Глава 12 - 31 декабря (четверг) — Саки Аясэ

Онлайн чтение книги Жизнь с моей сводной сестрой Days with my Step Sister
Глава 12 - 31 декабря (четверг) — Саки Аясэ

— Это же татаки... — вырвалось первое, что пришло в голову.

Дом семьи Асамуры, точнее, дом отца моего отчима, оказался куда больше, чем я могла себе представить. Впечатляли не только его размеры, но и сама возможность очутиться внутри такого старинного здания. Судя по архитектуре, дом, скорее всего, был построен в начале периода Сёва: черепичная крыша гордо возвышалась над основным строением, а татаки подчёркивал его традиционный стиль.

Переступив порог, я сразу заметила блеск полированного чёрного дерева в коридоре — за домом явно тщательно ухаживали хозяева. Мне всегда нравились такие старинные дома. Глядя на здания или мебель, сохранённые с любовью и заботой, возникало ощущение, будто слышишь их молчаливую историю. Пройдя по длинному коридору, впереди мне показалась энгава, залитая зимним солнцем. Под его лучами я заметила, как в воздухе кружились пылинки, будто бы танцуя.

Но очарование постепенно сменялось лёгким беспокойством. Честно говоря, мне становилось страшно. Я начала думать, что не стоило соглашаться на этот визит. Стыд за собственную неуверенность только усиливал дискомфорт, и мне хотелось заплакать. Вспоминая, как Мая без труда находила общий язык с незнакомцами, я чувствовала, насколько мы были с ней разные.

Мать отчима — моя бабушка — показалась мне искренне доброй и милой женщиной. Её тёплая улыбка, когда она представлялась, немного успокоила меня, но полностью справиться с волнением я так и не смогла.

Внезапно из-за фусумы донеслись голоса множества людей.

— Боже, какие они сегодня оживлённые, — заметила бабушка, плавно отодвигая её в сторону.

За низким столом в просторной комнате, оформленной в традиционном японском стиле, сидели несколько человек, беседуя друг с другом. Почувствовав на себе их взгляды, я невольно сделала шаг назад.

— Таити приехал, — произнёс старик с седыми волосами, поднимаясь со своего места. Судя по всему, это был отец отчима, но для меня — дедушка.

— Акико, давно не виделись. Как ты?

— Здравствуйте, свёкор. Да, очень давно, — ответила мама, почтительно склонив голову.

После этого все взгляды устремились на неё, а затем — на меня. Внутри меня всё сжалось. Даже не будучи опытной в таких ситуациях, я почувствовала, что меня здесь не ждали. Вернее, скорее, не понимали, кто я такая и почему пришла.

— Ладно, — вмешалась бабушка, словно настоящий герой, прерывая неловкую тишину. — Со знакомством немного повременим. Наверняка вы устали с дороги, так что я покажу вам вашу комнату.

Она аккуратно задвинула фусуму, отсекая чужие взгляды, и мне стало чуть легче. Постепенно разжимая кулаки, которые сжала от страха, я заметила, что у меня вспотели ладони. Через мгновение меня накрыла волна тошноты, будто меня вот-вот вырвет. Неужели каждый чувствует себя так, знакомясь с родственниками со стороны отчима?

Бросив украдкой взгляд на зеркало, я задумалась: может, со мной что-то не так? Возможно, выгляжу как-то вызывающе? На мгновение я пожалела, что не покрасила волосы в тёмный цвет хотя бы на пару дней. Но, может, я всё это накручиваю? Я ведь ещё старшеклассница. В наше время нормально, что студенты, не обременённые правилами в университете, экспериментируют с внешностью: носят макияж, аксессуары и так далее. Даже в нашей школе это не запрещено. Однако их взгляды заставили меня усомниться.

Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Не стоит забывать, зачем мы сюда приехали. Здесь меня никто не осудит.

Комната, где мы будем спать эти два дня, оказалась примерно 13 квадратных метров. В углу лежали четыре футона, аккуратно сложенные один на другой. Похоже, нас разместили всех вместе, а это значит, что я окажусь ближе к Асамуре, чем обычно. Конечно, родители тоже будут рядом, но всё равно... Стоп. Это значит, он увидит моё спящее лицо утром? Разве здесь не было ещё свободных комнат?

Я попыталась выбросить эти мысли из головы, но оказалось, что сделать это куда сложнее, чем я ожидала.

— Простите, но в этом году мы не смогли выделить отдельную комнату для детей, потому что… — раздался голос бабушки.

Вот оно что. Действительно, вся семья должна была разместиться только в одной комнате.

Пока я переваривала эту информацию, фусума снова слегка приоткрылась, и в комнату вошли парень и девушка. На вид им было около 25–26 лет. Их поведение сразу выдало, что они пара: девушка не сводила взгляда с парня.

Асамура поприветствовал молодого человека, назвав его «Косукэ». Оказалось, что это его двоюродный брат, старше Асамуры на восемь лет. Мои догадки подтвердились, чему я даже обрадовалась.

Девушка рядом с ним с улыбкой сообщила, что они недавно поженились. Теперь мне всё стало ясно.

— Ого, вот это новость! Поздравляю, Косукэ! — отчим засиял от радости.

Асамура выглядел не менее ошеломлённым: он смотрел на брата с открытым ртом, явно поражённый этой новостью. Судя по всему, он впервые узнал, что Косукэ не только нашёл себе пару, но и уже успел жениться.

Тем временем отчим с улыбкой представил ему маму, а затем и меня.

— Значит, это твоя младшая сестра, Юта? — обратился Косукэ к Асамуре с игривой улыбкой.

— Ах, да, — неохотно ответил он.

— Ха-ха. Я уж подумал, что ты успел найти себе невесту, — добавил Косукэ с лёгкой насмешкой.

— Ещё чего. Я ведь даже школу не окончил, — спокойно ответил Асамура, но я заметила, как его взгляд слегка дрогнул. Похоже, эта шутка его задела.

Когда багаж перенесли в угол комнаты, отчим отвёл маму в гостиную, чтобы познакомить её с остальными родственниками. Я осталась здесь вместе с Косукэ, Нагисой и Асамурой.

Молодожёны рассказали нам, что познакомились в университете через общих друзей. Их отношения начались давно относительно этого дня, но оба решили пока ограничиться росписью в регистрации брака, как сделали это моя мама и отчим. Причиной этому был переезд Косукэ в другую страну по работе. Нагиса решила не оставлять его одного и отправиться вместе с ним. Свадебную церемонию они отложили на неопределённый срок: времени на подготовку не хватало, да и подходящее место для свадьбы они не успели найти.

Разговор на эту тему заставил меня по-новому взглянуть на сложности, связанные с организацией свадьбы. Оказалось, что место нужно бронировать за полгода, а сама церемония требует огромных усилий. Косукэ и Нагиса казались мне воплощением взрослости и самостоятельности, независимых от родительской опеки. Возможно, однажды и моя жизнь пойдёт в таком направлении.

Мне хотелось задать им ещё множество вопросов, но нашу беседу прервали двоюродные младшие брат и сестра Асамуры, которые в этом году пошли в начальную школу. Их яркие волосы и милые черты лица озаряли комнату улыбками. Дети оказались невероятно приставучими и с энтузиазмом стали уговаривать Асамуру поиграть с ними. Конечно, он не видел причин отказывать.

Из всех возможных развлечений мы выбрали видеоигры и отправились в комнату с телевизором. Косукэ и Нагиса вернулись к взрослым, а присмотр за младшими полностью лёг на нас.

Наблюдая за происходящим, я не могла не восхититься Асамурой. Его умение ладить с детьми оказалось по-настоящему удивительным. Он выглядел так уверенно и естественно, что на миг мне даже подумалось, каким он мог бы быть, если бы однажды у него появились собственные дети... Спохватившись, я поспешила прогнать эту смущающую мысль.

Игра началась, и я быстро поняла, что дети владеют ею гораздо лучше, чем ожидалось. Последний раз я держала контроллер в руках, когда Мая приходила ко мне в гости. Управляя маленькими поварятами на экране, нужно было выполнять простые действия: жарить мясо, резать овощи, бегать между кастрюлями и мыть посуду. Но всё это превращалось в хаос, стоило мне взять управление в свои руки. В итоге случилось неизбежное: я не успела уследить за всем, и пожар уничтожил виртуальную кухню. В реальной жизни на моей кухне ничего подобного не происходит, но в игре мне почему-то было невероятно сложно справляться.

— А-а-а!

— Атян, ты не умеешь готовить?

Маленькая девочка попала в самую точку. Её слова прозвучали так, будто она знала о моих внутренних сомнениях. Мне захотелось расплакаться. Конечно, это всего лишь ребёнок, но моё уязвлённое самолюбие серьёзно пострадало.

Асамура, похоже, чувствовал моё смущение и спокойно вмешался:

— Нет, Мика, она умеет готовить. Просто эта игра слишком сложная для неё. Ничего, Аясэ, всё в порядке. В следующий раз у нас точно получится!

— Твоя поддержка задевает мою гордость, — пробормотала я, стараясь скрыть обиду.

Его слова, как ни странно, немного меня успокоили. Но ситуация показала, насколько у меня плохо получается общаться с детьми. Я просто не знала, как себя с ними вести или как добиться их расположения. Со взрослыми было гораздо проще, потому что с ними можно заранее выставить чёткие границы или правила, а с детьми — всё вверх дном.

Сидя на полу с контроллером в руках, я чувствовала себя совершенно не в своей тарелке. Мысли унесли меня к лекциям Кудо, которые теперь казались спокойным и понятным укрытием. Я вспомнила себя в детстве, когда считала всех взрослых врагами, кроме мамы.

Интересно, как бы я тогда восприняла себя нынешнюю? Почему-то мне совсем не нравилась эта «взрослая версия» меня.

Детские взгляды заставляли меня чувствовать себя не взрослой, а скорее неуклюжей и некомпетентной. Мысли о том, что я могу разочаровать их или показаться скучной, цеплялись за сознание, усиливая моё беспокойство.

Когда нас позвали на ужин, я испытала облегчение, потому что можно было позабыть о пройденной неудаче. Но впереди ожидало ещё одно испытание — знакомство с остальными родственниками за большим семейным столом.

В гостиной семьи Асамуры после вступительного слова мамы настала моя очередь представляться. В ответ мне представились остальные члены семьи. Но чем больше людей я слушала, тем сильнее всё путалось у меня в голове. Имена, лица, вопросы — всё смешивалось в одну массу. А к концу ужина, съев больше, чем планировала, я чувствовала только одно: невыносимую усталость. Желание просто провалиться в сон прямо на месте стало почти непреодолимым.

— Ну что, пора собираться? — раздался голос дедушки над столом, и все одновременно поднялись.

Как я поняла после, они собирались посетить святилище. Асамура предложил мне остаться дома, словно заметив, что я сильно устала. Его предложение звучало заботливо, но перспектива остаться одной в огромном, незнакомом доме совсем не радовала.

— …Поеду с вами, — коротко ответив, я присоединилась к остальным.


***

Я была рада, что Асамура был здесь вместе со мной. Мама всё время проводила с отчимом и его родственниками, сосредотачиваясь на укреплении новых семейных связей. Это я прекрасно понимала, но из-за этого мне почему-то было грустно и одиноко. Конечно, мне не хотелось добавлять ей забот, но если бы не Асамура, то я бы точно осталась дома.

Святилище находилось на горе. Вернее, в её недрах — в зависимости от того, как взглянуть на пейзаж. Два километра пути казались пыткой, но идея ждать их возвращения в одиночестве вызывала ещё большее недовольство.

— Если устанешь, сразу скажи мне. В следующий раз я уговорю тебя остаться дома, — заметил Асамура.

Слова прозвучали просто, но они вызвали во мне сильный отклик. Упоминание «следующего раза» намекало на возможность снова приехать сюда в будущем, и почему-то эта мысль наполнила меня силами. Забота, с которой он учитывал комфорт, мне запомнилась больше всего.

Когда мы начали восхождение, оказалось, что дорога оказалась намного легче, чем я себе представляла. Горно-лесистый пейзаж вызывал у меня неподдельный интерес, особенно под зимним светом луны, только приправляющий атмосферу. Любовь к старинным сооружениям и архитектурам делало небольшое путешествие ещё более приятным. А разговор с Асамурой поддерживал мою уверенность и создавал ощущение лёгкости.

— Когда ему столько лет, можно прочувствовать, как долго простоял он, — заметил Асамура.

Его слова будто задели меня за живое. Никогда прежде я не задумывалась о себе с такой точки зрения, да и в принципе все люди не понимают самих себя. Они редко способны увидеть себя объективно, и я не была исключением. Может, правда в том, что я не до конца понимаю, чего хочу от жизни? Стоит ли мне пересмотреть свои жизненные цели? Наверное, из-за того, что я, будто как ёж, свернулась в клубок, выпятив наружу все свои колючки, старалась ранить всех, кто отнесётся ко мне с сожалением, даже близких мне людей. Чтобы изменить свои взгляды, может, мне нужно начать с простого — быть более открытой к людям?

Дорога до святилища заняла около сорока минут. Когда мы шли, стрелки часов перевалили за полночь, и наступил Новый год. Добравшись до святилища, я бросила в ящик для подношений монету, сложила руки и закрыла глаза. Позволив себе ненадолго погрузиться в воспоминания о прошедшем годе, мимо меня проносились минувшие события.

Июнь стал для меня переломным моментом: мы вместе с мамой переехали к Асамуре и его отцу, открыв новую главу в моей жизни. Опыт с родным отцом оставил глубокий след, из-за чего не позволяла себе слабостей. Я держала парней на расстоянии, стараясь поскорее стать взрослой, чтобы полагаться только на себя. В школе я решала проблемы сама, избегая помощи одноклассников или других сверстников: мне не хотелось, чтобы кто-то пытался узнать меня лучше. Всё, ради чего я старалась, — как можно скорее выпуститься из школы и начать самостоятельную жизнь, при этом не давая повода считать себя зубрилой перед своими одноклассниками.

Всё моё прошлое пронеслось перед глазами и, растворяясь, улетело куда-то вдаль. Мне стало немного стыдно за то предложение, которое я сделала Асамуре в ту ночь, посчитав это единственным рабочим способом сохранить наш уговор. Тогда я предлагала ему себя, но он резко отклонил моё предложение, даже немного раскритиковав моё решение. Этот момент, возможно, стал поворотной точкой в наших отношениях, после которого я будто бы начала гнаться за его тенью.

Позже мне удалось устроиться в тот же книжный магазин, где работал Асамура. Тогда я уже начала осознавать к нему свои чувства, но старалась подавить их, убеждая себя, что он всего лишь мой старший брат и не более. Всё, что хоть как-то удерживало меня в равновесии, — мой путь, которому я следовала несколько лет, будто бы под гипнозом. Но и он в итоге привёл меня к нему.

Я вспомнила слова Кудо, сказанные на открытии кампуса: «Узкий кругозор — враг разума и интеллекта». Она пыталась убедить меня, что в мире есть не только один Асамура. Однако мой главный объект перемен сам сделал первый шаг и признался мне в своих чувствах. Мы договорились друг с другом, что на людях останемся братом с сестрой, но наедине продолжим наши отношения вне этих рамок.

Закончив молитву, Асамура спросил меня:

— Что ты загадала?

— Я не успела ничего загадать, потому что вспоминала всё, что случилось со мной в этом году, — честно ответила я.

— У меня та же ситуация, — с лёгкой улыбкой сказал он.

В его взгляде читалась уверенность и ясность, будто он давно определился со своим будущим, будто бы подчёркивая, что первый этап в его жизни уже пройден. В такие моменты мне особенно становилось понятно, что он мне точно небезразличен.

Упоминание о том, что будет «следующий раз», застряло у меня в голове.  Поэтому я загадала одно простое желание — чтобы и в этом наступившем году мы снова пришли сюда вместе.


Читать далее

Том 1
Глава 0 - Пролог 15.02.24
Глава 0.1 - Пролог 15.02.24
Глава 0.5 - Цветные иллюстрации к первому тому 20.02.24
Глава 1 15.02.24
Глава 2 15.02.24
Глава 3 15.02.24
Глава 4 15.02.24
Глава 5 15.02.24
Глава 6 15.02.24
Глава 7 15.02.24
Глава 7.1 - Эпилог. Дневник Саки Аясэ 15.02.24
Глава 7.2 - Послесловие 15.02.24
Глава 8 - Эпилог: Дневник Аясэ Саки 15.02.24
Глава 9 - Послесловие автора 15.02.24
Глава 10 - Послесловие команды 15.02.24
Глава 11 - Дополнительная история: сезон цветения сакуры и встреч 15.02.24
Том 2
Глава 0 - Начальные иллюстрации 15.02.24
Глава 0.1 - Пролог 15.02.24
Глава 0.5 - Начальные иллюстрации 20.02.24
Глава 1 - 16 июля (четверг) 15.02.24
Глава 2 - 17 июля (пятница) 15.02.24
Глава 3 - 18 июля (суббота) 14.03.25
Глава 4 - 19 июля (воскресенье) 15.02.24
Глава 5 - 20 июля (понедельник) 15.02.24
Глава 6 15.02.24
Глава 7 15.02.24
Глава 7.1 - Эпилог. Дневник Аясэ Саки 15.02.24
Глава 7.2 - Послесловия 15.02.24
Глава 8 - Эпилог. Дневник Аясэ Саки 15.02.24
Глава 9 - Послесловие Автора 15.02.24
Глава 10 - Короткая история. Шиори ASMR 15.02.24
Глава 11 - Послесловие переводчика. К прочтению не обязательно 15.02.24
Том 3
Глава 0 - Начальные иллюстрации 20.02.24
Глава 0.1 - Пролог 15.02.24
Глава 1 - 22 августа (суббота) 15.02.24
Глава 2 - 23 августа (воскресенье) 15.02.24
Глава 3 - 24 августа (понедельник) 15.02.24
Глава 4 - 25 августа (вторник) 15.02.24
Глава 5 - 26 августа (среда) 15.02.24
Глава 6 - 27 августа (четверг) 15.02.24
Глава 7 - 28 августа (пятница) 15.02.24
Глава 7.1 - Эпилог. Дневник Аясэ Саки? 15.02.24
Глава 7.2 - Послесловия 15.02.24
Том 4
Глава 0.1 - Начальные иллюстрации 20.02.24
Глава 0.2 - Пролог. Юта Асамура 15.02.24
Глава 1 - 3 сентября (четверг) — Юта Асамура 15.02.24
Глава 2 - 3 сентября (четверг) — Аясэ Саки 15.02.24
Глава 3 - 4 сентября (пятница) — Юта Асамура 15.02.24
Глава 4 - 4 сентября (пятница) — Саки Аясэ 15.02.24
Глава 5 - 24 сентября (четверг) — Юта Асамура 15.02.24
Глава 6 - 24 сентября (четверг) — Саки Аясэ 15.02.24
Глава 7 - 25 сентября (пятница) — Юта Асамура 15.02.24
Глава 8 - 25 сентября (пятница) — Саки Аясэ 15.02.24
Глава 9 - 26 сентября (суббота) — Саки Аясэ 15.02.24
Глава 10 - 26 сентября (суббота) — Юта Асамура 15.02.24
Глава 11 - 27 сентября (воскресенье) — Юта Асамура 15.02.24
Глава 12 - 27 сентября (воскресенье) — Саки Аясэ 15.02.24
Глава 13 - 28 сентября (понедельник) — Юта Асамура 15.02.24
Глава 13.1 - Послесловие 15.02.24
Глава 13.2 - Дополнительная история 15.02.24
Том 5
Глава 0.1 - Начальные иллюстрации 20.02.24
Глава 0.2 - Пролог. Юта Асамура 15.02.24
Глава 1 - 19 октября (понедельник) — Юта Асамура 15.02.24
Глава 2 - 19 октября (понедельник) — Саки Аясэ 15.02.24
Глава 3 - 20 октября (вторник) — Юта Асамура 15.02.24
Глава 4 - 20 октября (вторник) — Саки Аясэ 15.02.24
Глава 5 - 21 октября (среда) — Юта Асамура 15.02.24
Глава 6 - 21 октября (среда) — Саки Аясэ 15.02.24
Глава 7 - 29 октября (четверг) — Юта Асамура 15.02.24
Глава 8 - 29 октября (четверг) — Саки Аясэ 15.02.24
Глава 9 - 30 октября (пятница) — Юта Асамура 14.03.25
Глава 10 - 30 октября (пятница) — Саки Аясэ 14.03.25
Глава 11 - 31 октября (суббота) — Юта Асамура 14.03.25
Глава 12 - 31 октября (суббота) — Саки Аясэ 14.03.25
Глава 12.1 - Послесловие 14.03.25
Глава 12.2 - Дополнительная история 14.03.25
Том 6
Глава 0.1 - Начальные иллюстрации 14.03.25
Глава 0.2 - Пролог. Юта Асамура 14.03.25
Глава 1 - 11 декабря (пятница) — Юта Асамура 14.03.25
Глава 2 - 11 декабря (пятница) — Саки Аясэ 14.03.25
Глава 3 - 13 декабря (воскресенье) — Юта Асамура 14.03.25
Глава 4 - 13 декабря (воскресенье) — Саки Аясэ 14.03.25
Глава 5 - 19 декабря (суббота) — Юта Асамура 14.03.25
Глава 6 - 19 декабря (суббота) — Саки Аясэ 14.03.25
Глава 7 - 20 декабря (воскресенье) — Юта Асамура 14.03.25
Глава 8 - 20 декабря (воскресенье) — Саки Аясэ 14.03.25
Глава 9 - 24 декабря (четверг) — Юта Асамура 14.03.25
Глава 10 - 24 декабря (четверг) — Саки Аясэ 14.03.25
Глава 11 - 31 декабря (четверг) — Юта Асамура 14.03.25
Глава 12 - 31 декабря (четверг) — Саки Аясэ 14.03.25
Глава 13 - 1 января (пятница) – Юта Асамура 15.03.25
Глава 14 - 1 января (пятница) — Саки Аясэ 15.03.25
Глава 14.1 - Послесловия 15.03.25
Глава 14.2 - Дополнительная история 15.03.25
Том 7
Глава 0.1 - Начальные иллюстрации 15.03.25
Глава 0.2 - Пролог. Юта Асамура 15.03.25
Глава 12 - 31 декабря (четверг) — Саки Аясэ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть