Глава 81 - Крепость Гидже. Возрождение демонов

Онлайн чтение книги Героическая История Орка — Хроники Открытий Orc Hero Story — Discovery Chronicles
Глава 81 - Крепость Гидже. Возрождение демонов

В тот день командир разведки «Ясновидящий» Кюрос находился на сторожевой башне крепости Гидже.

Его работой было обнаружение дракона, крушившего город каждый день, и дать сигнал к эвакуации.

Среди демонов было много тех, кто обладали особыми глазами.

И среди них всех Кюрос мог видеть дальше всех.

Как и все в его роду, его демонические глаза позволяли увидеть врага за сотню километров днём и ночью.

Разведчики демонов никогда не упускали врага.

Они были даже лучше летающих рас, таких как гарпии и суккубы.

До смерти Гедигза с помощью его зрения они быстро обнаруживали врага, что приносило демонам победу.

Именно Кюрос нашёл гнездо дракона.

И в итоге дочь Сиккенса с подчинёнными вторглась туда и была убита.

Кюрос видел их крах.

Когда последнего из них разорвали в воздухе и окропили землю его кровью, Кюрос доложил Сиккенсу и проспал целый день.

Конечно же он не отказался заниматься разведкой.

Отчасти потому что это его работа, но ещё и потому, что если не получится обнаружить врага, может случиться что-то похуже.

Потому и в этот день он первым обнаружил дракона. Как обычно монстр вылетел из гнезда. Потому Кюрос как обычно собрался позвонить в колокол, призывая готовиться к нападению.

Но заметил нечто странное.

— Куда это он?

Дракон полетел на юго-восток.

Курс не такой, как обычно. Обычно он делал пару кругов вокруг гнезда, а потом направлялся на юг, а дальше к ним.

А теперь летел прямо на юго-восток.

— Простая блажь или...

Кюрос продолжал наблюдать.

Дракон неожиданно направился на юго-восток.

Скорость была огромной.

В его полёте было что-то странное.

Кюрос наблюдал за ним каждый день, потому мог сказать, что дракон летит как влюблённая девица... Или от чего-то убегает.

И вот дракон пропал из поля зрения.

В его роду способности Кюроса были особенно выдающимися.

На расстоянии в десять километров он мог сосчитать муравьёв.

И с территории дракона... Он пропал.

— Почему?..

Когда дракона было не видать, Кюрос отвернулся.

Надо сообщить об увиденном. Он видел и не сомневался в этом.

— Хм...

Тут он что-то уловил.

Фигура. Демоны не относились к ним как к человекоподобным расам.

Не люди, не монстры, низшие расы.

Орк и фея.

— Не может быть!..

Кюрос переполошился, но вот кое-что вспомнил.

Не так давно они пришли к крепости.

Кюрос сам видел, как они перешли границу. Он перестал смотреть после того, как отряд уничтожили, и не видел, чем они занимались. Если дракон найдёт их, то убьёт, но они вылечили одного выжившего из отряда и доставили в крепость.

А потом сказали, что убьют дракона, и ушли.

Кюрос усмехнулся, узнав об этом.

Любой демон усмехнулся бы.

Они решили, что смогут победить дракона?

Однако это «Обезглавливатель драконов». Он уже убивал этих чудищ.

Многие говорили, что всё получилось благодаря тому, что демоны повалили дракона и напали на него толпой, но тогда ожидания у всех всё равно были слабыми.

Двое направлялись не в крепости. И дракон покидал гору.

Кюрос спрыгнул с башни.

Раньше был посланник, но теперь его не было.

А значит Кюрос должен доложить обо всём сам.

***— Донесение!

Когда он вошёл в зал для совещаний, все подскочили.

Когда Кюрос приходил с докладом, это означало нападение дракона.

Нужно дать отпор.

Даже если не победить, если не проявят волю к сопротивлению, дракон разрушит крепость.

— Дракон улетел на юго-восток и пропал из виду.

Но отчёт заставил присутствующих переглянуться.

— Что это значит? На юго-восток? То есть к границе?

Глаза одного из них округлились.

«Тёмного генерала» Сиккенса.

— Ты видел орка?!

Сиккенс широко открыл все свои глаза.

Генерал обычно был немногословен, потому Кюрос вздрогнул и кивнул:

— Да, орк и фея вскоре двинулись в том же направлении к границе. Это как-то связано?

— У тебя получилось! Баш!

Широко улыбнувшись, Сиккенс поднялся.

Все демоны оторопели.

Уже много месяцев Сиккенс вообще не вставал со своего места. Он мог несколько дней вообще не двигаться. Некоторые даже задавались вопросом, не помер ли старик.

— Господин Сиккенс, что происходит?

— Вы же знаете, что «орк-герой» Баш отправился убить дракона?

— Не может быть...

Демоны загалдели.

Они были в курсе.

«Обезглавливатель драконов».

Все знали, что Баш обезглавил дракона на возвышенности Ремиам.

Но у него получилось лишь потому, что демоны повалили его на землю и изнурили магией.

Единственный орк не мог победить дракона, у Баша это получилось лишь благодаря демонам.

Многие демоны верили в это.

— Если не верите, то можете и дальше не верить. Но как и сказал Баш, он сразился с драконом и пусть не убил, но прогнал его.

— Тогда почему он не вернулся в крепость Гидже? Орк должен был вернуться с триумфом!

— Потому что не убил его. Он пошёл следом, чтобы нанести решающий удар.

Сиккенс был уверен.

Они мало что знали про драконов, но когда они покидали свои земли, то обычно уже не возвращались на них. Это лишь теория... Но дракон и правда ушёл.

Нет гарантий, что дракон не вернётся, но теперь они в течение минимум нескольких дней смогут работать под солнцем.

— В любом случае демоны спасены. Руками орка.

Сиккенс был уверен, что Баш сразился с драконом и победил.

А другие демоны сомневались.

Но они уже давно жили в страхе и безуспешных попытках убить его.

Драконы просто так не исчезают.

И никто ещё не спускался с драконовой горы невредимым.

Баш определённо победил. А дракон поджал хвост и сбежал.

— Мы ещё никогда не были так унижены.

После слов Сиккенса демоны сжали зубы.

Демоны ничего не могли сделать дракону.

Так как один раз победили, думали, что получится снова, но ничего не вышло, хоть они и сопротивлялись, но победа была недостижима.

В итоге они поняли, что без короля демонов Гедигза победить дракона на возвышенности Ремиам было невозможно.

Но пришёл лишь один орк и победил дракона.

«Обезглавливатель драконов» Баш подтвердил своё прозвище.

А что демоны? Излишне высокомерные, они высмеивали орков.

Как долго они ещё останутся на вершине?

— ...

Раздался грохот, и один из демонов встал.

Это была женщина. Высокородная с синей кожей, белыми волосами и алыми глазами.

Стройная фигура с очевидными женскими выпуклостями.

Будь здесь Баш, он бы преклонил колено и сделал ей предложение.

— Демоны лишились былого величия.

Стоило ей сказать это, и воцарилась мрачная тишина.

Никто не хотел это признавать, но было важно это сделать.

Демоны проиграли. Они не такие сильные и великие, как сами думали.

Они не могли превзойти даже орков, над которыми насмехались.

— Ваше величество, «Орк-герой» Баш стал спасителем демонов. Если отпустим его, не поблагодарив, это запятнает нашу гордость. Былого престижа будет уже нет, мы лишились былой гордости, на том свете мы не сможем посмотреть в лицо господину Гедигзу.

— Поблагодарить?

— Господин Баш говорил, что хочет заполучить демонессу. Так я слышала.

— Да. Возможно в шутку, но он сказал это.

Баш не шутил, он серьёзно произнёс те слова.

— Тогда я стану женой героя и посвящу жизнь, чествуя его.

— Что за вздор!

— Чтобы демон стал вещью орка?!

— Ты хоть понимаешь, что говоришь?! Решила отбросить гордость?!

Женщина фыркнула в ответ:

— Не поймите неправильно. Я демонесса. И я не стану вещью орка. Орк станет моей вещью.

— Хоть ты и говоришь так...

— Это же орк, чтобы демонесса стала женой жалкой и глупой расы...

Пока все высказывали своё недовольство, Сиккенс молчал.

Но когда услышал это, то заговорил:

— Повторюсь. Мы смотрели на орков свысока, но именно орк прогнал дракона, избавив нас от угрозы. Со времён сражения на возвышенности Ремиам «орк-герой» Баш уже во второй раз спас нас.

— Хм...

— Он разобрался с тем, кто терроризировал нас все эти годы. Сделал это в одиночку. И демонам стоит быть поосмотрительнее с тем, кто обладает истинной силой.

Демоны скривились и замычали. Было трудно принять орка.

Но Сиккенс был прав.

Опасность миновала.

Орк прогнал дракона, которого демоны не могли победить все эти годы.

Конечно есть вероятность, что дракон вернётся, но они впервые за столько времени смогут выйти под солнцем.

— Да... Пусть и не всех орков, но как минимум «орка-героя» мы обязаны признать...

Демоны — благородная раса.

Они уважают тех, кто стоит на вершине.

Но лишь потому что кто-то сильнее и мудрее их. Лишь потому что кто-то их превосходит.

Так что благородного в том, что они не признают того, кто превзошёл их?

Довольный их реакцией, Сиккенс обратился к женщине.

— Что ж, дочь моя, Асмонадия.

— Да, отец.

— Я уже обещал тебя Башу.

— Хо, как удачно. Но... Почему?

— Думал, что ты мертва.

— Я и была почти мертва. И умерла бы на снежной равнине, если бы герой не спас меня.

Женщина... Асмонадия вспомнила, что случилось на днях.

Она взяла с собой пылкую молодёжь и пошла убивать дракона.

Считала, что победа будет за ними.

Хоть и молодые, они были умелыми. Все они пережили преследование армии людей. Если проделают путь в логово дракона и нападут, когда тот спит, пусть и будет непросто, они победят.

Так они считали.

Результатом было жестокое поражение.

Дракон с лёгкостью заметил скрывавших своё присутствие демонов и своим телом превратил часть из них в фарш. Когда он взмахивал когтями и кусал зубами, кто-то из них умирал.

Чешуя отражала магию демонов, как бы они ни били мечами и копьями, не могли оставить даже царапину.

Они поняли, насколько были глупы, считая, что победят, пусть бой и будет суровым, драконы — существа на совсем другом уровне.

Лишившись части сил, они решили отступать.

Но это решение нельзя было назвать верным. Они сбежали из гнезда, но оказались в поле, где негде спрятаться, дракон добрался до них и сжёг своим дыханием.

Будучи высшим демоном, женщина обладала высоким сопротивлением к магии, потому смогла избежать мгновенной смерти, но выжила она чудом.

Среди тел тех, кто поверил в неё и последовал за ней, она лежала, переполняемая сожалением и жалостью.

Хоть ей и не хотелось умирать, её глаза расплавились, лёгкие были обожжены, мышцы обуглились, тело совсем не слушалось.

И тогда появился Баш.

Он посыпал её тело драгоценным порошком фей, а потом отнёс её обгоревшее тело в крепость Гидже.

Возможно дракон ещё был поблизости, но он проигнорировал опасность.

— Но передать труп не считалось бы благодарностью. Хорошо, что ты жива.

Не забудет. Будто она может. То облегчение, когда её жизнь спасли.

Тепло той широкой спины. Благодарность за отмщение за погибших товарищей.

— Мы отплатим за твои неуместные слова, отец, отблагодарим за спасение от дракона всех демонов и за спасение моей жизни, когда я уже проиграла и ждала смерти.

— Угу.

Сиккенс кивнул в ответ дочери.

— Тогда я отправляюсь.

Последняя дочь «темного генерала» Сиккенса Асмонадия покинула зал для совещаний.

Она отправилась за «орком-героем» Башем.

Путешествие обещает быть трудным.

Из-за дракона связи с внешним миром были оборваны, но другие расы относились к демонам всё так же насторожено, никто не собирался восстанавливать отношения. К тому же всё усложняла группа Поплатики.

Но Сиккенс был уверен, что его дочь справится со всеми трудностями и станет женой Баша.

Ведь тем путём, что прошёл «орк-герой» Баш, должна пройти демонесса, которая собралась стать его женой.

Этот брак улучшит положение расы орков.

Как того и желал «орк-герой»...

Сиккенс ещё раз осмотрел зал.

Демоны были в растерянности, узнав, что дракон улетел. Они не знали, что делать со свалившейся на голову удачей, и не понимали, как относиться к тому, что оказались слабее орков.

За окном он видел голубое небо без дракона.

Было столько дел, которые он хотел сделать после того, как дракон исчезнет.

Демоны теперь будут очень заняты.

— Мне не хватало героической истории Баша, — уголки его губ приподнялись, когда он размышлял о героической истории, в которой главный герой ушёл, не получив даже слова благодарности.


Читать далее

Том 1
Глава 0.5 - Начальные иллюстрации 21.02.24
Глава 0.6 - Пролог 16.02.24
Глава 1 - Страна людей, город-крепость Класел. Появление героя 16.02.24
Глава 2 - Страна людей, город-крепость Класел. Фея 16.02.24
Глава 3 - Страна людей, город-крепость Класел. Город-крепость Класел 16.02.24
Глава 4 - Страна людей, город-крепость Класел. Командир рыцарей Хьюстон 16.02.24
Глава 5 - Страна людей, город-крепость Класел. Выслеживание 16.02.24
Глава 6 - Страна людей, город-крепость Класел. Зел поддельная приманка 16.02.24
Глава 7 - Страна людей, город-крепость Класел. Джудит 16.02.24
Глава 8 - Страна людей, город-крепость Класел. Герой против звериного великого полководца 16.02.24
Глава 9 - Страна людей, город-крепость Класел. Предложение 16.02.24
Глава 10 - Эпилог 16.02.24
Глава 10.5 - Дополнение: Джудит после 16.02.24
Глава 11 - Послесловие автора 16.02.24
Том 2
Глава 12 - Начальные иллюстрации 21.02.24
Глава 13 - Страна эльфов - Лес Шиванаси 16.02.24
Глава 14 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Город эльфов 16.02.24
Глава 15 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Полезная информация 16.02.24
Глава 16 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. «Гнездо великого орла» 16.02.24
Глава 17 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Тревоги громовой Сони 16.02.24
Глава 17.5 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Интермедия «Сборы Громовой Сони» 02.10.25
Глава 18 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Орк-зомби 16.02.24
Глава 19 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Загнанные эльфы 16.02.24
Глава 20 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Герой против генерала 16.02.24
Глава 21 - Страна эльфов - Лес Шиванаси. Предложение 16.02.24
Глава 22 - Эпилог 16.02.24
Глава 23 - Послесловие автора 16.02.24
Том 3
Глава 24 - Начальные иллюстрации 21.02.24
Глава 25 - Страна гномов – Дыра Добанги. Не предложение 16.02.24
Глава 26 - Страна гномов – Дыра Добанги. Унижение девушки 16.02.24
Глава 27 - Страна гномов – Дыра Добанги. Самый простой способ заполучить женщину 16.02.24
Глава 28 - Страна гномов – Дыра Добанги. Бурлящий заговор 16.02.24
Глава 29 - Страна гномов – Дыра Добанги. Фестиваль божественного оружия: квалификация, церемония открытия 16.02.24
Глава 30 - Страна гномов – Дыра Добанги. Фестиваль божественного оружия: основные бои – день первый 16.02.24
Глава 31 - Страна гномов – Дыра Добанги. Незрелая и раб 16.02.24
Глава 32 - Страна гномов – Дыра Добанги. Фестиваль божественного оружия: основные бои – день второй, полуфинал 16.02.24
Глава 33 - Страна гномов – Дыра Добанги. Фестиваль божественного оружия: основные бои – день второй, финал 16.02.24
Глава 34 - Страна гномов – Дыра Добанги. Предложение 16.02.24
Глава 35 - Эпилог 16.02.24
Глава 36 - Послесловие автора 16.02.24
Том 4
Глава 37 - Начальные иллюстрации 21.02.24
Глава 38 - История столицы Ликанто — Горы Гонглаша 16.02.24
Глава 39 - История столицы Ликанто — Ежемесячный Блай 16.02.24
Глава 40 - История столицы Ликанто — Великолепная атмосфера! Здесь полно людей и можно выпить! 16.02.24
Глава 41 - История столицы Ликанто — Самый популярный бар в столице Ликанто 16.02.24
Глава 42 - История столицы Ликанто — Святая в маске Орантиака 16.02.24
Глава 43 - История столицы Ликанто — Ждущий мужчина — популярный мужчина 16.02.24
Глава 44 - История столицы Ликанто — Тайные манёвры 16.02.24
Глава 45 - История столицы Ликанто — Место проведения свадьбы 16.02.24
Глава 46 - История столицы Ликанто — Семя святого древа 16.02.24
Глава 47 - История столицы Ликанто — Крик суккуба 16.02.24
Глава 48 - История столицы Ликанто — Посланник мира 16.02.24
Глава 49 - История столицы Ликанто — Герой против томного дыхания 16.02.24
Глава 50 - История столицы Ликанто — Предложение 16.02.24
Глава 51 - Эпилог 16.02.24
Глава 52 - Антракт: Великий маг эльфов тоже отправляется 16.02.24
Глава 53 - Послесловие автора 16.02.24
Том 5
Глава 54 - Начальные иллюстрации 02.10.25
Глава 55 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Сильный дождь 16.02.24
Глава 56 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Предложение 16.02.24
Глава 57 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Первый ученик 16.02.24
Глава 58 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Страна суккубов 16.02.24
Глава 59 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Королева суккубов 16.02.24
Глава 60 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Столовая 16.02.24
Глава 61 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Тренировочный лагерь суккубов 16.02.24
Глава 62 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Воительница под дождём 16.02.24
Глава 63 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Исследование рынка 16.02.24
Глава 64 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Бунт 16.02.24
Глава 65 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Предложение 16.02.24
Глава 66 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Герой против безымянной женщины 16.02.24
Глава 67 - Страна суккубов: Месть брата и сестры. Помолвка 16.02.24
Глава 68 - Эпилог 16.02.24
Глава 69 - Послесловие автора 16.02.24
Том 6
Глава 70 - Начальные илюстрации 02.10.25
Глава 71 - Крепость Гидже. Снежное поле Рес 02.10.25
Глава 72 - Крепость Гидже. Крепость Гидже 02.10.25
Глава 73 - Крепость Гидже. Тёмный генерал 02.10.25
Глава 74 - Крепость Гидже. К логову дракона 02.10.25
Глава 75 - Крепость Гидже. Герой против дракона 02.10.25
Глава 76 - Крепость Гидже. Высшая демонесса 02.10.25
Глава 77 - Крепость Гидже. «Глаз» 02.10.25
Глава 78 - Крепость Гидже. «Глаз» и «Кость» 02.10.25
Глава 79 - Крепость Гидже. Предложение 02.10.25
Глава 80 - Крепость Гидже. Первый поцелуй 02.10.25
Глава 81 - Крепость Гидже. Возрождение демонов 02.10.25
Глава 82 - Крепость Гидже. Скрытые во тьме 02.10.25
Глава 83 - Крепость Гидже. Интерлюдия: Тайные манёвры Асмонадии 02.10.25
Глава 84 - Послесловие автора 02.10.25
Том 7
Глава 85 - Начальные иллюстрации 02.10.25
Глава 86 - Страна людей: Эпизод земель Блэкхед. Экстренное собрание 02.10.25
Глава 87 - Страна людей: Эпизод земель Блэкхед. Схваченный «орк-герой» 02.10.25
Глава 88 - Страна людей: Эпизод земель Блэкхед. Туманные земли 02.10.25
Глава 81 - Крепость Гидже. Возрождение демонов

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть