Глава 14 - Он человек, заслуживающий доверие

Онлайн чтение книги Меня ошибочно приняли за Величайшего Командующего I Was Mistaken as a Great War Commander
Глава 14 - Он человек, заслуживающий доверие

После воссоединения с принцессой Сильвией ход битвы резко изменился.

По приказу Дэниела взвод спешился и рассредоточился по территории, чтобы присоединиться к подкреплению, отправленному отрядом специальных операций. Вместе они уничтожили силы наследного принца, которые были замаскированы под солдат Союзников.

Кроме того, капитан Хайнц запросил дополнительную поддержку, что побудило близлежащие авиационные эскадрильи отправить в бой разведывательные вертолёты и истребители. У войск наследного принца не было шансов против такой превосходящей силы.

Начнём с того, что это было небольшое подразделение, предназначенное для быстрой и решительной операции.

Одних только подкреплений сил специальных операций было достаточно, чтобы сокрушить их. С учётом поддержки с воздуха их поражение было неизбежным.

Загнанный в угол, наследный принц приказал своим солдатам покончить с собой, чтобы положить конец этой ситуации.

И теперь—

Дэниел и его взвод стояли строем на лесной поляне, сохраняя строевую позу.

Сильвия моргнула своими голубыми глазами, глядя на них, стоя перед транспортным вертолётом, приземлившимся в центре поляны.

— Значит, это правда. Выдающиеся солдаты следуют за выдающимся командиром...

Дэниел и его люди были все залиты кровью.

Это означало, что они без колебаний сражались с войсками наследного принца.

Конечно, кроме Дэниела, никто из них не понимал, что враги, с которыми они сражались, подчинялись наследнику престола.

— Лейтенант Дэниел.

Селвия, оглядев взвод, встретилась взглядом с Дэниелом.

Она жестом пригласила его подойти ближе, и Дэниел без колебаний шагнул вперёд.

— Вы вызывали меня?

Сильвия кивнула и наклонилась, привстав на цыпочки, чтобы прошептать ему на ухо:

— Держи при себе то, что ты сегодня видел и слышал. Никто не должен знать, что мой брат был причастен к этому инциденту.

— ...Понял. Без доказательств открытое обвинение наследного принца может легко обернуться против Вас.

— Как и ожидалось. С тобой так легко общаться.

Ее голос, прошептанный так близко к его уху, был нежен.

Затем Сильвия сделала шаг назад.

— Что ж, тогда я возвращаюсь в столицу. Честно говоря, я бы с удовольствием отправилась с вами в Генеральный штаб и поговорила бы ещё, но… это дело стало слишком серьёзным. Мне нужно спешить обратно.

Ситуация действительно обострилась. К этому моменту новости о засаде, устроенной на принцессу, наверняка распространились среди военного руководства в столице.

Это произошло благодаря капитану Хайнцу, который счёл ситуацию достаточно критической, чтобы вызвать поддержку с воздуха.

Если Сильвия не вернётся быстро, она столкнётся не только с пристальным вниманием Императора, но и с острыми взглядами придворной знати.

Понимая ее позицию, Дэниел склонил голову.

— Для меня было честью познакомиться с Вами. Я с нетерпением жду того дня, когда смогу снова Вам сослужить.

Сильвия слабо улыбнулась официальным словам Дэниела.

— Я уверена, что мы скоро снова встретимся.

Это было многозначительное замечание.

Прежде чем Дэниел успел ответить, Сильвия повернулась и поднялась на борт транспортного вертолета.

Как только она вошла внутрь, королевская гвардия дисциплинированно последовала за ней и закрыла двери.

Один из охранников подтвердил, что все на борту, и пилот начал подготовку к взлёту.

Винты вертолёта вращались всё быстрее и быстрее, издавая громкий рёв, когда они рассекали воздух.

Нет — землю. Правильнее было бы сказать, что они оттолкнулись от земли.

Снег разлетелся во все стороны, когда вертолёт взлетел, направляясь прямо в столицу.

— ……

Внутри вертолёта Сильвия сидела у окна и смотрела вниз.

Она видела, как Дэниел и его взвод салютовали вертолёту, когда тот поднимался в воздух.

Посмотрев на них в молчании, Сильвия повернула голову и посмотрела на одного из королевских гвардейцев, проверяющего своё оружие.

На плече стражника была эмблема в виде золотого крыла, символизирующая его статус главного телохранителя Королевской гвардии.

Подполковник Хартманн Эдельштейн.

Он был полевым командиром Королевской гвардии и известной машиной для убийства.

Одна из самых известных историй о Хартманне повествует о том, как он бросился в самое пекло боя, изрешечённый пулями, и рубил врагов одним лишь мечом.

И всё же был один человек, которого эта машина для убийств боялась, — Сильвия фон Амберг, которая теперь смотрела на него с бесстрастным выражением лица.

Большую часть времени Хартманн считал Сильвию очаровательной и милой, как внучку.

Но когда она смотрела на него вот так — молча и сосредоточенно — у него по спине бежали мурашки, потому что он понятия не имел, о чём она думает.

Конечно, он не мог игнорировать ее вечно.

Хартманн неохотно отложил оружие и снял противогаз.

По морщинистому лицу солдата-ветерана скатилась капля холодного пота.

— Ваше высочество. Вы хотите мне что-то сказать?

— Да. Почему вы не спасли лейтенанта Дэниела немедленно?

— ...Что Вы имеете в виду?

— Ты что, считаешь меня идиотом, Хартманн? Очевидно, что ты прибыл до того, как Дэниел вступил в бой с врагом. Так почему же ты не вмешался сразу? Объяснись.

Как я и подозревал, ее инстинкты были остры, как бритва.

Хартманн огляделся по сторонам, раздумывая, как бы ему объясниться.

По сути, он подал сигнал SOS, но королевские гвардейцы вокруг него не поднимали глаз, сосредоточившись на чистке оружия.

Они делали вид, что ничего не замечают, надеясь избежать какого-либо сопутствующего ущерба.

"Проклятые трусы..."

Хартманн бросил острый взгляд на своих подчинённых, прежде чем снова повернуться к Сильвии и натянуто улыбнуться.

— Насколько я понимаю, приказ Вашего Высочества состоял в том, чтобы спасти лейтенанта Дэниела Штайнера без повреждений. Лейтенант остался невредим, так что я полагаю, что мы добросовестно выполнили ваш приказ.

— Ты серьезно пытаешься оправдать себя прямо сейчас?

— Ваше Высочество, я понимаю Ваш гнев, но нам нужно было время, чтобы оценить характер и способности человека, которому Вы собираетесь оказать благосклонность. Это тоже часть нашего долга.

Хотя Хартманн не сомневался в суждениях Сильвии, для Королевской гвардии было важно оценить навыки и идеологию любого, кто приближался к принцессе.

— Если позволите, в свою защиту я скажу, что мы получили ценную информацию.

Лейтенант Даниэль Штайнер обладал редкой способностью активизировать свою нервную систему.

Хотя эта техника вышла из моды из-за высокого расхода маны и ограниченной продолжительности действия, сейчас, из-за нового устройства военного дела, она очень востребована.

В прошлом нескольких секунд ускорения было недостаточно, чтобы пробить рыцарские доспехи или разрушить барьер мага.

Но с развитием технологий и огнестрельного оружия время, необходимое для убийства, сократилось до долей секунды.

На современном поле боя даже самый простой солдат мог убить человека благородного происхождения, если бы хорошо прицелился.

Возможность выкроить хотя бы несколько секунд личного времени в такой обстановке была огромным преимуществом.

В этом отношении лейтенант Дэниел Штайнер был весьма желанным кадром.

Если бы он не служил в Генеральном штабе, Хартманн, возможно, уже предложил бы ему место в Королевской гвардии.

— Боевые навыки лейтенанта Дэниела Стайнера исключительны. Если бы ему немного больше повезло, он мог бы в одиночку уничтожить всех шестерых противников.

— ……

Сильвия недовольно прищурилась.

Прослужив ей долгое время, Хартманн сразу понял, что означает этот взгляд.

Это был негласный эквивалент фразы: «Я не это имела в виду, ты же понимаешь?»

Если он даст здесь неправильный ответ, то может потерять ее расположение.

А для Хартманна потеря благосклонности Сильвии была бы болезненной.

Несмотря на огромную разницу в статусе, Хартманн искренне любил Сильвию как внучку.

Поэтому ему нужно было дать ей что—то большее - что-то полезное.

Прочистив горло, Хартманн заговорил более серьезным тоном:

— Если Ваше Высочество действительно намерены привлечь лейтенанта Дэниела Стайнера в качестве союзника, я не думаю, что Вам придётся проверять его преданность.

Сильвия растерянно моргнула, услышав эту внезапную перемену.

Хартманн продолжил.

— Во время противостояния лейтенант Даниэль Штайнер заявил перед солдатами наследного принца, что „некомпетентный принц никогда не станет императором“. Он также сказал: „Императором станет принцесса“.

Глаза Сильвии расширились.

Придя на место происшествия с опозданием, она сама не слышала слов Дэниела.

— ...Ты уверен? Он действительно так сказал?

— Да. Все здесь это слышали.

Королевские стражники, чистившие оружие, дружно кивнули.

Увидев это, на губах Сильвии появилась слабая улыбка.

— Понятно… Так вот что сказал лейтенант Дэниел...

Замолчав, Сильвия перевела взгляд на окно, глядя вниз, на землю.

Хотя поляна осталась далеко позади, она инстинктивно искала глазами Дэниела.

"Хм. Подумать только, он сказал что-то подобное.."

Она не знала почему, но, казалось, слова Дэниела задели её за живое.

"Она рада тому, что заполучила в свои руки новый талант?"

Однако Хартманну это показалось странным.

Она казалась более взволнованной, чем обычно.

"Подождите… Может ли она видеть в лейтенанте Дэниеле потенциального романтического партнёра?.."

Нет. Этого не может быть.

Вытерпев бесконечные интриги своего брата, Сильвия относилась к противоположному полу с полным безразличием, как будто это были не более чем камни.

Какой бы ни была причина, Хартманну было приятно видеть, что Сильвия выглядит более подобающе своему возрасту.


Читать далее

Глава 14 - Он человек, заслуживающий доверие

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть