Глава 216.

Онлайн чтение книги Я стану хозяйкой этой жизни In This Life, I Will Be The Lord
Глава 216.

Рулак широко открыл глаза от изумления и некоторое время просто смотрел на Фирентию:

– Откуда ты знаешь?

К счастью, похоже, дедушка не собирается до самого конца отрицать это.

– Если я скажу, дедушка будет честен со мной?

– Конечно, – Рулак поставил чашку и улыбнулся.

Он неисправим.

– Объявление о назначении преемника было слишком преждевременным, – вздохнув, начала отвечать Тия. – Для меня было бы естественно помогать дедушке в качестве заместителя лорда и постепенно осваивать эту работу. Это процесс, который обычно занимает несколько лет. Однако дедушка собрался завершить его всего за месяц.

– Разве твоя работа просто не могла мне понравиться настолько сильно?

– Возможно, да. Я думала об этом, поэтому ничего не делала. Однако, – Фирентия покачала головой. – Вчера, когда я увидела, что ты позвал меня на собрание, где присутствуют все вассалы, я заметила это. Разве вчерашнее событие было просто местом, когда ты, дедушка, объявил своё решение выбрать преемника?

Её слова вызвали тёплую улыбку на лице Рулака:

– Тогда чем это, по-твоему, было?

– …Временем вопросов и ответов. Это было событие, где за короткий промежуток времени вассалы могли задать мне свои вопросы и убедиться в твоём решении.

Из-за характера рода Ромбарди, особенно лояльного к лорду семьи, бывали случаи, когда особая привязанность вассалов к предыдущему главе семьи становилась проблемой.

Иногда возникал феномен непринятия и недоверия к новому главе семьи.

Следовательно, как только лорд семьи решал, кто будет следующим главой семьи, вассалы также должны были иметь возможность полностью принять и понять это решение.

Таким образом, когда лорд семьи заменялся, вакуум власти предыдущего сводился к минимуму, чтобы не создать большого шума.

И это естественным образом происходило во время непрерывного обучения преемника, что проводилось в течение нескольких лет.

Лорд семьи поручал маленькие и большие задачи преемнику, вместе с тем заместителю лорда, что естественным образом создавало возможности для работы и столкновения с проблемами.

Затем, когда преемник наконец становился лордом семьи, вассалы знали, что за человек новый лорд Ромбарди, какой у него язык и в помощи каких людей он нуждается.

– Если бы мне не нужно было превратить вассалов в своих людей за очень короткий период времени, дедушка никогда не занял бы такую позицию.

Возможно, я занервничала бы и недостаточно хорошо выступила перед вассалами.

Или вместо того, чтобы очаровать их, они могли быть обескуражены.

Однако дедушка хотел, чтобы лорды быстро признали меня, даже рискуя при этом.

– Я права?

– …Тебе невозможно лгать, – громко рассмеялся Рулак.

Только это был очень усталый смех.

– Насколько… всё плохо? – голос Фирентии, исходящий из её горла, звучал ужасно.

– Хо-хо, Тия очень сильно беспокоится о дедушке, – Рулак легко засмеялся, словно шутил, вот только Фирентия не могла улыбаться вместе с ним.

Я думала, что, вернувшись в прошлое, достаточно изменила будущее, но всегда могут быть исключения.

Возможно, существует закон регрессии, о котором я не знаю.

К примеру, что продолжительность жизни людей фиксирована и не может быть изменена.

– Лекарство Эстиры действует. Не волнуйся слишком сильно, – сказал Рулак, погладив внучку по волосам. – Просто моё тело не слушается, как в прошлый раз, когда я переусердствую или о чём-то беспокоюсь, потому и был так нетерпелив.

Фирентия посмотрела дедушке в глаза.

Потому что боялась, что, говоря о том, что всё в порядке, он может скрывать правду.

– Хо-хо, недоверчивая! Это правда! – Рулак неловко рассмеялся над недоверием Тии, которое не исчезало.

Просто продолжал гладить её по волосам.

Фирентия тихо подняла руку и опустила руку Рулака, которой он гладил её по волосам:

– …Когда это началось?

Против его воли рука её дедушки дрожала.

– Я проснулся сегодня и увидел это, – спокойно ответил Рулак, словно это касалось кого-то другого. – Меня уже осмотрела доктор Эстира. Сказала, что в организме ничего не изменилось и, похоже, это временный симптом. Посмотри, разве что-то не так? – он улыбался, сжимая и разжимая пальцы.

Это немного успокоило Фирентию.

Это было простое действие, но она прекрасно знала, что подобное было бы невозможно, если болезнь её дедушки ухудшится.

– Речь идёт о длительном отдыхе. Всё дело в том, что нужно успокоить разум.

– Дедушка…

– Я один тащил Ромбарди на своих плечах на протяжении десятилетий. И сейчас, когда у меня есть такая надёжная внучка, которая унаследует эту работу, моё тело стало немного лениться.

Лениться.

Дедушка – это человек, который наиболее далёк от слова «лень» из всех, кого я знаю.

– Время с опозданием догоняет меня.

– Тогда, может, стоило раньше назначить преемника?

– Эй, негодница! – благодаря шутке Фирентии унылая и похоронная энергия исчезла из слов Рулака. И, посмотрев куда-то в окно, он добавил. – Я не жалею о годах, прожитых для Ромбарди. Но, оглядываясь назад, понимаю, что моя жизнь была только для Ромбарди.

Лицо Рулака, озарённое солнечным светом, сегодня было в чётких глубоких морщинах.

– Я думаю, что делаю нужную, хоть и тяжёлую работу. Однако кажется, что осталось достаточно сожалений.

Фирентия проследила за взглядом дедушки и выглянула в окно.

– Оставьте меня! Я хочу встретиться с отцом… Отпустите! – кричал Виедзи, которого тащили охранники.

– Это мимолётная мысль, но было бы неплохо, если бы я мог вернуться в прошлое и прожить эту жизнь снова, – Рулак, сказавший это тихим голосом, повернул голову и посмотрел на внучку. – Прости меня, Тия.

– Почему ты говоришь это?

– Именно я заставил тебя, молодую девушку, столкнуться с проблемами, вызванными этой семьёй.

Казалось, это относилось к Виедзи, которого задержали на полпути к главному особняку Ромбарди, и Велесака, который находился в заточении в императорском дворце.

– Тия.

– Да, дедушка.

– Думаю, мне следовало доверять тебе больше и раньше передать место лорда семьи.

– Да, я понимаю, – тут же кивнув, ответила Фирентия.

В прошлой жизни дедушка продолжал работать до самого своего конца.

Я помогала ему в работе, поэтому очень хорошо знаю, насколько трудным и одиноким было для него то время.

– Оставь всю тяжёлую работу на меня, дедушка, а сам отдохни.

Тогда дедушка сможет прожить намного дольше, чем в предыдущей жизни.

Потому что я сделаю для этого всё.

– Ты не боишься?

– Нет.

– Негодница. Такая смелая.

– Хоть я и очень смелая, мне всё равно не придётся делать это всё в одиночку, – ответила Фирентия, пожимая плечами. – Есть лорды вассальных семей, которые будут помогать мне, и тётя Шананет, которую я могу спросить о чём-то, что я не понимаю. И самое главное, у меня есть дедушка.

– …Точно. Должность главы семьи – это не та должность, при которой ты должен делать всё в одиночку. Ха, ни в коем случае, – тёплые глаза Рулака смотрели на Тию.

Фирентия ещё крепче сжала ладонь дедушки:

– Поэтому, дедушка, пожалуйста, с этого момента будь честен со мной. Особенно когда речь идёт о здоровье дедушки.

– …Да, хорошо.

– Ты не сможешь скрыть или попытаться сделать это, потому что боишься, что я буду волноваться. Я смогу помочь тебе, только если ты честно скажешь мне всё, – Фирентия намеренно повысила голос. – Если у тебя помутнеет зрение, я прочитаю любую книгу или документ. Если тебе будет трудно ходить, я сделаю кресло на колёсах и отвезу тебя куда угодно. Дедушка, на закате мы будем гулять по лесу, который любила бабушка.

– Тия… – Рулак крепко сжал ладони внучки, улыбнулся ей в ответ и заговорил шутливым тоном. – Тогда потом ты скажешь, что больше не можешь сделать это, потому что это тяжело?

– Нет, – Фирентия покачала головой. И сказала, произнося как обещание. – Я смогу сделать всё это.

Прошли годы с тех пор, как в прошлой жизни я делала всё это.

– Точно, точно, – Рулак, казалось, не поверил ей.

Однако также казалось, что его сердце значительно успокоилось, а сильная дрожь в руках уменьшилась.

Проговорив ещё какое-то время со своим дедушкой вот так лицом к лицу…

Фирентия осторожно озвучила Рулаку вторую цель своего сегодняшнего визита к нему:

– И есть одна вещь, на которую мне требуется разрешение, дедушка.

*****

Карета Ромбарди, в которой находилась Фирентия, подъехала ко входу в императорский дворец.

Издали было видно, как солдаты императорского дворца, подтвердившие герб семьи Ромбарди на карете, торопливо открывали ворота.

Кареты Ромбарди не досматривались, и они могли свободно въезжать и выезжать из любого дворца на территории императорского двора.

Учитывая, что императорские солдаты не могли входить в особняк Ромбарди, это было очень неравноценный договор.

Потому что, если бы Фирентия захотела, она могла бы проехать прямо во дворец императрицы.

Однако сегодня её целью был совсем не дворец императрицы.

– Отвезите меня к штабу имперских рыцарей.

После слов Фирентии кучер направил карету к штабу имперских рыцарей.

Вскоре после этого она стояла перед большим трёхэтажным зданием из чёрного кирпича.

– По какой причине… Вы здесь? – подойдя, спросил рыцарь, охранявший двери.

Казалось, он знал, кем была Фирентия. Но пусть его лицо и было невыразительным, мужчина явно был растерян.

– Я прибыла к офицеру, который ведёт дело о покушении на убийство Его Величества, – уверенно ответила Фирентия, ощущая на себе бесчисленные взгляды. – Его Высочество второй принц здесь?

– В, верно, однако сейчас он на допросе…

– Позовите.

– …Что? – рыцарь был в явном недоумении.

– Я сказала вам позвать Его Высочество второго принца.

– Ос, осмеливаетесь приходить и требовать… К тому же он на дежурстве…

– Я не думаю, что вы не знаете, с кем сейчас разговариваете.

Лишь тогда на лице имперского рыцаря появилось выражение сожаления.

Фирентия посмотрела ему прямо в глаза, твёрдо произнося каждое слово:

– Вперёд. Заместитель лорда Ромбарди. Просит о встрече с Его Высочеством. Скажите ему, – и ярко улыбнулась. – Сделаете?

– Б, будет исполнено, – рыцарь быстро скрылся внутри здания.

– Оставить гостью на дороге.

Это очень плохо, но я не стану обвинять рыцаря в отсутствии у него навыков приёма гостей.

Всё равно ждать не долго, – подумала Фирентия, смотря за движением рыцаря через окно.

Он поднялся на второй этаж, открыл дверь возле лестницы и вошёл внутрь.

Наверное, это комната для допросов. 

И всего через несколько секунд.

Бам! – дверь тут же распахнулась и из комнаты выскочил Ферес.

Фирентия видела, как он, почти летя, мчался вниз по лестнице.

А когда увидел Тию, всё ещё стоящую на дороге перед крыльцом здания, испуганно подбежал.

Следом за ним один за другим выбежали командир рыцарей и несколько имперских рыцарей, лица которых были знакомы по последней охоте.

Ферес сделал ровно два широких шага и спросил:

– Почему ты не вошла внутрь?..

– Как я могу войти, если меня никто не приглашал внутрь?

При словах Фирентии Ферес тут же посмотрел на рыцаря, стоявшего на страже.

– Простите!

– Всё в порядке. Я пришла сюда не для того, чтобы выслушивать извинения, – сказав это, Тия повернулась к Фересу. – Сегодня я пришла выполнить официальную обязанность заместителя лорда Ромбарди.

– Официальную обязанность?

Даже в тот момент, когда Фирентия говорила это, она не могла поверить, что это была её первая официальная работа в качестве лорда семьи.

Однако, как заместитель лорда семьи, она больше не могла притворяться, что ничего не знает.

– Передайте личное дело Велесака Ромбарди нашей семье Ромбарди, Ваше Высочество принц.


Читать далее

0 Пролог. 07.03.24
Глава 1. 07.03.24
Глава 2. 07.03.24
Глава 3. 07.03.24
Глава 4. 07.03.24
Глава 5. 07.03.24
Глава 6. 07.03.24
Глава 7. 07.03.24
Глава 8. 07.03.24
Глава 9. 07.03.24
Глава 10. 07.03.24
Глава 11. 07.03.24
Глава 12. 07.03.24
Глава 13. 07.03.24
Глава 14. 07.03.24
Глава 15. 07.03.24
Глава 16. 07.03.24
Глава 17. 07.03.24
Глава 18. 07.03.24
Глава 19. 07.03.24
Глава 20. 07.03.24
Глава 21. 07.03.24
Глава 22. 07.03.24
Глава 23. 07.03.24
Глава 24. 07.03.24
Глава 25. 07.03.24
Глава 26. 07.03.24
Глава 27. 07.03.24
Глава 28. 07.03.24
Глава 29. 07.03.24
Глава 30. 07.03.24
Глава 31. 07.03.24
Глава 32. 07.03.24
Глава 33. 07.03.24
Глава 34. 07.03.24
Глава 35. 07.03.24
Глава 36. 07.03.24
Глава 37. 07.03.24
Глава 38. 07.03.24
Глава 39. 07.03.24
Глава 40. 07.03.24
Глава 41. 07.03.24
Глава 42. 07.03.24
Глава 43. 07.03.24
Глава 44. 07.03.24
Глава 45. 07.03.24
Глава 46. 07.03.24
Глава 47. 07.03.24
Глава 48. 07.03.24
Глава 49. 07.03.24
Глава 50. 07.03.24
Глава 51. 07.03.24
Глава 52. 07.03.24
Глава 53. 07.03.24
Глава 54. 07.03.24
Глава 55. 07.03.24
Глава 56. 07.03.24
Глава 57. 07.03.24
Глава 58. 07.03.24
Глава 59. 07.03.24
Глава 60. 07.03.24
Глава 61. 07.03.24
Глава 62. 07.03.24
Глава 63. 07.03.24
Глава 64. 07.03.24
Глава 65. 07.03.24
Глава 66. 07.03.24
Глава 67. 07.03.24
Глава 68. 07.03.24
Глава 69. 07.03.24
Глава 70. 07.03.24
Глава 71. 07.03.24
Глава 72. 07.03.24
Глава 73. 07.03.24
Глава 74. 07.03.24
Глава 75. 07.03.24
Глава 76. 07.03.24
Глава 77. 07.03.24
Глава 78. 07.03.24
Глава 79. 07.03.24
Глава 80. 07.03.24
Глава 81. 07.03.24
Глава 82. 07.03.24
Глава 83. 07.03.24
Глава 84. 07.03.24
Глава 85. 07.03.24
Глава 86. 07.03.24
Глава 87. 07.03.24
Глава 88. 07.03.24
Глава 89. 07.03.24
Глава 90. 07.03.24
Глава 91. 07.03.24
Глава 92. 07.03.24
Глава 93. 07.03.24
Глава 94. 07.03.24
Глава 95. 07.03.24
Глава 96. 07.03.24
Глава 97. 07.03.24
Глава 98. 07.03.24
Глава 99. 07.03.24
Глава 100. 07.03.24
Глава 101. 07.03.24
Глава 102. 07.03.24
Глава 103. 07.03.24
Глава 104. 07.03.24
Глава 105. 07.03.24
Глава 106. 07.03.24
Глава 107. 07.03.24
Глава 108. 07.03.24
Глава 109. 07.03.24
Глава 110. 07.03.24
Глава 111. 07.03.24
Глава 112. 07.03.24
Глава 113. 07.03.24
Глава 114. 07.03.24
Глава 115. 07.03.24
Глава 116. 07.03.24
Глава 117. 07.03.24
Глава 118. 07.03.24
Глава 119. 07.03.24
Глава 120. 07.03.24
Глава 121. 07.03.24
Глава 122. 07.03.24
Глава 123. 07.03.24
Глава 124. 07.03.24
Глава 125. 07.03.24
Глава 126. 07.03.24
Глава 127. 07.03.24
Глава 128. 07.03.24
Глава 129. 07.03.24
Глава 130. 07.03.24
Глава 131. 07.03.24
Глава 132. 07.03.24
Глава 133. 11.09.24
Глава 134. 16.09.24
Глава 135. 16.09.24
Глава 136. 16.09.24
Глава 137. 16.09.24
Глава 138. 16.09.24
Глава 139. 16.09.24
Глава 140. 16.09.24
Глава 141. 16.09.24
Глава 142. 16.09.24
Глава 143. 16.09.24
Глава 144. 16.09.24
Глава 145. 16.09.24
Глава 146. 16.09.24
Глава 147. 16.09.24
Глава 148. 16.09.24
Глава 149. 16.09.24
Глава 150. 16.09.24
Глава 151. 16.09.24
Глава 152. 16.09.24
Глава 153. 27.09.24
Глава 154. 27.09.24
Глава 155. 10.10.24
Глава 156. 10.10.24
Глава 157. 11.02.25
Глава 158. 11.02.25
Глава 159. 11.02.25
Глава 160. 11.02.25
Глава 161. 11.02.25
Глава 162. 11.02.25
Глава 163. 11.02.25
Глава 164. 11.02.25
Глава 165. 11.02.25
Глава 166. 11.02.25
Глава 167. 11.02.25
Глава 168. 11.02.25
Глава 169. 11.02.25
Глава 170. 11.02.25
Глава 171. 11.02.25
Глава 172. 11.02.25
Глава 173. 11.02.25
Глава 174. 11.02.25
Глава 175. 05.04.25
Глава 176. 06.04.25
Глава 177. 06.04.25
Глава 178. 06.04.25
Глава 179. 06.04.25
Глава 180. 06.04.25
Глава 181. 06.04.25
Глава 182. 08.04.25
Глава 183. 05.06.25
Глава 184. 06.06.25
Глава 185. 06.06.25
Глава 186. 06.06.25
Глава 187. 06.06.25
Глава 188. 06.06.25
Глава 189. 06.06.25
Глава 190. 06.06.25
Глава 191. 19.06.25
Глава 192. 19.06.25
Глава 193. 28.07.25
Глава 194. 28.07.25
Глава 195. 28.07.25
Глава 196. 28.07.25
Глава 197. 28.07.25
Глава 198. 28.07.25
Глава 199. 06.08.25
Глава 200. 02.09.25
Глава 201. 04.11.25
Глава 202. 04.11.25
Глава 203. 04.11.25
Глава 204. 04.11.25
Глава 205. 04.11.25
Глава 206. 04.11.25
Глава 207. 04.11.25
Глава 208. 04.11.25
Глава 209. 04.11.25
Глава 210. 28.11.25
Глава 211. 28.11.25
Глава 212. 28.11.25
Глава 213. 28.11.25
Глава 214. 30.01.26
Глава 215. 30.01.26
Глава 216. 30.01.26
Глава 217. 30.01.26
Глава 218. 30.01.26
Глава 219. 30.01.26
Глава 220. 30.01.26
Глава 221. 30.01.26
Глава 222. 30.01.26
Глава 223. 30.01.26
Глава 216.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть