"Jinjijo Transportation", что означает "разрушить собственную жизнь", — это транспортная компания, которая в последние годы быстро разрослась.
Чтобы объяснить предысторию появления этой транспортной компании…
В Империи Элдора 100 лет назад внезапно появилось нечто, называемое "вратами". И через эти врата начали появляться монстры из других миров. Неожиданно. Нерегулярно.
По мере появления монстров у некоторых избранных граждан империи начали проявляться особые способности. Тех, кто обладал сверхспособностями, такими как телекинез, ясновидение, усиление, телепортация и т. д., называли эсперами, а тех, кто излечивал их от побочных эффектов, возникающих в результате использования сверхспособностей, — гидами.
Гиды излечивали эсперов с помощью проведения.
Проведение осуществлялось посредством физического контакта, такого как держание за руки или объятия, и чем интенсивнее был физический контакт, тем сильнее был эффект.
Причина успеха компании Jinjijo Transportation заключалась в следующем:
Она могла перевозить гидов, которым требовался эспер с способностью к телепортации или передвижению, для перемещения между регионами без участия самого эспера.
На окраине Империи Элдора — острова Филиа.
Первый филиал компании существовал именно в этом месте, граничащем с морем. Я руководила этим филиалом в качестве его менеджера.
На побережье, где уже начинало смеркаться, я лежала на шезлонге с прекрасным видом на море, наслаждаясь пейзажем. И в работе, и в любви, казалось, всё шло хорошо, поэтому я чувствовала себя спокойно.
Ах, вот как и должны жить люди — наслаждаясь таким досугом.
— Чем дольше я на него смотрю, тем красивее кажется море.
Я пошевелила пальцами ног. Лежа на шезлонге лицом к голубому летнему морю, наслаждаясь лёгким летним ветерком, без каких-либо серьёзных забот о завтрашнем дне.
Наконец-то я почувствовала себя как в раю. В этот момент я увидела, как приближается Марко, которого я послала за холодным кофе.
— Мастер! Я принёс ваш кофе.
— О, спасибо.
— Поздравляю с успешным заключением контракта сегодня. Наша хозяйка добрая, хорошо работает и к тому же красива — это потрясающе.
Я нежно погладила кудрявые волосы Марко. Невинный вид Марко, уроженца островов Филиа, или, если выразиться не слишком любезно, деревенского парня, был поистине очарователен. Он был надёжным сотрудником нашего филиала.
— Даже если это просто лесть, спасибо.
— Это не лесть! Мне так интересно, чем вы занимались до того, как стали руководителем филиала. Думаю, вы наверняка делали что-то потрясающее, что я даже представить себе не могу.
— ……
Чем я занимался до этого?
Я работала как проклятая, чтобы погасить долг своих родителей, находясь под присмотром трёх головорезов из Рыцарей Аллена, которым было наплевать на мои права как человека.
Воспоминания об этом времени спустя столько лет вызывали у меня мурашки по спине. Это были изнурительные дни, к которым я никогда не хочу возвращаться.
— Происходило ли что-нибудь необычное, пока я была в особняке графа?
— Нет, ничего. Но у нас не так много работы… Может, стоит заняться рекламой, чтобы люди узнали о нашей транспортной службе?
— Нет! В рекламе нет нужды.
Мне предстояло получить деньги от семьи графа, и как только сделка с ними будет заключена, слух об этом разнесётся сам собой.
Не было никакой необходимости торопиться.
— Конечно, я очень рад, что сделка с семьёй графа состоялась, и не сомневаюсь, что наш транспортный сервис будет процветать, но… Э-э, наш филиал же не обанкротится, правда? — Марко спросил очень осторожно, стараясь не задеть мои чувства как руководителя филиала.
— Ру-руководитель, не волнуйтесь. Никаких шансов, что это место закроется или обанкротится.
Потому что именно я — настоящий руководитель Jinjijo Transportation, и я не собираюсь закрывать его.
Я ничего не сказала и просто залпом выпила кофе.
— Мастер! Я буду уважать вас и следовать за вами. На вас действительно можно положиться. Хе-хе.
Я улыбнулась Марко в ответ, подражая его "хе-хе". Именно тогда я заметила что-то в руке Марко.
— Кстати, Марко, что это у тебя в руке?
— О! Это газета. Я читал её, пока вы не пришли. Случайно взял её с собой, когда спешил принести вам кофе.
— Можно и мне почитать?
— Конечно! Вот, держите.
Я на мгновение отложила кофе, который держала в руках, и взяла газету, протянутую Марко.
— Мастер, тут есть очень интересная статья, хотите посмотреть?
— Интересная статья? О чём она?
— Это статья о трёх самых известных эсперах в Челси-Центре! Она связана с их бывшим гидом, который погиб в результате несчастного случая.
Их бывший гид, погибшая в результате несчастного случая, — это я.
Я была гидом трёх самых известных мужчин в Челси-Центре. И чтобы уйти с этой работы, я инсценировала свою смерть и сбежала на острова Филиа.
Марко перелистнул несколько страниц газеты и указал на статью, которую прочитал.
— Реальность отличается от того, что известно: на самом деле эти трое мужчин не могут забыть её.
Содержание статьи, которую я прочитала, граничило с абсурдом. Там говорилось, что трое эсперов, которые мучили меня в столице, до сих пор скучают по мне, хотя я мертва.
— Вы думаете, что трое самых известных мужчин-эсперов лелеяли память о своём бывшем гиде, которая скончалась? Что вы об этом думаете, Мастер?
— Лелеяли? Чушь какая-то!
Вспомнив о различных унижениях, которым я подвергалась со стороны этих троих мужчин, невольно воскликнула.
— Простите?
— Кхм. Ничего.
— Её звали Йерена? Интересно, а может, она на самом деле жива, а не мертва?
О, наивный Марко. Этот человек стоит прямо перед тобой.
— Я не знаю.
— ……
— Марко. Тебе пора возвращаться в филиал и отмечаться у Бонни. Я дочитаю газету и вернусь в свою комнату.
Он, похоже, понял, что я не хочу обсуждать эту тему. Больше ничего не сказал и просто согласился сделать так, как я велел.
— Тогда до завтра!
Марко склонил голову в знак прощания, а затем побежал к зданию филиала.
Как только он полностью исчез из поля моего зрения, из моих уст вырвались слова, словно монолог.
— Почему они не могут просто оставить в покое человека, который официально считается мёртвым?
Пожалуйста, просто действуйте в соответствии с первоначальным сюжетом. Я надеялась, что они забудут обо мне — статистке, отклонившейся от первоначального сюжета.
Я покачала головой, не в силах понять эсперов из Рыцарей Аллена. Если я была для них так ценна, как утверждалось в статье, они должны были хорошо относиться ко мне, пока я была там.
Все, что я испытала от них, — это угнетение, вымогательство и угрозы.
«Всё же здесь они меня никогда не найдут».
Я стёрла все следы своего пребывания и застряла в этой глуши. Вероятность того, что они меня найдут, была близка к нулю. Ведь они ничего обо мне не знали.
Они, наверное, даже не подозревают, что у меня есть "настоящая способность", благодаря которой транспортный бизнес процветал.
Я ещё чуть-чуть вытянулась на шезлонге и продолжила читать газету. Я планировала вернуться в своё жилище, когда совсем стемнеет.
Ш-ш-ш, ш-ш-ш.
Именно тогда, на пляже, где единственным звуком был шум волн, я почувствовала чьё-то присутствие. Не успела я обернуться, как кто-то уже стоял передо мной.
Этим "кем-то" оказался безымянный мужчина, с которым я в последнее время часто сталкивалась. Подол его плаща слегка развевался под ночным морским бризом.
Плечи прямо стоящего мужчины почему-то казались опущенными. Хотя я не могла разглядеть его лицо из-за капюшона, мужчина, судя по всему, был не в лучшем настроении. В этот момент мужчина сам отодвинул его. И тогда открылось красивое лицо, которое, казалось, сияло даже в темноте.
Это было идеальное лицо, от которого, однажды взглянув, невозможно было оторвать взгляд.
Это было лицо… которое я знала.
Я знала, кто он такой.
— ……!
К-как ты нашел это место?
Не в силах даже подумать о бегстве, я застыла на месте. Моё тело, которое до этого лениво растянулось, напряглось. Когда я медленно закрыла и снова открыла глаза, мужчина подошёл совсем близко.
Он смотрел на меня холодным взглядом, словно айсберг в разгар зимы. Его губы, лишенные малейшего намека на улыбку, слегка шевельнулись.
— Йерена.
Йерена.
Имя, которое, как я думала, больше никогда не будут произносить в мой адрес, точно ударило по моим ушам. Меня не называли этим именем с тех пор, как я сбежала сюда от тех троих мужчин.
Этот мужчина, красивый лицом, но жестокий в своих поступках. Он оказался одним из "трёх самых известных эсперов в столице", о которых всё время говорил Марко. И среди них он был самым неприятным собеседником, тем, с кем я меньше всего хотела сталкиваться.