огорошил меня вопросом: «Я ведь парень, правда?». Такое трудно забыть.

— А, чёрт с ним пока. Не будем обсуждать это здесь, вернёмся в гостиницу.

— Как прикажете.

— Слушаюсь.

Мы спрыгнули с дерева и смешались с толпой городских жителей.

— Завтра снова займёмся добычей информации. Нужно выяснить, что его связывает с Нонориком.

— Похоже, скучать нам не придётся, хозяин.

— Будет весело, мастер!

Словно увидев перед собой роскошное блюдо с изысканным лакомством, мы широко заулыбались, с предвкушением ожидая последующего развития событий.


Читать далее

Kizuka Nero. Герой, с ухмылкой идущий по тропе мести
1 Герой, с ухмылкой идущий по тропе мести 15.09.22
3 Том 1: Глава 1: Герой клянётся отомстить 15.09.22
4 Том 1: Глава 2: Герой первым делом затевает мордобой 15.09.22
5 Том 1: Глава 3: Герой развлекается истязанием 15.09.22
6 Том 1: Глава 4: Герой пишет послание 15.09.22
7 Том 1: Глава 5: Герой бередит старую рану 15.09.22
8 Том 1: Глава 6: Герой живодёрничает над грабителями 15.09.22
9 Том 1: Глава 7: Герой преследует и нагоняет страх (часть 1) 15.09.22
10 Том 1: Глава 8: Герой преследует и нагоняет страх (часть 2) 15.09.22
11 Том 1: Глава 9: Герой сбывает добычу и плавит медь 15.09.22
12 Том 1: Глава 10: Герой наказывает, размышляет и вынашивает дьявольский план 15.09.22
13 Том 1: Глава 11: Герой навеселе поёт, сладко спит и ведёт переговоры 15.09.22
14 Том 1: Глава 12: Герой читает по глазам 15.09.22
15 Том 1: Глава 13: О том, как сломалась одна зверодевушка (часть 1) 15.09.22
16 Том 1: Глава 14: О том, как сломалась одна зверодевушка (часть 2) 15.09.22
17 Том 1: Глава 15: Герой смеётся вместе с сообщницей 15.09.22
18 Том 1: Глава 16: Бездна голода 15.09.22
19 Том 1: Глава 17: Герой решает немного помочь (часть 1) 15.09.22
20 Том 1: Глава 18: Герой решает немного помочь (часть 2) 15.09.22
21 Том 1: Глава 19: Герой решает немного помочь (часть 3) 15.09.22
22 Том 1: Глава 20: Минарис забирает у Героя посуду 15.09.22
23 Том 1: Глава 21: Герой терроризирует (часть 1) 15.09.22
24 Том 1: Глава 22: Герой терроризирует (часть 2) 15.09.22
25 Том 1: Глава 23: Сон Героя об отчаянии (часть 1) 15.09.22
26 Том 1: Глава 24: Сон Героя об отчаянии (часть 2) 15.09.22
27 Том 1: Глава 25: Герой узнаёт новость на миллион 15.09.22
28 Том 1: Глава 26: Бессонные ночи принцессы 15.09.22
29 Том 1: Глава 27: Герой с ухмылкой шагает по тропе мести 15.09.22
30 Том 1: Побочная Глава. Минарис и её великий план охмурения 15.09.22
31 Том 1: Характеристики персонажей после 1-го тома 15.09.22
33 Том 2: Пролог 15.09.22
34 Том 2: Глава 1: Герой в горячем и горьком ночном дозоре 15.09.22
35 Том 2: Глава 2: Герой путает «право» и «лево» 15.09.22
36 Том 2: Глава 3: Минарис мечтает о золотых монетах с чёрного орка 15.09.22
37 Том 2: Глава 4: Герой познаёт отвращение от лести 15.09.22
38 Том 2: Глава 5: Зелёный кошмар 15.09.22
39 Том 2: Глава 6: Герой решительно избегает клише 15.09.22
40 Том 2: Глава 7: Герой становится искателем приключений 15.09.22
41 Том 2: Глава 8: Герой получает прекрасную возможность и использует клише 15.09.22
42 Том 2: Глава 9: Герой переживает, попав в неожиданную ловушку 15.09.22
43 Том 2: Глава 10: Мышиный писк 15.09.22
44 Том 2: Глава 11: Судьба одного юноши 15.09.22
45 Том 2: Глава 12: Сквозь кривое зеркало (часть 1) 15.09.22
46 Том 2: Глава 13: Сквозь кривое зеркало (часть 2) 15.09.22
47 Том 2: Глава 14: Герой и красные дьяволята 15.09.22
48 Том 2: Глава 15: Минарис поднимает флаг 15.09.22
49 Том 2: Глава 16: День одной юной особы 15.09.22
50 Том 2: Глава 17: Призрачный Герой попадает в неожиданные ситуации 15.09.22
51 Том 2: Глава 18: Герой срывает злость 15.09.22
52 Том 2: Побочная Глава. Дневник чародейки 15.09.22
53 Том 2: Глава 19: День, когда её мир перевернулся (часть 1) 15.09.22
54 Том 2: Глава 20: День, когда её мир перевернулся (часть 2) 15.09.22
55 Том 2: Глава 21: Демон-искуситель (часть 1) 15.09.22
56 Том 2: Глава 22: Демон-искуситель (часть 2) 15.09.22
57 Том 2: Глава 23: Дебют Героя и Шурии 15.09.22
58 Том 2: Глава 24: Герой и Шурия поднимают занавес 15.09.22
59 Том 2: Глава 25: Герой и его команда устраивают весёлую резню 15.09.22
60 Том 2: Глава 26: Герой сокрушает чародейку (часть 1) 15.09.22
61 Том 2: Глава 27: Герой сокрушает чародейку (часть 2) 15.09.22
62 Том 2: Глава 28: И затем всё с треском разрушилось 15.09.22
63 Том 2: Эпилог 15.09.22
64 Том 2: Побочная Глава. О том, как в любовном треугольнике поделили ничего не подозревающего Героя и последующими за тем мероприятиями 15.09.22
65 Том 2: Побочная Глава. Страдания по далёкому Герою (часть 1) 15.09.22
66 Том 2: Побочная Глава. Страдания по далёкому Герою (часть 2) 15.09.22
68 Том 2 (Дополнение) Глава 1: Герой отчаянно ищет оправдания 15.09.22
69 Том 2 (Дополнение) Глава 2: Герой проклинает непричастного полководца (часть 1) 15.09.22
70 Том 2 (Дополнение) Глава 3: Герой и Повелительница демонов. Синхронный нокаут 15.09.22
71 Том 2 (Дополнение) Глава 4: Герой и Повелительница демонов. Вкус сражения за обеденным столом 15.09.22
72 Том 2 (Дополнение) Глава 5: Герой проклинает непричастного полководца (часть 2) 15.09.22
73 Том 2 (Дополнение) Глава 6: Герой проходит подземелье как усатый водопроводчик 15.09.22
74 Том 2 (Дополнение) Глава 7: Герой проклинает непричастного полководца (часть 3) 15.09.22
75 Том 2 (Дополнение) Глава 8: Герой убеждается, что она демон 15.09.22
76 Том 2 (Дополнение) Глава 9: Герой и Повелительница демонов вступают в отчаянную битву 15.09.22
77 Том 2 (Дополнение) Глава 10: Герой и Повелительница демонов покрываются ошмётками плоти 15.09.22
78 Том 2 (Дополнение) Глава 11: Мститель, который весело смеётся 15.09.22
79 Том 2 (Дополнение) Глава 12: Тебя исцелим мы любой ценой 15.09.22
81 Том 3: Пролог 15.09.22
82 Том 3: Глава 1: Герой узнаёт причину своих снов 15.09.22
83 Том 3: Глава 2: Человек по имени Гронд Гольдот 15.09.22
84 Том 3: Глава 3: Связанный кровью вины 15.09.22
85 Том 3: Глава 4: Герой и его команда начинают действовать (часть 1) 15.09.22
86 Том 3: Глава 5: Герой и его команда начинают действовать (часть 2) 15.09.22
87 Том 3: Глава 6: Герой насмехается над Грондом 15.09.22
88 Том 3: Глава 7: Герой и его команда организуют воровской подряд 15.09.22
89 Том 3: Глава 8: Герой встречает Нонорика 15.09.22
90 Том 3: Глава 9: Минарис, Шурия, старик и слухи (часть 1) 15.09.22
91 Том 3: Глава 10: Минарис, Шурия, старик и слухи (часть 2) 15.09.22
92 Том 3: Глава 11: Последнее слово (часть 1) 15.09.22
93 Том 3: Глава 12: Последнее слово (часть 2) 15.09.22
94 Том 3: Глава 13: Предвестие краха 15.09.22
95 Том 3: Глава 14: Грохот разрушающейся башни (часть 1) 15.09.22
96 Том 3: Глава 15: Грохот разрушающейся башни (часть 2) 15.09.22
97 Том 3: Побочная Глава. Омерзительнейшая записная книжка 15.09.22
98 Том 3: Глава 16: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 1) 15.09.22
99 Том 3: Глава 17: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 2) 15.09.22
100 Том 3: Глава 18: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 3) 15.09.22
101 Том 3: Глава 19: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 4) 15.09.22
102 Том 3: Глава 20: Никчёмная золотая могила (часть 1) 15.09.22
103 Том 3: Глава 21: Никчёмная золотая могила (часть 2) 15.09.22
104 Том 3: Глава 22: Никчёмная золотая могила (часть 3) 15.09.22
105 Том 3: Глава 23: Никчёмная золотая могила (часть 4) 15.09.22
106 Том 3: Глава 24: Никчёмная золотая могила (часть 5) 15.09.22
107 Том 3: Эпилог (часть 1) 15.09.22
108 Том 3: Эпилог (часть 2) 15.09.22
109 Том 3: Эпилог (часть 3) 15.09.22
110 Том 3: Побочная Глава. Тот далёкий день 15.09.22
111 Том 3: Побочная Глава. Заметки Минарис о выращивании «жука» 15.09.22
113 Том 4: Пролог 15.09.22
114 Том 4: Глава 1: Герой угрожает 15.09.22
115 Том 4: Глава 2: Приют и дети 15.09.22
116 Том 4: Глава 3: Герой, переполох и треснувшее яйцо 15.09.22
117 Том 4: Глава 4: Герой и чудо из яйца 15.09.22
118 Том 4: Глава 5: Герой и тридцать три несчастья 15.09.22
119 Том 4: Глава 6: Бродячий торговец находит то, что искала 15.09.22
120 Том 4: Глава 7: Герой вступает в схватку с бродячим торговцем 15.09.22
121 Том 4: Глава 8: Герой умывается 15.09.22
122 Том 4: Глава 9: Герой заключает контракт (часть 1) 15.09.22
123 Том 4: Глава 10: Герой заключает контракт (часть 2) 15.09.22
124 Том 4: Глава 11: Герой посещает экзамен (часть 1) 15.09.22
125 Том 4: Глава 12: Герой посещает экзамен (часть 2) 15.09.22
126 Том 4: Глава 13: Минарис разговаривает с Леоне 15.09.22
127 Том 4: Глава 14: Минарис и аттракцион (часть 1) 15.09.22
128 Том 4: Глава 15: Минарис и аттракцион (часть 2) 15.09.22
129 Том 4: Глава 16: Герой проводит исследование 15.09.22
130 Том 4: Глава 17: Герой спускается в подземелье 15.09.22
131 Том 4: Глава 18: Святая готовит ловушку 15.09.22
132 Том 4: Глава 19: Минарис плачет 15.09.22
133 Том 4: Глава 20: Отсчёт до коллапса 15.09.22
134 Том 4: Глава 21: Начало коллапса 15.09.22
135 Том 4: Глава 22: Минарис и Леоне. Рука, которая не дотянется 15.09.22
136 Том 4: Глава 23: Герой и Леоне. Слова, которые будут бессмысленны 15.09.22
137 Том 4: Глава 24: Жучиная невеста и Белая деревня (часть 1) 15.09.22
138 Том 4: Глава 25: Жучиная невеста и Белая деревня (часть 2) 15.09.22
139 Том 4: Эпилог (часть 1) 15.09.22
140 Том 4: Эпилог (часть 2) 15.09.22
141 Том 4: Эпилог (часть 3) 15.09.22
143 Том 5: Пролог 15.09.22
144 Том 5: Глава 1: Возвращенец теряет память (часть 1) 15.09.22
145 Том 5: Глава 2: Возвращенец теряет память (часть 2) 15.09.22
146 Том 5: Глава 3: Возвращенец плачет от бессилия (часть 1) 15.09.22
147 Том 5: Глава 4: Возвращенец плачет от бессилия (часть 2) 15.09.22
148 Том 5: Глава 5: Недолгая больничная жизнь возвращенца и воссоединение друзей (часть 1) 15.09.22
149 Том 5: Глава 6: Недолгая больничная жизнь возвращенца и воссоединение друзей (часть 2) 15.09.22
150 Том 5: Глава 7: Недолгая больничная жизнь возвращенца и воссоединение друзей (часть 3) 15.09.22
151 Том 5: Глава 8: Те, кто остался (часть 1) 15.09.22
152 Том 5: Глава 9: Те, кто остался (часть 2) 15.09.22
153 Том 5: Глава 10: Те, кто остался (часть 3) 15.09.22
154 Том 5: Глава 11: По ту сторону 15.09.22
155 Том 5: Глава 12: Возвращенец роет себе яму 15.09.22
156 Том 5: Глава 13: Тревожные нотки (часть 1) 15.09.22
157 Том 5: Глава 14: Тревожные нотки (часть 2) 15.09.22
158 Том 5: Глава 15: Возвращенец движется вперёд 15.09.22
159 Том 5: Глава 16: Возвращенец попадает в переплёт 15.09.22
160 Том 5: Глава 17: Герой всё ещё вне досягаемости (часть 1) 15.09.22
161 Том 5: Глава 18: Герой всё ещё вне досягаемости (часть 2) 15.09.22
162 Том 5: Глава 19: И вот Герой возвращается 15.09.22
163 Том 5: Глава 20: На дне раскалённого горнила 15.09.22
164 Том 5: Глава 21: Путь сестры к брату 15.09.22
165 Том 5: Глава 22: День, когда я отбросил свою человечность 15.09.22
166 Том 5: Глава 23: Цементируя треснувший стакан 15.09.22
167 Том 5: Глава 24: Возвращенец сокрушает подлых воришек 15.09.22
168 Том 5: Глава 25: По следам Ведьмы 15.09.22
169 Том 5: Глава 26: Возвращенец оставляет родные края 15.09.22
170 Том 5: Эпилог 15.09.22
172 Том 7 [LN] Пролог 15.09.22
173 Том 7 [LN] Глава 1: То, что лежит за благородной целью 15.09.22
174 Том 7 [LN] Глава 2: Подготовка и рекогносцировка 15.09.22
175 Том 7 [LN] Интермедия. 15.09.22
176 Том 7 [LN] Глава 3. Месть приходит в движение 15.09.22
177 Том 7 [LN] Интермедия. Счастливые слёзы сообщниц 15.09.22
178 Том 7. Глава 4. В глухом лесу, где стонала земля 15.09.22
179 Том 7. Глава 5. Противоборство, ведущее к пату и силы эндшпиль 15.09.22
180 Том 7. Глава 6. Когда для него всё пошло прахом 15.09.22
182 Том 8. Пролог 15.09.22
183 Том 8. Глава 1. Проведённая черта 15.09.22
184 Том 8. Глава 2. На обратной стороне мира 15.09.22
185 Том 8. Глава 3. Путь носферату 15.09.22
186 Том 8. Глава 4. Путь, выбранный сообщницами 15.09.22
187 Том 8. Глава 5. То, что он выбирает вновь 15.09.22
188 Том 8. Глава 6. Герой с ухмылкой идёт по тропе мести 15.09.22
Эпилог 15.09.22
Иллюстрации 21.02.24
83 Том 3: Глава 2: Человек по имени Гронд Гольдот

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть