Глава 209.

Онлайн чтение книги Я стану хозяйкой этой жизни In This Life, I Will Be The Lord
Глава 209.

– Заместитель лорда… – в замешательстве повторил председатель Килион. – Что-то случилось с лордом Ромбарди?

Фирентия чувствовала, что многие люди навострили уши при этом вопросе председателя.

Я знала, что этот вопрос возникнет.

В этой ситуации нет ничего хорошего в том, что дедушка заболел.

Поскольку это противостояние между Ромбарди и Ангенас, я должна избегать снижения боевого духа нашей стороны перед битвой на собрании аристократов.

Фирентия спокойно улыбнулась и холодно ответила:

– У вас много вопросов, председатель Килион, – увидев, как лицо председателя стало жёстче, она добавила вопрос. – Вы задаёте так же много вопросов моему дедушке?

– Это не так. Просто если заранее не предупредили…

А, правда. Вы должны знать всё заранее?

Как бы Фирентия ни наслаждалась этим волнительным моментом, её всё больше тяготило отношение аристократов, уставших от бесполезных процедур и бюрократии.

– Вы хотите сказать, что моему дедушке нужно разрешение председателя, чтобы прислать вместо себя заместителя лорда?

– Э, это не так…

– Тогда проблем не должно быть. Верно?

– Эм, вер… но, – председатель Килион, который некоторое время колебался, изменил собственный тон.

Поскольку Фирентия присутствовала как представитель семьи Ромбарди, ему требовалось относиться к ней так же, как к лорду Ромбарди.

– Хорошо, – улыбнулась Тия председателю Килион и отвернулась.

Это означало, что ей больше не нужно было спорить по этому поводу.

В этот момент в открытую дверь зала собраний вошёл человек.

– Императрица-мать?..

Старый аристократ, который только что вошёл в зал собраний, что-то недовольно бормоча, увидел императрицу Лабини и быстро отступил назад, склоняя голову.

Этот аристократ был безоговорочно верен Ангенас в прошлой жизни, ничего не получив в ответ, поэтому в этот раз всё так же, – Фирентия слегка покачала головой и посмотрела на императрицу Лабини.

Она шла так гордо, что трудно было представить, что её сын находится под стражей за попытку покушения на убийство императора.

Императрица, которая высоко держала голову и неторопливо осматривала зал собраний, нашла взглядом сидящую Фирентию.

Сначала она казалась немного испуганной, но затем её взгляд сменился на пристальный.

Несмотря на то, что Фирентия была довольно далеко, она могла чувствовать взгляд этих сверкающих глаз.

В отличие от других аристократов, Фирентия даже не встала и не поздоровалась.

Однако Лабини ничего не могла сказать на это.

Сейчас Фирентия исполняла обязанности главы Ромбарди.

Лорд семьи Ромбарди не кланялся никому, кроме императора.

Вместо этого Тия подняла уголок губ и улыбнулась, смотря при этом на императрицу.

Хах.

Фирентия увидела, как глаза императрицы, смотрящие на неё, стали раз в десять холоднее, и, отвернувшись, она заняла своё место в зале.

Это было собрание аристократов.

Потому императрица Лабини, уже отказавшаяся от своего статуса аристократки и ставшая одной из членов императорской семьи, не имела права слова.

Всё, что она сейчас может делать, это сидеть в зале и наблюдать за собранием.

Однако то, что она зашла так далеко, является доказательством того, что сегодняшняя встреча крайне важна для императрицы и Ангенас.

И спустя некоторое время.

– Хо-хо, сегодня много зрителей из императорского дворца, – кивнул один из ближайших сторонников Ромбарди, изначально сидевший рядом с Рулаком, лорд семьи Бэрн. – Теперь пришёл Его Высочество второй принц.

Сейчас пришёл Ферес.

И точно так же, как и императрица минуту назад, Ферес, обнаружив Фирентию, сидящую в кресле, замер.

Тия намеренно заранее не связалась с Фересом.

Чтобы увидеть его удивление.

– … – Ферес, который некоторое время смотрел на Фирентию, кивнул, здороваясь.

Точно так же, как он делал, когда сталкивался с лордом Ромбарди.

В мгновение ока внимание зала собраний приковалось к ним двоим.

Фирентия и Ферес были официально помолвлены, но в данный момент они выступали в качестве принца и заместителя лорда Ромбарди.

Это была ситуация, которая не могла не вызывать любопытство.

Кивок, – Фирентия также, тепло улыбаясь, поздоровалась с Фересом и начала разговор с человеком, сидящим с ней рядом.

Словно ничего не происходило.

– Почему я не вижу лорда Ангенас?

– Хо-хо, этот человек всегда опаздывает.

Бросив взгляд краем глаза, Фирентия увидела, что Ферес поздоровался с несколькими аристократами и занял своё место в зале, напротив того места, где сидела императрица.

И был ещё один человек, который пришёл после Фереса.

– Глава семьи Браун здесь.

На слова Фирентии аристократы, сидевшие вокруг неё, быстро повернули головы в нужную сторону.

С первого взгляда было заметно, что лорд Браун вошёл в зал собраний со сложным выражением лица, на мгновение задумался, а затем сел рядом с Фересом.

– Это человек из слухов…

– Лорд Браун предыдущего поколения, которого я видел в молодости, выглядел точно так же, как и нынешний глава.

Выбор лорда Браун, тихо расположившегося в зале, был превосходным.

Реакция аристократов, не посетивших охотничий турнир, не так уж плоха.

Если бы лорд Браун попытался занять место, на котором могут сидеть только аристократы, это вызвало бы сильную антипатию.

Поскольку он пытается восстановить свои права аристократа посредством этой встречи, важно максимально не оскорбить чувства тех, кто присутствует на встрече.

– Лица семьи Ангенас и людей вокруг них выглядят не очень хорошо.

– Возможно, сейчас они не слишком трезвы

– Не слишком трезвы?

В этот раз заговорил молодой аристократ, сидевший позади Фирентии:

– Лорд Дьюи Ангенас слаб и не может быть трезвым перед подобной важной встречей. Поэтому ходят слухи, что он употребляет крепкий алкоголь перед собранием.

– Хм.

Если подумать, они кажутся странно красными.

Однако семья Ангенас не одинока.

Рядом с семьёй Ангенас, которая сидела прямо напротив Фирентии, была семья Сошоу.

Честно говоря, их огромное присутствие полностью закрывает слабую семью Ангенас.

– Кхм, – вокруг Фирентии было довольно много людей, которые прочищали своё горло с помощью кашля.

Это означало, что существование лорда Сошоу было неудобным для людей в лагере Ромбарди.

И в этот момент Фирентия увидела.

Увидела, как взгляды лорда Сошоу и Фереса молча встретились.

Это был момент, когда казалось, что их глаза случайно встретились во время поворота головы.

Фирентии почему-то захотелось рассмеяться.

– Если бы не Чантон Сошоу… – пробормотал лорд Бэрн.

– Половина власти семьи Ангенас исходит от лорда Чантона Сошоу, верно? – когда Фирентия сказала это, глаза лорда Бэрн и окружающих расширились.

– Леди Ромбарди… Нет, как заместитель лорда, вы знаете, что это значит?

Ха, дедушка прав.

Они редко видят людей.

Однако предупреждение нескольких людей против юной леди на этом месте лишь начало.

В будущем я столкнусь с подобными взглядами и предубеждениями бесчисленное количество раз.

Не стоит уставать от этого.

– Должна быть причина, по которой мой дедушка сделал меня заместителем лорда семьи, лорд Бэрн, – пожав плечами, ответила Фирентия.

– Правда, это так. Мои мысли были короткими… – к счастью, лорд Бэрн сразу же кивнул, признавая это.

Фирентия подумала, не сказать ли: ‘Не волнуйтесь слишком сильно’.

Вот только отвлеклась на взгляд со стороны.

Тия повернула голову к человеку, который смотрел на неё.

– Лорд Бэрн.

– Говорите.

– Почему лорд Сошоу так смотрит на меня?

После её слов люди вокруг Фирентии тут же посмотрели на Чантона Сошоу.

Но даже при этом лорд Сошоу не сводил с неё своего цепкого взгляда.

– Мне сказать, чтобы он отвёл взгляд?

– …Могу я? – тихо спросил лорд Бэрн, ближе наклоняясь к Фирентии.

Встреча же ещё не началась?

Нет, но противник же лорд Сошоу, верно?

Окружающие ответили на молчаливый вопрос Фирентии.

– Нет, почему. Что ещё мы можем сделать?

– Изначально перед подобной важной встречей мы кричим друг на друга, поднимая настроение.

– Правда. Это оживляет атмосферу.

…Конкурс кто кого перекричит?

– Нет, всё в порядке, – махнула рукой Фирентия, отказываясь и не желая видеть перед собой громко кричащих пожилых людей с выступившими на шеях венами.

Но почему все так погрустнели?

– Поскольку время начала собрания уже прошло и все, кто нужно, кажется, присутствуют, я закрываю зал собраний, – сказал председатель Килион, поднимаясь со своего места. – Кхм, кхм, – откашлявшись пару раз, он сурово заявил – А теперь начнём собрание аристократов.

Тук, тук, тук, – трижды громко стукнул молоток.


Читать далее

0 Пролог. 07.03.24
Глава 1. 07.03.24
Глава 2. 07.03.24
Глава 3. 07.03.24
Глава 4. 07.03.24
Глава 5. 07.03.24
Глава 6. 07.03.24
Глава 7. 07.03.24
Глава 8. 07.03.24
Глава 9. 07.03.24
Глава 10. 07.03.24
Глава 11. 07.03.24
Глава 12. 07.03.24
Глава 13. 07.03.24
Глава 14. 07.03.24
Глава 15. 07.03.24
Глава 16. 07.03.24
Глава 17. 07.03.24
Глава 18. 07.03.24
Глава 19. 07.03.24
Глава 20. 07.03.24
Глава 21. 07.03.24
Глава 22. 07.03.24
Глава 23. 07.03.24
Глава 24. 07.03.24
Глава 25. 07.03.24
Глава 26. 07.03.24
Глава 27. 07.03.24
Глава 28. 07.03.24
Глава 29. 07.03.24
Глава 30. 07.03.24
Глава 31. 07.03.24
Глава 32. 07.03.24
Глава 33. 07.03.24
Глава 34. 07.03.24
Глава 35. 07.03.24
Глава 36. 07.03.24
Глава 37. 07.03.24
Глава 38. 07.03.24
Глава 39. 07.03.24
Глава 40. 07.03.24
Глава 41. 07.03.24
Глава 42. 07.03.24
Глава 43. 07.03.24
Глава 44. 07.03.24
Глава 45. 07.03.24
Глава 46. 07.03.24
Глава 47. 07.03.24
Глава 48. 07.03.24
Глава 49. 07.03.24
Глава 50. 07.03.24
Глава 51. 07.03.24
Глава 52. 07.03.24
Глава 53. 07.03.24
Глава 54. 07.03.24
Глава 55. 07.03.24
Глава 56. 07.03.24
Глава 57. 07.03.24
Глава 58. 07.03.24
Глава 59. 07.03.24
Глава 60. 07.03.24
Глава 61. 07.03.24
Глава 62. 07.03.24
Глава 63. 07.03.24
Глава 64. 07.03.24
Глава 65. 07.03.24
Глава 66. 07.03.24
Глава 67. 07.03.24
Глава 68. 07.03.24
Глава 69. 07.03.24
Глава 70. 07.03.24
Глава 71. 07.03.24
Глава 72. 07.03.24
Глава 73. 07.03.24
Глава 74. 07.03.24
Глава 75. 07.03.24
Глава 76. 07.03.24
Глава 77. 07.03.24
Глава 78. 07.03.24
Глава 79. 07.03.24
Глава 80. 07.03.24
Глава 81. 07.03.24
Глава 82. 07.03.24
Глава 83. 07.03.24
Глава 84. 07.03.24
Глава 85. 07.03.24
Глава 86. 07.03.24
Глава 87. 07.03.24
Глава 88. 07.03.24
Глава 89. 07.03.24
Глава 90. 07.03.24
Глава 91. 07.03.24
Глава 92. 07.03.24
Глава 93. 07.03.24
Глава 94. 07.03.24
Глава 95. 07.03.24
Глава 96. 07.03.24
Глава 97. 07.03.24
Глава 98. 07.03.24
Глава 99. 07.03.24
Глава 100. 07.03.24
Глава 101. 07.03.24
Глава 102. 07.03.24
Глава 103. 07.03.24
Глава 104. 07.03.24
Глава 105. 07.03.24
Глава 106. 07.03.24
Глава 107. 07.03.24
Глава 108. 07.03.24
Глава 109. 07.03.24
Глава 110. 07.03.24
Глава 111. 07.03.24
Глава 112. 07.03.24
Глава 113. 07.03.24
Глава 114. 07.03.24
Глава 115. 07.03.24
Глава 116. 07.03.24
Глава 117. 07.03.24
Глава 118. 07.03.24
Глава 119. 07.03.24
Глава 120. 07.03.24
Глава 121. 07.03.24
Глава 122. 07.03.24
Глава 123. 07.03.24
Глава 124. 07.03.24
Глава 125. 07.03.24
Глава 126. 07.03.24
Глава 127. 07.03.24
Глава 128. 07.03.24
Глава 129. 07.03.24
Глава 130. 07.03.24
Глава 131. 07.03.24
Глава 132. 07.03.24
Глава 133. 11.09.24
Глава 134. 16.09.24
Глава 135. 16.09.24
Глава 136. 16.09.24
Глава 137. 16.09.24
Глава 138. 16.09.24
Глава 139. 16.09.24
Глава 140. 16.09.24
Глава 141. 16.09.24
Глава 142. 16.09.24
Глава 143. 16.09.24
Глава 144. 16.09.24
Глава 145. 16.09.24
Глава 146. 16.09.24
Глава 147. 16.09.24
Глава 148. 16.09.24
Глава 149. 16.09.24
Глава 150. 16.09.24
Глава 151. 16.09.24
Глава 152. 16.09.24
Глава 153. 27.09.24
Глава 154. 27.09.24
Глава 155. 10.10.24
Глава 156. 10.10.24
Глава 157. 11.02.25
Глава 158. 11.02.25
Глава 159. 11.02.25
Глава 160. 11.02.25
Глава 161. 11.02.25
Глава 162. 11.02.25
Глава 163. 11.02.25
Глава 164. 11.02.25
Глава 165. 11.02.25
Глава 166. 11.02.25
Глава 167. 11.02.25
Глава 168. 11.02.25
Глава 169. 11.02.25
Глава 170. 11.02.25
Глава 171. 11.02.25
Глава 172. 11.02.25
Глава 173. 11.02.25
Глава 174. 11.02.25
Глава 175. 05.04.25
Глава 176. 06.04.25
Глава 177. 06.04.25
Глава 178. 06.04.25
Глава 179. 06.04.25
Глава 180. 06.04.25
Глава 181. 06.04.25
Глава 182. 08.04.25
Глава 183. 05.06.25
Глава 184. 06.06.25
Глава 185. 06.06.25
Глава 186. 06.06.25
Глава 187. 06.06.25
Глава 188. 06.06.25
Глава 189. 06.06.25
Глава 190. 06.06.25
Глава 191. 19.06.25
Глава 192. 19.06.25
Глава 193. 28.07.25
Глава 194. 28.07.25
Глава 195. 28.07.25
Глава 196. 28.07.25
Глава 197. 28.07.25
Глава 198. 28.07.25
Глава 199. 06.08.25
Глава 200. 02.09.25
Глава 201. 04.11.25
Глава 202. 04.11.25
Глава 203. 04.11.25
Глава 204. 04.11.25
Глава 205. 04.11.25
Глава 206. 04.11.25
Глава 207. 04.11.25
Глава 208. 04.11.25
Глава 209. 04.11.25
Глава 209.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть