Глава 56 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Предложение

Онлайн чтение книги Героическая История Орка — Хроники Открытий Orc Hero Story — Discovery Chronicles
Глава 56 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Предложение

— Кюо-о-о-о-о-о!

От внезапного рёва Баш очнулся.

Поняв, что что-то происходит, он подскочил, встав на одно колено, и выхватил из-за спины меч.

— Гхе... Гха, гха...

Когда закашлял, изо рта вышло большое количество воды.

Баш вытер рот и осмотрелся.

Перед ним был тот, кто закричал и заставил очнуться.

Находился мужчина на краю обрыва.

Вода разлилась и поднялась до обрыва, и Баш зацепился за одно из деревьев.

Он видел лес и троицу.

Спиной стояли два человека.

А перед ними зверь.

Пятиметровый магический зверь с головой орла, телом льва и большими крыльями. Грифон.

Скорее всего его рёв разбудил Баша.

Дух воды пытался что-то донести до него.

Что именно, он не понял.

Возможно это было иллюзия, вызванная предсмертным состоянием Баша.

Возможно дух ничего не собирался ему говорить, а спас просто по прихоти.

Но Баш подумал, что всё не просто так.

Случившееся в воде явно имело какой-то смысл.

Это подсказывала его интуиция.

И эта самая интуиция много раз спасала его.

Баш стал быстро соображать, что же происходит.

Двое стояли, повернувшись к нему спиной.

Один из них опустился на колено и истекал кровью.

Другой поддерживал его, обхватив за плечо.

Баш видел подобное много раз.

Они сражались и проиграли. Тому самому грифону.

И настало время завершающего удара.

«Спасти этих двоих?..»

Баш мгновенно принял решение.

Иначе его бы не закинуло сюда.

— Гра-а-а-а-а-о-о-о-о!

Боевой клич.

На внезапный крик в первую очередь отреагировал грифон.

Он поднял голову, направленную к его жертвам, и посмотрел на того, что издал боевой клич.

И через миг после того, как он увидел Баша.

Похоже увидев в орке главную угрозу, или может ему показалось, что он подумал, будто кто-то решил забрать его добычу, монстр взмахнул своими крыльями, поднялся в воздух и бросился на Баша.

Похоже это молодой грифон.

Будь это опытный грифон, он бы сбежал, только заметив Баша.

Но раз уж Баш был полон решимости, результат был неизменен.

Мужчина нанёс удар.

— ... Гхе.

Грифон был разрублен пополам одним ударом.

Он упал в мутный поток позади Баша с таким рёвом, что даже не верилось, что это был грифон.

— ...

Убедившись, что грифон больше не выберется из воды, Баш обернулся.

— ... А?

— Ч-что?..

Было трое удивлённых.

Израненный парень, стоявший на колене.

У него была тёмно-красная кожа, а на лбу рос рог.

Это особенности огров, но для огра он был слишком мелким и щуплым. Возможно в нём примешалась кровь людей.

Рядом с ним была девушка.

Тоже огр, к тому же очень молодая.

На лбу рос рог, но совсем маленький, вдвое меньше, чем у парня.

По внешности можно предположить, что ей ещё и десяти нет.

И ещё кое-кто.

В тени грифона скрывалась женщина.

— Надо же. Из реки появился орк.

Слова звучали без удивления и скорее уж холодно.

Однако её напоминающий звон колокольчика прекрасный голос заставил сердце Баша трепетать.

«... Какой прекрасный голос».

Он увидел женщину, скорее всего человека, стоявшую перед ним с мечом.

«... Что за чудесное тело!»

Особенно примечательным было её телосложение.

Мужчина увидел лишь стройный силуэт.

Но очертания груди и попки были красивее чем у всех, кого он видел ранее.

Не слишком маленькие и не слишком большие, линии говорили о величии природы и вызывали желание обнять.

Она была привлекательной, но это не всё.

«Сильна...»

Судя по мышцам можно было сказать, что она превосходный воин.

Великолепные мышцы.

Не какие-то огромные, но было видно, что она отлично тренирована.

Её мышцы подобны золоту.

Её можно было сравнить с принцем Назаром или героем зверолюдов Лето.

Возможно она была даже лучше самого Баша.

Прекрасное тело.

У неё наверняка родятся сильные дети.

Орки хотели, чтобы их детей родили женщины-рыцари, потому что знали, что они родят сильных детей. Влечение к сильным женщинам было инстинктивным.

Оставалось надеяться лишь на смазливое личико.

Однако её лицо было скрыто.

Белые бинты скрывали всё, кроме глаз.

И было сложно определить лицо женщины с великолепным телом.

Но для Баша это не имело большого значения.

— Прекрасна... — он сам не заметил, как произнёс это.

Возможно его недавний опыт попыток покорения женщин вынудил его сказать это.

Это результат тренировок.

— Прекрасна?..

Женщина осмотрелась вокруг, а потом озадаченно указала на себя.

Баш неловко кивнул.

Кроме неё женщин тут не было.

Была огресса, но она слишком юна.

— Ха-ха-ха, орк. Как ты можешь говорить о красоте, даже не видя лица?

Она засмеялась, но смех был холодным.

Будто это была не смешная шутка.

— Я знаю это, даже не видя лица.

— Ох, у нас тут орк без вкуса.

Она снова улыбнулась.

А затем взялась за бинты.

— ... А что если под этими бинтами скрыто жуткое лицо?

— Хм...

Из-под бинтов показалось изуродованное лицо.

Снизу были следы от ожогов, а выше глубокий порез.

Только части лица вокруг левого глаза вообще не досталось.

Мальчишки-орки при виде такого лица застонали бы от ужаса.

Настолько ужасными были раны.

— Не важно, шрамы — повод для гордости воина.

Он смог сказать это благодаря его путешествию.

Если бы в начале своего путешествия в первую очередь он увидел обожжённое тело, то скривился бы.

Всё же лицо — важный фактор в поиске жены.

Но за время своего путешествия Баш видел разных красивых женщин.

Была человек Джудит, эльфийка громовая Соня, гном Примера и Сильвиана зверолюдка...

У всех прекрасные лица без каких-либо шрамов.

Однако если спросить, все ли женщины были идеально прекрасны, то нет.

Например в лесу Шиванаси у многих эльфиек на лицах были шрамы.

Однако они не приуменьшали их красоту, Баш сделал бы предложение любой из них.

Да, шрамы не имели ничего общего с красотой.

— Вот как... Я рада, что ты говоришь это, даже увидев моё лицо, — холодно сказала она, но на лице появилась слабая улыбка. — Но что сделает орк при виде красивой женщины? Изобьёт и изнасилует. То ещё деяние для того, кто только что выбрался из грязной реки.

— ... Нет, секс против воли запрещён именем короля орков.

— Ах, тогда чего ради был тот боевой клич? — она бросила взгляд на Баша.

А потом удовлетворённо кивнула.

— Ах, вот оно что... Ты у нас добросердечный. И это было лестью... Ха-ха, вот уж не думала, что за меня будет орк переживать... И это бесит. Я тебя убью.

— Я правда считаю тебя красивой.

— ... Не понимаю. Ты появился из ниоткуда и говоришь бессмысленные вещи. Чего ты добиваешься? — она вопросительно склонила голову.

Но для Баша тут не было ничего противоречивого.

Он прямо ответил.

— Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

— Ха-ха-ха-ха-ха! — она громко рассмеялась.

Но не привычно холодным голосом, а будто чувства вырвались наружу.

— Ах, прости. Я посмеялась над твоим предложением, но это не издёвка. С таким лицом я отказалась от мысли, что могу стать чьей-то женой. Никто не думал обращаться ко мне таким образом. Так что ты первый. Даже при том, что моё лицо такое, ты сказал это серьёзно.

— ...

— Мне показалось это забавным. Ты правда заинтересовал меня.

Такого интереса к нему не было никогда.

В каком-то смысле её ответ можно было интерпретировать как согласие на его предложение.

— Значит...

— Однако, орк, ты не можешь одновременно помогать кому-то и делать предложение. К тому же в такой ситуации, — сказав это, она отвела взгляд.

Женщина посмотрела на двух огров.

С беспокойством они смотрели на Баша.

— ...

— Ну, ты же орк. Значит поможешь им, а потом нападёшь на меня и изнасилуешь.

— Я же сказал, совокупление против воли запрещено именем короля орков...

— Да. Ты выглядишь как орк, следующий приказам короля орков. Мне трудно различать орков, но если присмотреться, то ты ничего. Хотя это не значит, что ты в моём вкусе. Но оставим это, орк, ты очень серьёзен, но неправильно следовать правилам настолько дословно. Я скажу: «Можешь делать со мной всё, что пожелаешь, если победишь». Удобно, верно?

Сложный вопрос.

Был бы здесь Зел, можно было бы посовещаться.

И он бы мог дать ответ на этот вопрос.

— А теперь нападай.

Она подняла руку и поманила Баша.

— ... Зачем ты меня провоцируешь?

— Затем, что ты убил моего любимого грифона. И после этого мне возвращаться. Конечно мне хочется тебя убить. Но у меня тяжёлый характер, и я не могу зарубить того, кто назвал меня красивой. Но если ты сам нападёшь, я смогу зарубить тебя.

— ... Вот как.

— Да, именно так. А, и не переживай слишком за грифона. Конечно я была привязана к нему, но каких-то чувств не испытывала. Мы встретились не так давно. Не думай, что я собралась отомстить за него.

Баша это озадачило.

Он не понимал хода мыслей женщины.

Чего она добивалась?

Он всё ещё не осознавал, в какой ситуации оказался.

— Как поступим? Орк, если ты не против, я бы предпочла просто уйти. Я бы предпочла убить эту парочку, но если ты на моём пути, придётся сдаться. Ты назвал меня красивой и при этом стоишь на моём пути, я просто ничего не могу.

Женщина заставила сделать Баша выбор.

— ... Хм.

Он был в замешательстве.

Вариантов было два.

Можно было ещё раз сделать ей предложение, чтобы она стала его женой.

Или отказаться от предложения и спасти парня с девчонкой, чтобы выполнить (возможно) желание духа воды.

«Не знаю!»

Был бы здесь Хьюстон «Убийца свиней», возможно он бы посоветовал не идти у неё на поводу.

Можно было как-то прийти к балансу с данной ситуации, и она сама сказала, что если получится её победить, то можно сделать с ней всё, что угодно, так что можно спасти близнецов, победить женщину, и убить двух зайцев одним выстрелом. Ему это было вполне по силам.

Если бы он только знал, что вообще происходит.

Однако кроме Баша тут никого не было, и он был ограничен выбором, предоставленным женщиной.

Он оказался на распутье.

Вообще он бы выбрал первый вариант.

Женщина сама предлагала это.

Зела здесь не было, чтобы помочь, но если приложит усилия, она станет его женой.

У него и до этого были возможности, но это была самой большой.

Всё же она приняла его предложение.

Цель Баша — найти жену.

Если получится достичь её, то жизни детей-огров не так уж и важны.

Но его жизнь спас дух воды.

Он пытался донести до Баша какое-то желание.

И хотел, чтобы мужчина что-то сделал.

Это было лишь догадкой, но скорее всего верной.

Иначе дух воды не стал бы помогать Башу.

Духи никогда не любили Баша настолько, чтобы считать, что они могли привести его в место встречи с женой.

А значит дух хотел, чтобы он выручил эту парочку.

Если проигнорировать его желание, может случиться беда...

А значит.

— Я защищу их.

— Вот как, тогда мне придётся бежать. Я довольно занята, и у меня есть дела.

— Ага.

— Тогда до встречи. Надеюсь, что они выучат урок и вернутся домой, — сказав это, она побежала под проливным дождём.

Она не увязла в грязи, а в мгновение ока растворилась в лесу.

Довольно быстрая.

Как и предполагал Баш, она первоклассный воин.

— А, стой... — парень вытянул руку в направлении женщины, но рука бессильно опустилась.

Упав в лужу, он сжал кулак от разочарования.

Парень поднял голову и посмотрел на Баша.

— Это, спасибо за помощь...

Баш кивнул ему в ответ.

Однако подумал, что возможно это излишне.

Всё потому, что парень, опустивший взгляд, дрожал.

И девушка, сидевшая рядом с ним, смотрела с налётом неприязни.

Огры как и орки в большинстве своём воины.

Как и бродячие орки они иногда жаждут битвы, а иногда и места, где могли бы умереть.

Возможно мужчина помешал им.

Однако в следующий миг парень поднялся и сказал:

— Я впечатлён твоими навыками мечника! Возьми меня в ученики!

Неожиданные слова растворились в шуме дождя, не найдя отклика.

Однако Баш точно услышал их.


Читать далее

Том 1
Глава 0.5 - Начальные иллюстрации 21.02.24
Глава 0.6 - Пролог 16.02.24
Глава 1 - Страна людей, город-крепость Класел. Появление героя 16.02.24
Глава 2 - Страна людей, город-крепость Класел. Фея 16.02.24
Глава 3 - Страна людей, город-крепость Класел. Город-крепость Класел 16.02.24
Глава 4 - Страна людей, город-крепость Класел. Командир рыцарей Хьюстон 16.02.24
Глава 5 - Страна людей, город-крепость Класел. Выслеживание 16.02.24
Глава 6 - Страна людей, город-крепость Класел. Зел поддельная приманка 16.02.24
Глава 7 - Страна людей, город-крепость Класел. Джудит 16.02.24
Глава 8 - Страна людей, город-крепость Класел. Герой против звериного великого полководца 16.02.24
Глава 9 - Страна людей, город-крепость Класел. Предложение 16.02.24
Глава 10 - Эпилог 16.02.24
Глава 10.5 - Дополнение: Джудит после 16.02.24
Глава 11 - Послесловие автора 16.02.24
Том 2
Глава 12 - Начальные иллюстрации 21.02.24
Глава 13 - Страна эльфов - Лес Шиванаси 16.02.24
Глава 14 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Город эльфов 16.02.24
Глава 15 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Полезная информация 16.02.24
Глава 16 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. «Гнездо великого орла» 16.02.24
Глава 17 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Тревоги громовой Сони 16.02.24
Глава 17.5 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Интермедия «Сборы Громовой Сони» 02.10.25
Глава 18 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Орк-зомби 16.02.24
Глава 19 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Загнанные эльфы 16.02.24
Глава 20 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Герой против генерала 16.02.24
Глава 21 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Предложение 16.02.24
Глава 22 - Эпилог 16.02.24
Глава 23 - Послесловие автора 16.02.24
Том 3
Глава 24 - Начальные иллюстрации 21.02.24
Глава 25 - Страна гномов – Дыра Добанги. Не предложение 16.02.24
Глава 26 - Страна гномов – Дыра Добанги. Унижение девушки 16.02.24
Глава 27 - Страна гномов – Дыра Добанги. Самый простой способ заполучить женщину 16.02.24
Глава 28 - Страна гномов – Дыра Добанги. Бурлящий заговор 16.02.24
Глава 29 - Страна гномов – Дыра Добанги. Фестиваль божественного оружия: квалификация, церемония открытия 16.02.24
Глава 30 - Страна гномов – Дыра Добанги. Фестиваль божественного оружия: основные бои – день первый 16.02.24
Глава 31 - Страна гномов – Дыра Добанги. Незрелая и раб 16.02.24
Глава 32 - Страна гномов – Дыра Добанги. Фестиваль божественного оружия: основные бои – день второй, полуфинал 16.02.24
Глава 33 - Страна гномов – Дыра Добанги. Фестиваль божественного оружия: основные бои – день второй, финал 16.02.24
Глава 34 - Страна гномов – Дыра Добанги. Предложение 16.02.24
Глава 35 - Эпилог 16.02.24
Глава 36 - Послесловие автора 16.02.24
Том 4
Глава 37 - Начальные иллюстрации 21.02.24
Глава 38 - История столицы Ликанто — Горы Гонглаша 16.02.24
Глава 39 - История столицы Ликанто — Ежемесячный Блай 16.02.24
Глава 40 - История столицы Ликанто — Великолепная атмосфера! Здесь полно людей и можно выпить! 16.02.24
Глава 41 - История столицы Ликанто — Самый популярный бар в столице Ликанто 16.02.24
Глава 42 - История столицы Ликанто — Святая в маске Орантиака 16.02.24
Глава 43 - История столицы Ликанто — Ждущий мужчина — популярный мужчина 16.02.24
Глава 44 - История столицы Ликанто — Тайные манёвры 16.02.24
Глава 45 - История столицы Ликанто — Место проведения свадьбы 16.02.24
Глава 46 - История столицы Ликанто — Семя святого древа 16.02.24
Глава 47 - История столицы Ликанто — Крик суккуба 16.02.24
Глава 48 - История столицы Ликанто — Посланник мира 16.02.24
Глава 49 - История столицы Ликанто — Герой против томного дыхания 16.02.24
Глава 50 - История столицы Ликанто — Предложение 16.02.24
Глава 51 - Эпилог 16.02.24
Глава 52 - Антракт: Великий маг эльфов тоже отправляется 16.02.24
Глава 53 - Послесловие автора 16.02.24
Том 5
Глава 54 - Начальные иллюстрации 02.10.25
Глава 55 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Сильный дождь 16.02.24
Глава 56 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Предложение 16.02.24
Глава 57 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Первый ученик 16.02.24
Глава 58 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Страна суккубов 16.02.24
Глава 59 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Королева суккубов 16.02.24
Глава 60 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Столовая 16.02.24
Глава 61 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Тренировочный лагерь суккубов 16.02.24
Глава 62 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Воительница под дождём 16.02.24
Глава 63 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Исследование рынка 16.02.24
Глава 64 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Бунт 16.02.24
Глава 65 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Предложение 16.02.24
Глава 66 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Герой против безымянной женщины 16.02.24
Глава 67 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Помолвка 16.02.24
Глава 68 - Эпилог 16.02.24
Глава 69 - Послесловие автора 16.02.24
Том 6
Глава 70 - Начальные илюстрации 02.10.25
Глава 71 - Крепость Гидже. Снежное поле Рес 02.10.25
Глава 72 - Крепость Гидже. Крепость Гидже 02.10.25
Глава 73 - Крепость Гидже. Тёмный генерал 02.10.25
Глава 74 - Крепость Гидже. К логову дракона 02.10.25
Глава 75 - Крепость Гидже. Герой против дракона 02.10.25
Глава 76 - Крепость Гидже. Высшая демонесса 02.10.25
Глава 77 - Крепость Гидже. «Глаз» 02.10.25
Глава 78 - Крепость Гидже. «Глаз» и «Кость» 02.10.25
Глава 79 - Крепость Гидже. Предложение 02.10.25
Глава 80 - Крепость Гидже. Первый поцелуй 02.10.25
Глава 81 - Крепость Гидже. Возрождение демонов 02.10.25
Глава 82 - Крепость Гидже. Скрытые во тьме 02.10.25
Глава 83 - Крепость Гидже. Интерлюдия: Тайные манёвры Асмонадии 02.10.25
Глава 84 - Послесловие автора 02.10.25
Том 7
Глава 85 - Начальные иллюстрации 02.10.25
Глава 86 - Страна людей: Эпизод земель Блэкхед. Экстренное собрание 02.10.25
Глава 87 - Страна людей: Эпизод земель Блэкхед. Схваченный «орк-герой» 02.10.25
Глава 88 - Страна людей: Эпизод земель Блэкхед. Туманные земли 02.10.25
Глава 56 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Предложение

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть